นิทาน เป็นกลอนสั้นๆง่ายๆ เป็นแรงกระตุ้นที่ทำให้เด็กเกิดความสนใจ เพราะอ การแปล - นิทาน เป็นกลอนสั้นๆง่ายๆ เป็นแรงกระตุ้นที่ทำให้เด็กเกิดความสนใจ เพราะอ อังกฤษ วิธีการพูด

นิทาน เป็นกลอนสั้นๆง่ายๆ เป็นแรงกระ

นิทาน เป็นกลอนสั้นๆง่ายๆ เป็นแรงกระตุ้นที่ทำให้เด็กเกิดความสนใจ เพราะอ่านได้คล่องปาก จดจำง่ายและเป็นจังหวะซึ่งสอดคล้องกับแนวคิดของ Woerl ,1974 อ้างถึงใน ภิรมย์ ภิรมย์ไกรภักดิ์ ,2532 : 49 ที่กล่าวว่า การใช้คำที่มีสัมผัสคล้องจองกัน มีผลช่วยในการออกเสียงหน่วยคำ เช่นเดียวกับ Louis,1974 อ้างถึงใน พัชรี ครุฑเมือง, 2550:110 ที่ได้ศึกษาเกี่ยวกับการใช้บทอ่านร้อยแก้วและร้อยกรองฝึกอ่านออกเสียงพบว่าบทอ่านร้อยกรองที่มีคำสัมผัสมีผลในการอ่านออกเสียงได้ดีกว่าบทร้อยแก้ว
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Tales of a short poem is simple impulse that makes children's interest, because reading ease. Remember simple and rhythmic, which corresponds to the concept of a 1974 Woerl, cited in satisfying satisfying Krai unity concept, 2532:49 said the use of the words that have velocities. In effect, aiding in pronunciation of the word unit, as well as Louis, 1974 cited in Hacienda Garuda town, 110, 2550 (2007): learn to use reading prose and reading aloud practice found that filtering article read hundreds of filters that have the touch effect in reading aloud better prose article.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Bolt is a simple short story The impulse to make a child's attention. I read fluently Friendly and upbeat, which is consistent with the concept of Woerl, 1974 cited in satisfying satisfying loyal Krai, 2532: 49 says, using words that rhyme with touching each other. With the help of the voting units, as well as Louis, 1974 cited in Phatcharee Garuda City, 2550: 110 on a study on the use of reading poetry and prose reading aloud find a poetry reading with the touch. in speech than prose.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Fairy tales is a short poem is the impulse that children interest because read fluently mouth. Remember the easy and rhythm, which is consistent with the concept of Woerl 1974, referred to in cooperation, satisfying the Krai allocation 2532: 49 said. The use of words with touching the rhyme. To have helped in the pronunciation, as well as Louis morpheme, referred to in 1974 patcharee Garuda City, 2550: 110 which study about using the reading prose and poetry reading aloud training found that reading poetry with words touch effect in reading aloud better than prose.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: