หนังสือเตือนบริษัท……………………………………………………….จำกัดวันที่.........เดือน .... การแปล - หนังสือเตือนบริษัท……………………………………………………….จำกัดวันที่.........เดือน .... อังกฤษ วิธีการพูด

หนังสือเตือนบริษัท……………………………………………

หนังสือเตือน
บริษัท……………………………………………………….จำกัด
วันที่.........เดือน .......................พ.ศ. .............

เรื่อง การฝ่าฝืนคำสั่ง ระเบียบ หรือข้อบังคับเกี่ยวกับการทำงาน
เรียน นาย/นาง/นางสาว…………………………......................

เนื่องด้วยเมื่อวันที่..........เดือน.........................พ.ศ. ............... ถึงวันที่............ เดือน.................................พ.ศ. ............... ท่านได้กระทำการฝ่าฝืนคำสั่งระเบียบ หรือข้อบังคับเกี่ยวกับการทำงานของบริษัท กล่าวคือ
1. .....................................................................................................
2. .....................................................................................................
3. .....................................................................................................
ดังนั้น จึงให้ท่านแก้ไข ปรับปรุง งดเว้น หรือละเว้นการกระทำเช่นว่านั้น มิฉะนั้นหากกระทำผิดอีก บริษัทจะพิจารณาลงโทษ ซึ่งอาจถึงขั้นเลิกจ้างโดยไม่จ่ายค่าชดเชยต่อไป

จึงแจ้งมาเพื่อทราบ

ในนาม บริษัท…………………………………จำกัด

ลงชื่อ ..........................................................
( )
ผู้มีอำนาจลงนาม

ได้ทราบหนังสือเตือนแล้ว

ลงชื่อ ......................................................
( )
.............../................./...............

หมายเหตุ : พนักงานไม่ได้ลงนามรับทราบหนังสือเตือน บริษัทจึงอ่านให้พนักงานฟังต่อหน้าพยาน หรือได้ส่งหนังสือโดยไปรษณีย์ หรือได้ปิดประกาศหนังสือให้ทราบแทนแล้ว

ลงชื่อ ...................................................... ผู้อ่าน/ผู้ส่งหนังสือ/ผู้ปิดประกาศ
( )

ลงชื่อ .......................................................พยาน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The book warned.Company limited ................................................................The date grain a month. .......................พ.ศ. .............Subject to regulation or disobeyed a mandatory work.Dear Mr./Mrs./Ms. .................................................... Due date month ......................... .......... since ............ ............... date month ............... you act ................................. Since disobeyed regulations or regulations regarding the operation of the company, that is,1. .....................................................................................................2. .....................................................................................................3. .....................................................................................................ดังนั้น จึงให้ท่านแก้ไข ปรับปรุง งดเว้น หรือละเว้นการกระทำเช่นว่านั้น มิฉะนั้นหากกระทำผิดอีก บริษัทจะพิจารณาลงโทษ ซึ่งอาจถึงขั้นเลิกจ้างโดยไม่จ่ายค่าชดเชยต่อไปจึงแจ้งมาเพื่อทราบ ในนาม บริษัท…………………………………จำกัด ลงชื่อ .......................................................... ( ) ผู้มีอำนาจลงนามได้ทราบหนังสือเตือนแล้วลงชื่อ ...................................................... ( ) .............../................./...............หมายเหตุ : พนักงานไม่ได้ลงนามรับทราบหนังสือเตือน บริษัทจึงอ่านให้พนักงานฟังต่อหน้าพยาน หรือได้ส่งหนังสือโดยไปรษณีย์ หรือได้ปิดประกาศหนังสือให้ทราบแทนแล้วลงชื่อ ...................................................... ผู้อ่าน/ผู้ส่งหนังสือ/ผู้ปิดประกาศ( )Sign .......................................................พยาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Warning Letter
company ................................................................, Ltd.
Date ......... month. BE ....................... ............. story Violation of the rules or regulations governing the working class. Mr. / Mrs. / Ms .............................. ...................... due on ......... . ......................... month. Fri. ............... To date ............ ................................. Month. Fri. ............... He has acted in violation of the regulations. Or regulations regarding the operation of the company is : 1. ...................................... .................................................. ............. 2 ................................... .................................................. ................ 3. .................................................. .................................................. . Therefore, So refrain amendment or omission of that. Otherwise, if guilty The company is considering sanctions This may even dismissal without compensation to such indicators to know the name. ....................................... Company Ltd. Signed .................................................. ........ () authorized to sign a note warning letter and signed. .................................................. .... () ............... / ................. / .......... ..... NOTE: The employees do not sign to acknowledge the warning letter. Company employees can read it in front of witnesses. Or sent by mail Or post a letter, then note the sign. .................................................. .... Readers / letter / the closing ceremonies () ..................................... sign Witnesses ..................






























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Warning letter
company.... a beautiful beautiful beautiful......... Co
day being... A month. To... To... To... To... The... The...

for disobeying orders, regulations or rules about working
study. Mr / Mrs / miss... Beautiful............ the... The...

.Because when the day...... months... To... To... To... The... The... To... The... The....? Months... To... To... The... The... The... The... The... You have done disobeyed regulations. Or regulations about work of company. The
1...... --...To... To... To... To... To... To... The... The... The... The...... the...
2.? To... To... To... To... To... To... The... The... The... The... To... To... To... To... To... The...
3.? To... To... To... To... To... To... The... The... The... The... To... To... To... To... To... The...
.Therefore, to edit, refrain from, or ignore the action such as it, otherwise หากกระทำ wrong again, the company will consider the punishment. Which may even dismissal without compensation next

then says to know

.On behalf of the company...... beautiful... Beautiful limited

sign... Of... To... To... To... To... The... To...,...



() authorized signer know the book warned

sign. To... To... To... To... To... To... To... To... The... (a)

...... to... /..................

note:The staff didn't signed copy book warning. The company has read the employees to listen to in front of the witness. Or send books by post. Or posters books to know instead

sign... Of... To... To... To... The... The... The....The reader / book / the log
(sender)

sign... Of... To... To... To... To... To... The...... the witness
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: