สามมุมมองของวรรณกรรม  วรรณคดีไทยเป็นสมบัติล้ำค่าของแผ่นดินที่กวีทั้งหล การแปล - สามมุมมองของวรรณกรรม  วรรณคดีไทยเป็นสมบัติล้ำค่าของแผ่นดินที่กวีทั้งหล อังกฤษ วิธีการพูด

สามมุมมองของวรรณกรรม วรรณคดีไทยเป็

สามมุมมองของวรรณกรรม

วรรณคดีไทยเป็นสมบัติล้ำค่าของแผ่นดินที่กวีทั้งหลายได้รังสรรค์ไว้ เพื่อให้เป็นเพชรล้ำค่าคู่แผ่นดินไทยมาในทุกยุคทุกสมัย วรรณคดีจะสะท้อนภาพของสังคมไทย ตามทัศนะของกวีที่เฝ้ามองและจับตาดูสภาพสังคมในฐานะสมาชิกคนหนึ่งในสังคมแล้วนำเสนอภาพที่เห็นออกมาตามมุมมองของตนโดยใช้ตัวอักษรที่มีแง่งามในด้านวรรณศิลป์เป็นเครื่องมือสำคัญในการถ่ายทอดสู่สายตาผู้อ่าน จึงกล่าวได้ว่า วรรณคดีไทยคือสมบัติคู่บ้านคู่เมือง เช่นเดียวกันกับวรรณกรรม แม้จะเป็นงานเขียนสมัยใหม่กว่าวรรณคดี มีองค์ประกอบต่าง ๆ แตกต่างจากวรรณคดี แต่สิ่งที่มีเหมือนกันคือความจรรโลงในต่อผู้อ่านนั่นคือประโยชน์ที่สูงสุดจากงานเขียน วรรณคดีไทยและวรรณกรรมต่างประเทศมีลักษณะที่แตกต่างกันในหลายประเด็น บทความนี้จะยกเฉพาะประเด็นที่น่าสนใจ คือ สุนทรียศาสตร์ทางภาษา บุคลิกและพฤติกรรมของตัวละคร รวมไปถึงแนวคิดและคุณค่า

สุนทรียศาสตร์ทางภาษานั้นเป็นศิลปะแห่งการใช้คำสื่อความหมายให้เกิดความงาม และความงามนี้เป็นทั้งจิตวิสัย (Subjective) และวัตถุวิสัย (Objective) มาตรการตัดสินความงามจึงแตกตางกันไปตามรสนิยมและยุคสมัย กวีไม่ว่าจะเป็นชนชาติใด มีความมุ่งหมายสร้างสรรค์ความงามหรือสุนทรียะขึ้นตามมาตรการของตน วรรณคดีไทยหรือวรรณกรรมต่างประเทศจึงเป็นวิจิตรศิลป์อย่างหนึ่ง ภาษากวีนั้นเป็นภาษาดนตรี เพลโต้ นักปรัชญาชาวกรีกกล่าวว่า "ดนตรีรวมทั้งศิลปะ วรรณคดี เพลง และอื่น ๆ ซึ่งดีงาม เพื่ออบรมใจให้อ่อนโยน และช่วยทำให้จิตวิญญาณได้ส่วน คนที่ไม่มีดนตรีการ วิญญาณย่อมไว้ใจไม่ได้" วรรณคดีไทยจึงมีความโดดเด่นในการใช้ถ้อยคำเพื่อความงามทางภาษา และความหมายของเนื้อความ กลวิธีการนำเสนอวรรณคดีไทยนั้นไม่ว่าจะเป็น การเล่นเสียง การเล่นคำ และการใช้ภาพพจน์ ในทางตรงกันข้ามวรรณกรรมต่างประเทศไม่ให้ความสนใจในการมุ่งความงามทางภาษาเท่าไรนัก ดังนั้นสุนทรียศาสตร์หรือความงามในทางภาษาจึงไม่ปรากฏอย่างชัดเจน อาจเน้นไปที่การใช้ภาษาถิ่น หรือการใช้ถ้อยคำที่บรรยายความอย่างเรียบง่ายมากกว่า ถ้าต้องเปรียบเทียบวรรณคดีไทยและวรรณกรรมต่างประเทศนั้นทั้งคู่ต่างก็เป็นเครื่องดื่มบำรุงกำลังที่สร้างความสุขแก่ผู้อ่าน แต่ด้วยรูปลักษณ์ที่เป็นรูปธรรมวรรณคดีไทยจึงเป็นเครื่องดื่มรสชาติดี บรรจุภัณฑ์สวยงามน่าสัมผัส แวววาวดูมีรสนิยม ในทำนองเดียวกันวรรณกรรมต่างประเทศเป็นเครื่องดื่มที่มีรสชาติดีเช่นเดียวกัน แต่รูปร่างไม่ได้สะสวยจะน่าหยิบจับโดยง่ายเท่านั้น

พฤติกรรมของตัวละครก็เป็นอีกลักษณะหนึ่งที่สะท้อนความแตกต่างระหว่างวรรณคดีไทยกับวรรณกรรมต่างประเทศไว้อย่างชัดเจน ตัวละครเป็นผู้ เล่าเรื่อง และถ่ายทอดเรื่องราว ไปสู่ผู้อ่าน ลักษณะนิสัยและการกระทำของตัวละครสร้างโครงเรื่องขึ้นมา
โดยลักษณะนิสัยมีส่วนกำหนดพฤติกรรมและการกระทำของตัวละคร วรรณคดีไทยส่วนใหญ่มีลักษณะตัวละครแบบมิติเดียว (Stereotyped Character) คือ ตัวละครที่ค่อนข้างตื้นและมีลักษณะนิสัยด้านเดียวตายตัว ตัวละครที่ตั้งแต่ต้นจนจบเรื่อง ไม่เกิดการเรียนรู้ เปลี่ยนแปลง หรือ พัฒนาการด้านลักษณะนิสัย เป็นตัวละครที่ไม่ต้องอาศัยการตีความไม่ซับซ้อน คนดูคาดเดาการกระทำได้ ตัวละครร้าย
ก็ร้ายตลอดเรื่อง ตัวละครเอกก็น่าสงสารตั้งแต่ต้นเรื่องได้รับความทุกข์ทรมานทั้งเรื่อง ตัวละครในวรรณคดีไทยโดดเด่นในลักษณะของ
การตอบสนองทางจิต และการตอบสนองความต้องการที่เหนือจากความเป็นจริง ไม่ว่าจะเป็นการหายตัว เหาะเหินเดินอากาศ แปลงกาย
มีอาวุธวิเศษ สัตว์ลักษณะพิเศษ เป็นต้น ตรงกันข้ามจากวรรณกรรมต่างประเทศ แม้อาจจะปรากฏสัตว์ในเทพนิยายาปรากฏอยู่บ้าง แต่มักพบว่าตัวละครในวรรณกรรมต่างประเทศมีลักษณะเป็น well-rounded character คือเป็นตัวละครที่มีการตีความในลักษณะมนุษย์ที่เป็นปัจเจกบุคคล เป็นลักษณะบุคลิกและพฤติกรรมของบุคคลที่มีตัวตนอยู่ในโลก พบเห็นได้ในชีวิตจริง สามารถอธิบายเหตุผล แรงจูงใจ ของการกระทำ การตัดสินใจและเป้าหมายที่ตัวละครต้องการได้ด้วยเหตุผลในเชิงตรรกะและจิตวิทยา ดังนั้นตัวละครจึงเป็นเหมือนภาพจำลองของชีวิตมนุษย์ผ่านการกลั่นกรองโดยกวีโดยแยบคายเกิดเป็นตัวละครที่บุคลิกที่แตกต่างกันเช่นเดียวกันกับมนุษย์ทั่วไป

งานประพันธ์ที่มีคุณค่าน่าสนใจนั้น นอกจากจะมีวิธีใช้ถ้อยคำภาษาและแสดงชั้นเชิง การแต่งอย่างดีแล้ว ยังต้องวิเคราะห์ถึงเนื้อหาสาระและแนวความคิดที่มีประโยชน์ต่อคนอ่านอีกด้วย เนื้อหาสาระที่ดีนั้นอาจเป็นในแง่การให้ความรู้ ให้ความคิดเห็น คติคำสอน ข้อเตือนใจ ชี้ช่องให้มองเห็นความจริง ความดี ชี้ทางแก้ปัญหา แนะสิ่งที่ควรปฏิบัติหรือ สิ่งที่ควรละเว้น กลวิธีการเขียนอาจชี้แนะโดยตรงหรือทางอ้อมก็ได้แล้วแต่กลวิธีของผู้เขียน ว่าจะทำได้แนบเนียนน่าสนใจเพียงใด ข้อที่น่าสังเกต คือ งานเขียนที่ดีนั้นไม่จำเป็นต้องสอนศีลธรรมหรือคุณธรรมโดยตรง กวีอาจใช้กลวิธีต่างๆเพื่อให้คนอ่านเกิดความคิดได้ด้วยตนเอง ซึ่งสิ่งเหล่านี้พบได้อย่างชัดเจนในวรรณกรรมต่างประเทศ เพราะเป็นการสะท้อนข้อคิด ความเชื่อ แนวคิดต่าง ๆ โดยตรง ตรงกันข้ามกับวรรณคดีไทยที่แม้จะมีรูปแบบการนำเสนอภาพวิถีชีวิต ภูมิปัญญา สังคม ศิลปวัฒนธรรมต่าง ๆ ในยุคสมัยนั้น ๆ ประหนึ่งกระจกที่ฉายภาพเก่าเล่าให้คนรุ่นใหม่ฟังแล้ว แต่การอ่านเนื้อความของวรรณคดีไทยจำเป็นต้องใช้ความสามารถในการวิเคราะห์แนวคิดต่าง ๆ เพราะวรรณคดีไทยมรดกส่วนใหญ่มีลักษณะเป็น ร้อยกรองประเภทต่าง ๆ ที่ต้องอาศัยการแปลความและตีความจึงจะได้รับอรรถรสทางสังคมและทางคุณธรรมจริยธรรมตามจุดมุ่งหมายของกวี

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Three views of literature Thai literature is an invaluable treasure of the Earth recommended that many a poet to make a priceless diamond arms double Thai in every era in every district. Literature is a social mirror of the Thai, as the poet's perspective is watching and catching the eye see social conditions as a member of the society, presented the images come out according to their view, using letters that contain terms in the wansin is an essential tool to convey to readers, it said.่า Thai literature is a treasure town, as well as literature, although it is written in modern literature. There are various elements differ from literature, but what is different is the reader, that is to uphold the highest benefit from the writings. Thai literature and foreign literature has different characteristics in different issues. This article will raise only issues of interest: aesthetics language personality and behavior of the characters, including the concepts and values. The critique of language arts to use words to convey the beauty and the beauty of chitwisai (Subjective) and watthuwisai (Objective), so judgment measures vary according to the different tastes and respectively era. A poet, whether as a nation. With our creative, aesthetic beauty, or based on their own measures. Literature in the Thai or foreign literature is one of the fine arts. The musical language poet and language interaction template. Philosophers chaokri Kok, said "literature, art and music, as well as other songs that are pretty good and to help make the spirit is that there is no music, no matter the spirit," he said. Thai literature are outstanding in beauty terminology used by the language and the meaning of the body. The presentation of Thai literature strategy, whether to play a sound, playing a stereotype, and conversely, foreign literature was more interested in how much its language beauty actress. Therefore, aesthetics or beauty in language, it does not appear clearly. May focus on the use of local languages, or using words that are more than a simple lecture? If you want to compare literature and foreign literature Thai it's drinks were both reputedly being created as pleasure reading, but with a look that is as concrete as Thai literature, beverages, tasty touch of beauty packaging. Shining style Similarly, foreign literature is a beverage that tastes good as well, but the shape is easy to handle by a handful of sasuai only. The behavior of the characters is also one of the characteristics that reflect the differences between Thai literature to foreign literature clearly. The drama is a story and convey a story to readers. Traits and actions of the characters create a storyline coming up.By the way, there are habits and behaviour, as well as personal character's actions. Thai literature, most of the characters look like a single dimension (Stereotyped Character) is a character who is quite shallow and one-sided character traits. The characters from start to finish Not going to learn to change or develop the characteristic as a drama that does not require interpretation are not complex. People see strong action. Bad characterIt's all bad Protagonists are suspicious from the beginning it has been a story of suffering. Prominent literary characters in Thai stylePsychological responses and response requirements than reality. Whether it's to fly airplanes glide disappeared Body transformation Have a magical weapon. animals, effects, etc., opposite from the international literature. Although the animal may appear in new pharmaceutical drugs do appear, but often find that a foreign literary characters are well-rounded character is a character that is interpreted in such a way that the human person to which he belongs, is a person's behaviour and personality characteristics that are themselves in the world. In real life, the reason can explain the motivation of the action. The decision and the target character to have commercial reasons, logic and psychology. Therefore, the character is identical reproductions of human life through moderation doikwi with a spit yaep characters different personalities as well as the general human. งานประพันธ์ที่มีคุณค่าน่าสนใจนั้น นอกจากจะมีวิธีใช้ถ้อยคำภาษาและแสดงชั้นเชิง การแต่งอย่างดีแล้ว ยังต้องวิเคราะห์ถึงเนื้อหาสาระและแนวความคิดที่มีประโยชน์ต่อคนอ่านอีกด้วย เนื้อหาสาระที่ดีนั้นอาจเป็นในแง่การให้ความรู้ ให้ความคิดเห็น คติคำสอน ข้อเตือนใจ ชี้ช่องให้มองเห็นความจริง ความดี ชี้ทางแก้ปัญหา แนะสิ่งที่ควรปฏิบัติหรือ สิ่งที่ควรละเว้น กลวิธีการเขียนอาจชี้แนะโดยตรงหรือทางอ้อมก็ได้แล้วแต่กลวิธีของผู้เขียน ว่าจะทำได้แนบเนียนน่าสนใจเพียงใด ข้อที่น่าสังเกต คือ งานเขียนที่ดีนั้นไม่จำเป็นต้องสอนศีลธรรมหรือคุณธรรมโดยตรง กวีอาจใช้กลวิธีต่างๆเพื่อให้คนอ่านเกิดความคิดได้ด้วยตนเอง ซึ่งสิ่งเหล่านี้พบได้อย่างชัดเจนในวรรณกรรมต่างประเทศ เพราะเป็นการสะท้อนข้อคิด ความเชื่อ แนวคิดต่าง ๆ โดยตรง ตรงกันข้ามกับวรรณคดีไทยที่แม้จะมีรูปแบบการนำเสนอภาพวิถีชีวิต ภูมิปัญญา สังคม ศิลปวัฒนธรรมต่าง ๆ ในยุคสมัยนั้น ๆ ประหนึ่งกระจกที่ฉายภาพเก่าเล่าให้คนรุ่นใหม่ฟังแล้ว แต่การอ่านเนื้อความของวรรณคดีไทยจำเป็นต้องใช้ความสามารถในการวิเคราะห์แนวคิดต่าง ๆ เพราะวรรณคดีไทยมรดกส่วนใหญ่มีลักษณะเป็น ร้อยกรองประเภทต่าง ๆ ที่ต้องอาศัยการแปลความและตีความจึงจะได้รับอรรถรสทางสังคมและทางคุณธรรมจริยธรรมตามจุดมุ่งหมายของกวี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Three views of the literary treasures of literature, Thailand is the land of poets who have created them. To provide an invaluable partner, Thailand diamonds come in all ages. Literature reflects society's Thailand. As perceived by the poet who watched and watched as a member of society, a society that presents the vision out of view of the characters with their beauty in artistic terms is an important tool in the shoot. cast of readers It said that Thailand is a priceless treasure Literature Likewise, the literature Even the more modern works of literature. There are several different elements from the literature. But things have in common is the silver lining to the reader that the maximum benefit from the writings. Thailand and international literary literature look different in several respects. This article provides a point of interest is the aesthetic language. Character, personality and behavior Including the concept and value appreciation that language is the art of using words to convey the beauty. And this beauty is both subjective (Subjective) and objective (Objective) measures judged beauty varies according to the tastes and ages. Poet whether any nation. Aims creative beauty or aesthetic based on measures of their own. Thailand literature or foreign literature, it is a fine art. Poetic language is the language of music Greek philosopher Plato said. "The music and the arts, literature, music and more, which is pretty good for training the mind to tender. And keep the spirit. People with no music Spirit inevitably unreliable "literature Thailand has a dominant position in the wording for the beauty of language. And the meaning of the text Thailand literary techniques of presentation, whether as a player to play the sound and image. In contrast, foreign literature, not paying attention to focus on the beauty of the language as much. So aesthetics or beauty in the language, so it does not appear explicitly. May focus on the use of dialect. Or words to describe something more simple. If you compare literature Thailand and foreign literature is both an energy drink that is a pleasure to the reader. However, with the appearance of a substantial literature Thailand is a fine drink. Packaging touch View tasteful sparkle Similarly, foreign literature is a drink that tastes good as well. But the shape will not be pretty easy to pick only the behavior of the characters is another one that reflects the difference between literature and foreign literature clearly Thailand. The character is the narrator and the story to the reader the character and actions of the characters, the plot builds up the character, the behavior and actions of the characters. Thailand literature mostly resembles a one-dimensional characters (Stereotyped Character) is a character trait that is quite shallow and one-sided resolutions. Character from start to finish. Not to learn, change, or character development. A character that does not require a complicated interpretation. Visitor predictable action. Evil characters are evil throughout the story. Protagonists were poor from the beginning of the suffering of the story. Thailand literary characters stand in the way of mental response. And meet the above fact. Whether disappearance Fruitlessly navigation Embody a magic weapon Animals, etc. In contrast, the effects of foreign literature. Maybe even the animal's New drug appears to exist. I often find that the characters in the international literature is a well-rounded character is a character that has been interpreted in such a way that a human individual. The character traits and behaviors of individuals with a presence in the world. Seen in real life Unable to explain the motives of the characters actions, decisions and goals need to reason logically and psychology. The character is like the scenario of human life to be moderated by the poet by depriving them of the character of the different personalities as well as human- authored a valuable and interesting. It will be shown how to use words and tact. Well-dressed Also need to analyze the content and concepts that are useful to the reader as well. Good contents may be in the know. Comments Apocalypse teaching observation suggest a good sight of the fact that the solution. The guidelines or recommendations What should be ignored Writing strategies may lead directly or indirectly depends on the strategies of the author. That can realistically do it. What's remarkable is that good writing is not necessarily directly morality or virtue. Poets may use various tactics to get people to read their own ideas. These were clearly in the international literature. Because it reflects the ideas, beliefs, concepts directly contrary to the literature, Thailand, despite the presentation cognitive, social, cultural way of life in medieval times, as a mirror image, Listen Time for a new generation. But reading the body of literature Thailand requires the ability to analyze the concept of literature because Thailand has a large inheritance. Different types of poetry requires read and interpreted to be enjoyable social and moral purposes of the poet.













การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Three views of literature

.Thai literature are the treasures of the poets they create. So as the precious gem pair Thai land in every period. Literature is a mirror image of Thai society.That is to say, the literature is the priceless treasure as well as literature, modern literature, even เป็นงานเขียน than elements . different from the literature.Thai literature and foreign literature have different characteristics in many aspects. This article will raise specific issues is the aesthetics of language, personality and behavior of the characters, including the concept and value of
.
.Aesthetics in that language is the art of using words convey the beauty. And beauty is both subjective (Subjective) and objective (Objective) measures judge beauty cracks Tang กันไปตาม tastes and era.Were creative beauty or aesthetic based on the measures of presence. Literature and foreign literature is a fine one, the language is the language of TV music, เพลโต้ Greek philosopher said, "music and art.Music, and so on, which are good for training the heart gentle and help make the spirit has คนที่ไม่มีดนตรี. Spirit is untrustworthy, ". Literature is unique in the use of words to the beauty and meaning of the language.Play sound, wordplay, and using the image. On the contrary, foreign literature do not pay attention to focus on the beauty of language very much. So aesthetics or beauty in the language is not clear.Or use the words to describe the simple. If have to compare the Thai literature and foreign literature is both a drink nourishment is happiness to its readers.The packaging beautiful touching shiny look good taste. Similarly, foreign literature is a drink with good taste, as well. But the shape not pretty will be handled by only simple
.
.The character's behavior is the one that reflects the difference between literature and foreign literature clearly is a character. Narrative and story to the reader.The characteristic determining behavior and actions of the characters. Most literature character one-dimensional (Stereotyped Character) is a character somewhat shallow and มีลักษณะนิสัย single side show. The character location from the beginning to the end.Change or development in personality. A character that does not require interpretation is not complicated, the audience guessing action. The evil character
.Are evil throughout the story. The protagonist is poor since the beginning has been suffering throughout the story. Characters in literature domesticated in the manner of a
.Psychological response And meet at the north from the reality, whether it is missing, fly, walk the air change
.Animal magic weapons effects, etc. the opposite from the literature abroad. Might even appear in fairy tales do appear in animals. But often found that the characters in the foreign literature is a well-rounded character.As the personality characteristics and behavior of people exist in the world, seen in real life, can explain the reason, the motivation of action, the decision and the target characters want to reason logically and psychology.
.
.Valuable literature interest. In addition to the instruction words language and show a tactic to dress well. Also need to analyze the contents and concepts with helpful to read.Give opinions. Moral teachings. Remind engage). To see the true, the good, pointing the way to solve the problem. What should do or what should be ignored. Writing may suggest directly or indirectly as the strategy of the author.One noteworthy is that good writing to teaching morals or moral directly. The poet may use various strategies to make the ideas themselves. These were clearly in the literature abroad.Belief, several concepts directly contrary to the literature, despite the presentation image lifestyle, wisdom, society, art and culture. . in that era. As a mirror shine pictures tell young people to listen to.. because most literature inheritance characteristics of poetry categories that rely on translation and interpretation has social effects and morality aim of poet
.
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: