ที่ตำบลนาขาม อ.เรณูนคร จ.นครพนม นางสุจินดา ศรีวรขาน รอง นายก อบจ.นครพน การแปล - ที่ตำบลนาขาม อ.เรณูนคร จ.นครพนม นางสุจินดา ศรีวรขาน รอง นายก อบจ.นครพน อังกฤษ วิธีการพูด

ที่ตำบลนาขาม อ.เรณูนคร จ.นครพนม นาง

ที่ตำบลนาขาม อ.เรณูนคร จ.นครพนม นางสุจินดา ศรีวรขาน รอง นายก อบจ.นครพนม พร้อมด้วย นายบุญเลื่อม ธ.น.หล้า นายกองค์การบริหารส่วนตำบลนาขาม ร่วมกับ คณะผู้บริหาร ผู้นำชุมชน และประชาชน ชาวชนเผ่าผู้ไทย ตำบลนาขาม จำนวน 9 หมู่บ้าน ร่วมกันจัดงานสืบสานประเพณีเปิดประตูเหล้า สู่ขวัญข้าว ซึ่งเป็นประเพณีโบราณภูมิปัญญาชาวบ้าน ที่สืบทอดกันมานานกว่า 30 ปี เพื่อเป็นการสืบสานอนุรักษ์ขนบธรรมเนียม ประเพณีภูมิปัญญาท้องถิ่นโบราณของชุมชน ให้สืบทอดต่อไป และให้ประชาชน นักท่องเที่ยว ได้เที่ยวชมศึกษา โดยประเพณี เปิดประตูเหล้า สู่ขวัญข้าว ถือเป็นความเชื่อของชาวชนเผ่าผู้ไท ซึ่งจะถือเอาฤกษ์ช่วงเดือน 3 ขึ้น 3 ค่ำ หรือในช่วงเดือนกุมภาพันธ์ ของทุกปี เริ่มพิธีในภาคเช้าจะมีการประกอบพิธีร่วมกันแต่งชุดผ้าไทยพื้นเมืองทำบุญตักบาตร ก่อนประกอบพิธีถวาย              
          เครื่องบูชา อาหาร คาวหวาน ต่อพระแม่โพสพ ซึ่งเป็นผู้ดูแลความอุดมสมบูรณ์ตามความเชื่อแต่โบราณ ถือเป็นการตอบแทนคุณ ที่ได้ให้ความอุดมสมบูรณ์แก่ชาวบ้าน ได้ทำไร่ ทำนา มีข้าวกิน พร้อมทำพิธีบูชา ถือฤกษ์ชัยเปิดประตูเหล้า หรือยุ้งฉางข้าว เนื่องจากเป็นสิ่งสำคัญในครัวเรือน ซึ่งใช้เป็นที่เก็บรักษาข้าว ไว้กินตลอดชีวิต เพื่อรับความอุดมสมบูรณ์ 
           นอกจากนี้ยังมีพิธีสู่ขวัญข้าว เพื่อเป็นการขอขมา บูชาข้าว ซึ่งถือเป็นสิ่งสำคัญที่หล่อเลี้ยงชีวิตผู้คน มาแต่โบราณ ตลอดจน ผีปู่ตา และผีบรรพบุรุษ เพื่อที่จะเกิดความสิริมงคล และความอุดมสมบูรณ์ให้กับชุมชนหมู่บ้าน จะได้มีความอุดมสมบูรณ์ ไม่ขาดแคลน
            นายคำตา เกตุจุนา อายุ 77 ปี ชาวบ้านนาขาม ต.นาขาม อ.เรณูนคร จ.นครพนม กล่าวว่า สำหรับ ประเพณีเปิดประตูเล้า สู่ขวัญข้าว ถือเป็นประเพณีโบราณ ที่สืบทอดมาแต่ปู่ย่าตายยาย เนื่องจากเป็นความเชื่อว่า ในรอบ 1 ปี หลังจากฤดูเก็บเกี่ยวทำนาแล้วเสร็จ จะถือเอาฤกษ์ดีวันขึ้น 3 ค่ำ เดือน 3 หรือช่วงเดือนกุมภาพันธ์ หลังปีใหม่ จะต้องมีพิธีบูชาขอขมาพระแม่โพสพ รวมถึงสู่ขวัญข้าว เพราะชาวบ้านเชื่อว่าข้าว เป็นสิ่งที่ให้ชีวิตผู้คน ถือเป็นสิ่งที่มีพระคุณ และมีมีพระแม่โพสพ ดุแลรักษา ดังนั้นในรอบ 1 ปี หลังเก็บเกี่ยวข้าวจะต้องมีการขอขมา เพื่อจะได้ให้เกิดความอุดมสมบูรณ์ในปีต่อไป และเป็นการประกอบพิธีเปิดประตูยุ้งฉางรับความอุดมสมบูรณ์ตามความเชื่อ ซึ่งจะมีการจัดหาเครื่องคาวหวาน ดอกไม้ธูปเทียนมากราบไหว้บูชา ขอขมาตามประเพณี เนื่องจากยุ้งฉาก หรือชาวอีสานเรียกว่า เล้าข้าว เป็นสิ่งสำคัญในครัวเรือนที่เก็บรักษาข้าว จะทำให้มีความอุดมสมบูรณ์ มีอยู่มีกิน จึงเป็นเรื่องดีที่จะต้องทำสืบทอดต่อไป เพราะไม่อยากให้ลูกหลานลืมประเพณีเหล่านี้
ด้าน นายบุญเลื่อม ธ.น.หล้า นายก อบต.นาขาม อ.เรณูนคร จ.นครพนม กล่าวว่า ในส่วนของ ประเพณีเปิดประตูเล้า สู่ขวัญข้าว ทางองค์การบริหารส่วนตำบลนาขาม ได้สนับสนุนส่งเสริมจัดขึ้น เป็นงานประเพณีประจำท้องถิ่นทุกปี เพื่อเป็นการสืบสานอนุรักษ์ประเพณีวัฒนธรรมท้องถิ่นอันดีงามของชุมชน และยังถือเป็นประเพณีภูมิปัญญาชาวบ้านที่หาดูได้ยาก โดยในอนาคตจะจัดให้เป็นงานประเพณีที่ยิ่งใหญ่ เป็นการส่งเสริมการท่องเที่ยว ให้ประชาชน นักท่องเที่ยว ได้ศึกษาเที่ยวชม แห่งเดียวของนครพนม เนื่องจากปัจจุบันความเจริญทางเทคโนโลยี ทำวิถีชีวิตของชุมชนท้องถิ่นเปลี่ยนไป จึงต้องมีการสืบสานอนุรักษ์ไว้ เป็นมรดกทางภูมิปัญญา ต่อไปในอนาคต
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The Tambon na Kham. A. ernoncr Nakhon phanom province. Mrs. Suchinda Siwonkhan Nakhon phanom provincial Deputy, together with Mr. Bunlueam Bluetooth am yard of Administration na Kham together with the Executive Board of community leaders and the people. People of ethnic Thai, Tambon na Kham. The number of villages 9 joint annual festival opens the door to liquor gifts of rice, which is an ancient tradition, wisdom, people who inherit together for more than 30 years as a successor to the sanonurak tradition. Ancient wisdom traditions of the local community, the inheritance, and to the public. Tourists have been visiting the study by tradition. Open the door to the rice liquor is considered a gift of faith, the tribes who tie, which would equate to 3 month intervals 3. auspicious evening or during the month of February of every year. The ceremony began in the morning, there will be a ceremony together, dress up sets, native Thai make merit morning ceremony before King. Sacrifice The sweet smell of food per phosop mother who is the administrator of fertility based on ancient beliefs are considered as compensation, you have to make rich people have made farmers farm. Are your ready to eat rice and worship ceremony auspicious moment of triumph or rice liquor barn door open, because it is important in the households, which is used as the keep the rice to eat for life to get rich? There is also a ceremony to present rice to ask for rice, which is an altar khamar important innovation people old and spooky ancestors and ancestor spirits in order to be a good and rich, with a Community ban, there will be an abundance. No shortage. Mr. a 77 year-old e-5 eye villagers na Kham. Tambol na Kham. A. ernoncr Nakhon phanom province said for the tradition to open the door just as the rice whorl sty tradition inherited ancient but Grandma Grandpa Grandpa died because of a belief that in the past 1 year after harvest, farmers are very auspicious days equate finished up 3 3 month or February. After the new year, there will be a ceremony of worship includes phosop mother asked khamar to gifts of rice, because people believe that rice is life people is God's grace, mother is there and maintain a fierce phosop so in past 1 year after harvest, rice must be seek to achieve khamar UD.Motmabun next year, and as the ceremony opened the doors and barn is an abundance based on faith, which is the sweet smell of air supply. Flowers, incense, candles have a very plain. Ask khamar tradition because the barn scene or people called rice sty is important in households maintained there would make the rice fertility. There is good money it's going to do the next inheritance. Because I don't want to forget any of these traditions, the offspring.The Mr. Bunlueam Bluetooth am yard Prime local na Kham. A. ernoncr Nakhon phanom province said that in the best of traditions and open the door to the rice whorl sty sub-district administrative organization na Kham support promotion ceremony is held every year to the local sanonurak the local cultural traditions from Nice community and also is considered a wisdom tradition, villagers who are difficult to find. In the future, will provide a great tradition is to promote tourism to the public. Tourists have been studied in-depth. Nakhon phanom's only current prosperity because of the way technology has made the life of the local community has changed. It must have been a successor to heritage sanonurak future wisdom.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The tambon Na Kham District, Nakhon Phanom, ReNu Nakhon her Suchinda 2010 Khan, deputy minister. In Nakhon Phanom, together with Mr. merit sequins, bank.The earth prime tambon Na Kham, together with the management, community leaders and citizens. ชาวชน tribe pattern. District Na Kham were 9 village. Jointly organized a traditional build open alcohol, welcome back to the rice.Heritage for over 30 years. As a continuing tradition, conservation The ancient tradition of local community to inheritance and the tourists can visit to study by tradition, open alcohol. Welcome back to the rice.During the month, which would equate auspicious 3 up 3 dinner. In February of each year, starting in the morning, there will be a ceremony together dress fabric native of before the ceremony to give. . ").").,.).
.. ").")., sacrifice, food, savory, พระแม่โพสพ, which is in charge of ความอุดมสมบูรณ์ตาม ancient faith, but in return you. That provide plenty to villagers, farming, farming, food and worship.Or barn, since the is important in the household. Which is used as the stored rice to eat for life to get plenty)
.. ").".).). Also first class rice, so as to make amends, worship of rice, which is important for life to people since ancient times. As well as ผีปู่ตา and ghosts ancestors.There will be plenty no shortage of
.. ").)."). You Kumta, Kate Jun, age 77 years villagers Na Kham, tambon Na Kham District, ReNu Nakhon province.Nakhon Phanom, said that for traditional open enclosure. Welcome back to rice, is the ancient tradition. The inherited grandparents died I "because it is believed that in the 1 years after harvest rice completed will equate auspicious days 3 dinner. A month.During February, after the new year will be the forgiveness พระแม่โพสพ and welcome back to the rice, because rice is what people believe to people's lives. Is what is grace, and there พระแม่โพสพ care, treatment, so in the round 1 years.In order to achieve the abundance in the following year. The barn door opening and abundance by faith. Which is the machine supply savory. Flowers, incense to worship for forgiveness. According to tradition, because the barn scene.Lao rice is important in the household of stored rice will bring abundance, there are มีกิน, it's good to must be carried on. Because I don't want the children forget these traditions
.The merit sequins bank. La Sao president Na Kham District ReNu Nakhon province.Nakhon Phanom said in a part of the traditional open enclosure. Welcome back to rice. The tambon Na Kham. Support the promotion held as a local tradition every year.And it is a folk tradition that rare. The future will provide a great tradition. To promote tourism. The tourist study visit one of Nakhon Phanom.Do the local way of life has changed. It must be preserved as a Heritage Inheritance wisdom in the future.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: