บรรดานักวิชาการได้เห็นพ้องต้องกันว่า คำว่า อัลกุรอาน เป็นคำนาม ไม่ใช่ค การแปล - บรรดานักวิชาการได้เห็นพ้องต้องกันว่า คำว่า อัลกุรอาน เป็นคำนาม ไม่ใช่ค อังกฤษ วิธีการพูด

บรรดานักวิชาการได้เห็นพ้องต้องกันว่

บรรดานักวิชาการได้เห็นพ้องต้องกันว่า คำว่า อัลกุรอาน เป็นคำนาม ไม่ใช่คำกิริยาหรือคำบุพบท แต่ก็มีการขัดแย้งกันว่า คำว่า อัลกุรอาน นั้นเป็นรากศัพท์หรือเป็นคำที่บ่งบอกถึงลักษณะ ดังนี้ อัลกุรอานมาจากรากศัพท์ของคำว่า ( قرأ ) มีความหมายเดียวกับคำว่า ( تلا ) ซึ่งแปลว่าการอ่าน หลังจากนั้นได้มีการเปลี่ยนจากรากศัพท์ให้เป็นคำนาม เพื่อที่จะหมายถึงคำพูดที่ถูกประทานลงมาให้กับท่านนบีมูฮำมัด ดังที่อัลลอฮ์ ได้กล่าวไว้ในคัมภีร์ของพระองค์ว่าقال تعالى: { فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ} سورة القيامة: 18" ดังนั้นเมื่อเราอ่าน อัลกุรอาน เจ้าจงติดตามการอ่านนั้น" ท่านอิบนุลอะษีรได้กล่าวว่า เหตุที่เรียกว่าอัล-กุรอานนั้นเพราะเป็นการรวบรวมเรื่องราวต่างๆ ทั้งข้อสั่งใช้และข้อห้าม, คำสัญญาและคำขู่, อายะฮ์ต่างๆและซูเราะห์ต่างๆ ( لسان العرب، ص 3563 )
คำนิยามของ อัล กุรอาน ทางด้านวิชาการ อัลกุรอาน คือ“ คำพูดของอัลลอฮ์ ที่ได้ถูกประทานลงมาให้กับท่านนบีมูฮำมัด ถ้อยคำของอัลกุรอานเป็นที่น่าอัศจรรย์ การอ่านอัลกุรอานถือเป็นอิบาดะฮ์ ถูกบันทึกไว้เป็นเล่มๆ ถูกถ่ายทอดมายังเราโดยสายรายงานที่ติดต่อกัน “
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Scholars have favorably that the Quran is not the word verbs or nouns words bupbot, but it has a conflict that the Quran is the root vocabulary or words that indicate as follows: come to the Holy Quran from the root of the word (قرأ), meaning the same word (tela), which means to read. After that, there has been a change from the root term is a noun, so that it refers to words that have been eaten down to the Prophet as Allah-Muhammad ham Moose is mentioned in the Bible his taala kal: {فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ} alkiama: sora, 18 ", so when we read the Holy Quran reading ye track." People Ibrahim Ibrahim, said that is why sin ลอะ, called Al-Quran so it is gathering stories and ordered all of the prohibitions, the promise and the threat to sue, Ah, ya and ro (lsan alarb ، s 3563).The definition of the Quran, the Quran is academic "words of Allah have been eaten down to the Prophet peace be upon him the Moose ham tied. The words of the Quran is amazing. Reading the Quran, considered the IBA AQIM announced its official Alliance was saved as lem was relayed to us by the contact report. "
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Those scholars have agreed that the Koran is a noun, not a verb or preposition. It has the same arguments that the Koran is the word or words that imply looks like it had been from the etymology of the word (قرأ) has the same meaning as the word (تلا), which means that the reading. After that, there has been a radical shift from a noun. In order to refer to words that were revealed to the Prophet Muhammad ฮm tie. As Allah. Says in his book that قال تعالى: {فإذا قرأناه فاتبع قرآنه} سورة القيامة: 18 "So when we read the Koran, read it, you shall pursue" You Ibn ATA has said the tax. Why called Al - Quran because it brings together different story. Both orders and prohibitions, promises and threats, verse and Surah in (لسان العرب, ص 3563)
definition of al-Quran academic Koran is "the word of Allah. God Which was revealed to the Prophet Muhammad ฮm tie. The words of the Koran is amazing. Reading the Quran is the worship of Allah. Recorded a book The report was transmitted to us by the contact line. "
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บรรดานักวิชาการได้เห็นพ้องต้องกันว่าคำว่าอัลกุรอานเป็นคำนามไม่ใช่คำกิริยาหรือคำบุพบทแต่ก็มีการขัดแย้งกันว่าคำว่าอัลกุรอานนั้นเป็นรากศัพท์หรือเป็นคำที่บ่งบอกถึงลักษณะดังนี้อัลกุรอานมาจากรากศัพท์ของคำว่า(قرأ)มีความหมายเดียวกับคำว่า(تلا)ซึ่งแปลว่าการอ่านหลังจากนั้นได้มีการเปลี่ยนจากรากศัพท์ให้เป็นคำนามเพื่อที่จะหมายถึงคำพูดที่ถูกประทานลงมาให้กับท่านนบีมูฮำมัดดังที่อัลลอฮ์ได้กล่าวไว้ในคัมภีร์ของพระองค์ว่าقالتعالى:{فَإِذَاقَرَأْنَاهُفَاتَّبِعْقُرْآنَهُ}سورةالقيامة:18“ดังนั้นเมื่อเราอ่านอัลกุรอานเจ้าจงติดตามการอ่านนั้น”ท่านอิบนุลอะษีรได้กล่าวว่าเหตุที่เรียกว่าอัล-กุรอานนั้นเพราะเป็นการรวบรวมเรื่องราวต่างๆทั้งข้อสั่งใช้และข้อห้าม,คำสัญญาและคำขู่,อายะฮ์ต่างๆและซูเราะห์ต่างๆ(لسانالعرب،ص3563)คำนิยามของอัลกุรอานทางด้านวิชาการอัลกุรอานคือ”คำพูดของอัลลอฮ์ที่ได้ถูกประทานลงมาให้กับท่านนบีมูฮำมัดถ้อยคำของอัลกุรอานเป็นที่น่าอัศจรรย์การอ่านอัลกุรอานถือเป็นอิบาดะฮ์ถูกบันทึกไว้เป็นเล่มๆถูกถ่ายทอดมายังเราโดยสายรายงานที่ติดต่อกัน”
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: