สัญญาเช่าบ้าน  ทำที่ 54 หมู่ที่ 1 ต.ออนใต้ อ.สันกำแพง  จ.เชียงใหม่ 501 การแปล - สัญญาเช่าบ้าน  ทำที่ 54 หมู่ที่ 1 ต.ออนใต้ อ.สันกำแพง  จ.เชียงใหม่ 501 อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาเช่าบ้าน ทำที่ 54 หมู่ที่ 1 ต

สัญญาเช่าบ้าน

ทำที่ 54 หมู่ที่ 1 ต.ออนใต้ อ.สันกำแพง
จ.เชียงใหม่ 50130

วันที่ 7 เดือน มีนาคม พ.ศ. 2558

สัญญานี้ทำขึ้นระหว่าง Mr. DRUIJF BERNARD JAN WILLEM ที่อยู่ Amsterdam KINGDOM OF THE NETHERLANDS โทรศัพท์ 086-276-4720 ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้เช่า” ฝ่ายหนึ่ง กับ นายประโยชน์ อาภรณ์ศิลป์ ที่อยู่เลขที่ 88/54 หมู่ที่ 1 ตำบล บางเมืองใหญ่ อำเภอ เมืองสมุทรปราการ จังหวัด สมุทรปราการ โดย นางสาวภูริดา จันทร์ขาว โทรศัพท์ 081-7162998 ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ให้เช่า” อีก ฝ่ายหนึ่ง
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้ตกลงทำสัญญาเช่ากันมีข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ 1. ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่า และผู้เช่าตกลงเช่า บ้านในหมู่บ้านสันกำแพงเลควิวรีสอร์ท 2 เลขที่ 63/30 หมู่ที่ 1 ตำบลออนใต้ อำเภอสันกำแพง จังหวัดเชียงใหม่ เพื่อประโยชน์ในการอยู่อาศัย
ข้อ 2. คู่สัญญาตกลงเช่าตามสัญญา มีกำหนด 6 เดือน นับตั้งแต่วันที่ 1 เมษายน 2558 ถึงวันที่ 30 กันยายน 2558 โดยผู้เช่าตกลงชำระเงินค่าเช่าให้แก่ผู้ให้เช่าเป็นราย โดยแบ่งเป็นเดือน เมษายน ถึง เดือน มิถุนายน 2558 เดือนละ12,000 บาท (หนึ่งหมื่นสองพันบาทถ้วน) และเดือน กรกฎาคม ถึง เดือน กันยายน 2558 เดือนละ 13,000 บาท (หนึ่งหมื่นสามพันบาทถ้วน)โดยชำระเงินสดเป็นจำนวนเงิน 75,000 บาท (เจ็ดหมื่นห้าพันบาทถ้วน)
ข้อ 3. ในวันทำสัญญานี้ ผู้เช่าได้วางเงินมัดจำสัญญาไว้เป็นจำนวนเงิน 5,000 บาท (ห้าพันบาทถ้วน) และผู้ให้เช่าได้รับไว้เรียบร้อยแล้ว เมื่อวันที่ 23 กุมภาพันธ์ 2558 โดยเงินทำสัญญาดังกล่าวถือเป็นเงินค่าประกันความเสียหาย หากผู้เช่ามิได้ทำความเสียหายแก่ทรัพย์ที่เช่า หรือติดค้างชำระค่าเช่า หรือมีหนี้สินอื่นใดที่ค้างชำระแก่ผู้ให้เช่า ผู้ให้เช่าจะคืนเงินดังกล่าวให้ผู้เช่าทันทีเมื่อครบกำหนดเวลาการเช่า หรือมีหนี้สินอื่นใดที่ค้างชำระแก่ผู้ให้เช่า ผู้ให้เช่าจะคืนเงินดังกล่าวให้ผู้เช่าทันทีเมื่อครบกำหนดเวลาการเช่า หรือเมื่อสัญญาเช่าระงับลง โดยมิใช่ความผิดของผู้เช่า
ข้อ 4. ผู้เช่าจะต้องเป็นผู้ชำระค่าไฟฟ้า ค่าน้ำประปา ตลอดอายุการเช่า หรือตลอดเวลาที่ครอบครองบ้านที่เช่า
ข้อ 5. ผู้เช่าจะต้องดูแลรักษาทรัพย์ที่เช่ามิให้ชำรุดทรุดโทรม และจะให้ความระมัดระวังรักษาทรัพย์ที่เช่าเสมือนวิญญูชนจะพึงรักษาทรัพย์ของตนเอง
ข้อ 6. ผู้เช่าจะต้องดูแลรักษาความสะอาดบ้านเช่าไม่ให้สกปรก และไม่กระทำการใดๆ จนเป็นที่รบกวนผู้อื่น

-2-

ข้อ 7. ผู้เช่าจะทำการดัดแปลงต่อเติมทรัพย์ที่เช่าไม่ได้ เว้นแต่จะได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่า
ข้อ 9. ผู้เช่าจะไม่นำทรัพย์ที่เช่าไปให้ผู้อื่นเช่าช่วงหรือตอนสิทธิการเช่า เว้นแต่จะได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่า
ข้อ 10. ในกรณีที่ผู้เช่าผิดสัญญานี้ไม่ว่าข้อหนึ่งข้อใดหรือหลายข้อรวมกัน ผู้ให้เช่ามีสิทธิที่จะเลิกสัญญาเช่าได้โดยไม่ต้องบอกกล่าวล่วงหน้า
ข้อ 11. เมื่อสัญญาเช่าสิ้นสุดลงไม่ว่าจะด้วยเหตุครบกำหนดระยะเวลาการเช่า หรือด้วยเหตุอื่นประการหนึ่งประการใดก็ตาม ผู้เช่ายินยอมให้ผู้ให้เช่าจะต้องแจ้งล่วงหน้าอย่างน้อย 30 วัน โดยผู้เช่าจะต้องขนย้ายทรัพย์สินและบริวารออกไปจากทรัพย์ที่เช่า ผู้ให้เช่าอาจขนย้ายเองก็ได้ โดยผู้เช่าจะต้องเป็นผู้ออกค่าใช้จ่ายในการขนย้ายและเก็บรักษาทรัพย์สินเอง
ข้อ 12. บรรดาหนังสือติดต่อ ทวงถาม บอกกล่าว หรือหนังสืออื่นใด ที่จะส่งให้แก่ผู้เช่าอันเกี่ยวกับการเช่าตามสัญญาเช่านั้น ไม่ว่าจะส่งทางไปรษณีย์ หรือให้คนนำไปส่งเอง ถ้าหากได้ส่งไปยังสถานที่เช่าแล้วให้ถือว่าได้ส่งให้แก่ผู้เช่าโดยชอบแล้ว ทั้งนี้โดยไม่ต้องคำนึงว่าจะมีผู้รับไว้หรือไม่ก็ตาม

สัญญานี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับ มีข้อความตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความดีแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน

ลงชื่อ………………………………………ผู้ให้เช่า
(นางสาวภูริดา จันทร์ขาว)

ลงชื่อ………………………………………ผู้เช่า
(Mr. DRUIJF BERNARD JAN WILLEM)

ลงชื่อ…………………………..………..…พยาน/ผู้ค้ำประกัน
(นางสาวพัชรนันท์ ศรีจันท้าว)

ลงชื่อ………………………………………พยาน
(นางวิไลวรรณ จันต๊ะตึง)

12
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
House lease Make that 11 Moo 1 t. Orange natai. A. San kamphaeng , Chiang Mai 50130 Date 7 March 2558 (2015)This contract made between Mr. BERNARD JAN WILLEM DRUIJF KINGDOM OF THE NETHERLANDS is Amsterdam, where telephone 086-276-4720, which in this contract, called a "tenant" end with Mr. Prayot Aphonsin address: 88/54 Moo 1, some large cities, Amphoe mueang Samut Prakarn, samutprakarn by calling Phurida Monday, Ms. White 81-7162998, which in this contract, called a "rental" one another. Parties on both sides have agreed to make a lease agreement with the text as follows:1. rental agreement, rental agreement, lease and tenant. The House in the village of San kamphaeng Lakeview Resort 2, no. 63/30 Moo 1 Tambon San kamphaeng district, Chiang Mai Province on natai for the sake of the living.2. the parties agreed to hire a 6 month contract since September 30, 2015 April 1, 2015 to reach agreement by the tenant pay the rent, as well as a rental as April to June 12, 000 a month 2558 (2015) Baht (one thousand to two thousand 650), and July to September, each month, 13000 baht 2558 (2015) (one thousand, three thousand 650) cash payment amount is 75000 baht (five thousand to seven thousand 650). 3. for this contract Tenants have been promised as a deposit amount, 5,000 (five thousand 650) and rent has been placed successfully. When February 23, 2015 by such contracts are considered as cash value insurance damage. If the tenant does not damage found at the rented property or owe any debt or lease is outstanding as well as rent. Those who rent will be refunded when the tenant immediately due to time or have any other debt that is owed as rent. Those who rent will be refunded to tenants lease time immediately when due, or if the lease-hold down by the tenant, not guilty of. 4. the tenant will have to pay electricity water life for rent or occupy a House that always rent.5. the tenant will be required to maintain the property for hire, Fund and maintain the property rented out the reasonable man find healing property of a virtual self. 6. the tenant will need to message to maintain a clean home for rent is not, and is not any action that interferes with other users until it is.-2-7. the tenant will message to modify the rental property has not been extended, unless consent in writing from your rent.9. text will not be the estate tenants to rent to others the rights to lease now, unless you receive prior written consent from your rent.10. message in case the contract is not wrong tenants that one or more of the total. Rental provider has the right to cancel the lease without the sub-lessee in advance.10. when the lease ends, whether because of maturity period of the lease or other reasons why any one tenant who rent concession must be notified at least 30 days in advance by the tenant must move out of the property and the rental property the theme parks. Those who rent might be moving. By tenant shall be the expenses for transportation and storage of property itself.12. the text of those books claim notification or contact of any other books that will be sent to the tenant an about the lease rentals will be sent by mail or take your own people. If you have already submitted to the rental location, is considered to have been sent to tenants by love. This is without regard to the recipients or not.This contract is made up of two. A message was read and matched partners understand the text better and then signed in the presence of the witness is key. Sign the lease provider ............................................. (Ms. CHAN Phurida)Tenant sign ............................................. (Mr. DRUIJF BERNARD JAN WILLEM)Sign the witness/guarantor .............................................. (Ms. Phatranan SI Chan Thao). The witness sign ............................................. (Mrs. Wilaiwan Chantatueng)12.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Lease house at 54 Moo 1. On the district's San Kamphaeng , Chiang Mai. 50130 dated 7 March 2558 agreement made ​​between Mr. DRUIJF BERNARD JAN WILLEM in Amsterdam KINGDOM OF THE NETHERLANDS phone. 086-276-4720 hereinafter in this Agreement referred to as "tenants" with the benefit costume party, arts, No. 88/54 Moo 1, Bang Yai, Muang Samut Prakan city by Monday, Ms. Puri Dana White. Phone 081-7162998 hereinafter in this Agreement shall be referred to as "rent" the other party , the parties have agreed to lease contains the following items: 1. Lessor agrees to rent. And tenant leasing agreement House in the village of San Kamphaeng Lakeview Resort 63/30 Moo 1, No. 2 on the San Kamphaeng district. Chiangmai Province For the purpose of housing 2. The parties agreed to lease six months from the scheduled date of April 1, 2558 until September 30, 2558 by the tenant agrees to pay rent to the lessor's income. By the April-June 2558 monthly 12,000 baht (one thousand baht) and July to September 2558 monthly 13,000 baht (thirteen billion baht) a cash payment in the amount of 75,000 baht (seven. Five thousand baht) 3. In this contract. The tenant was promised a deposit of 5,000 baht (Five thousand baht) and the rent was already paid on February 23, 2558 by such contracts as insurance damage. If the tenant does not damage the rental property. Or rent arrears Or any other debt owed ​​to the lessor. Lessor shall refund to the tenant when the lease expired. Or any other debt owed ​​to the lessor. Lessor shall refund to the tenant when the lease expired. Or on lease hold down By no fault of the tenant, the tenant Article 4 shall be paid utilities throughout the term. Throughout the house are rented or occupied 5. The lessee must maintain the leased property shall be damaged. And be careful to maintain a reasonable man will treat the rental property estate of Article 6. The tenant must maintain a clean house is not dirty. And not take any action It is disturbing others -2- 7. The tenant is modified to add the rental property is not. Except with the prior written consent of the lessor, the lessee will not lead 9. estate leased to others the right to lease or sublease. Except with the prior written consent of the lessor Article 10 in the event that the lease agreement is that any one or more of the combination. The lessor has the right to terminate the lease without notice verse 11. When the lease ends, whether because of the expiry of the lease term. Delayed or does any one of them. The lease allows the landlord must be notified at least 30 days by the tenant must move out of the family property and the rental property. The lessor may own transport. The tenant is responsible for the costs of moving and storing property to 12. The contact book, call or notice any other book. To be sent to the tenant with respect to rent under the lease. Be Mailed Or send them to yourself. If you've already sent to the leased premises shall be deemed to be delivered to the tenant by the likes already. However, regardless of whether or not a recipient of this contract is made ​​up of two copies. With synchronized text The parties have read and understood the message well. The sign on the presence of witnesses sign ............................................. lessor (Ms. Puri Das. Monday white) ............................................. Signed tenants (Mr. DRUIJF BERNARD JAN WILLEM) Signed .............................. .. ......... .. ... witnesses / guarantors (Ms. Silapacharanan. Sri Chan Thao) ............................................. Signature Witness (Mrs.Wilaiwan Ta Tung Chan) 12.





































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

this promise made two copies, matching the read and understand text better. And sign it is important in front of a witness

. Sign beautiful beautiful beautiful lessor
(Miss Earth Da moon white)

.The lease

do 54 mu 1 another South. Com


the Chiang Mai 50130 7 month, March 2558

this contract made between. Mr.Samut Prakan, by Miss Earth Da Monday, white telephone 081-7162998 which further in the contract is called "lessor". One
.The parties have agreed the rental contract has the following statements
an 1.The Lessor agrees to rent, the Lessee agrees to rent a house in the village of coupler Lakeview Resort 2 number 63 / 30 mu 1 District on South San kamphaeng district. Chiang Mai, for the benefit of the residents and 2
.The parties agree to rent according to the contract, the 6 months since the date 1 April 2558 to date 30 September 2558 by the Lessee agrees to pay rent to the lessor on an individual basis. The months of April to June 2558 per month, 12000 baht (thousand baht) and July to September 2558 13 000 month, respectively. (one thousand three thousand) by cash payments of money, 75 000 baht (seven thousand five thousand)
an 3.In the day of the covenant. The tenant deposit contract amount, 5000 baht (five thousand) and the lessor has been completed on 23 February 2558 by money contract is considered as a the insurance damage. If the tenant no damages to property rental.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: