จดหมายเหตุลา ลูแบร์
จดหมายเหตุลา ลูแบร์ (French: "Du Royaume de Siam" แปลตามตัว is "on the kingdom of Siam."). As the archives annals mentioned Siam at the end of the reign of King Narai the great.2230 by Monsieur delaloubere, Minister of the young king Louis XIII of France, which come in unto 14 message at Siam has described Ayudhya widely. Even though he is only 3 months 6 days.Inquiries from people without knowledge. Listen to hearsay which actually does not do. Sometimes it's a guess!จดหมายเหตุลา ลูแบร์ translation in Thailand is 2 version is the "he comes you worawan the Department of the expressed authored D His pension translated by was translated from the English version and translation of PPy tHe children from the original French
monsieur, delaloubere departed from the port city of Brest on 1 March 2230 to anchor at Siam. On 27 September 2230 travel back on 3 January 2006.2231 ashore at port cities Brest on 27 July 2231
.The purpose in writing, directed in the territory, abundance, the quality of the soil in the สิกรรม, climate is firstly. Then customary traditions by around. ,, and only on specific about the government.And collect the memoirs about this country, he brought with him to include the end! And to make the readers know the Siamese by clearly Have knowledge about India. And China to consist of severalConsider the query were essentially as soon as possible. Before arriving, Siam Read the letters in both old and new. Those who wrote about other countries in the East, if there is no such thing as said.I wouldn't notice and known Siam good
.
การแปล กรุณารอสักครู่..