Dear Valued Customer The item you ordered has been shipped with the tr การแปล - Dear Valued Customer The item you ordered has been shipped with the tr อังกฤษ วิธีการพูด

Dear Valued Customer The item you o

Dear Valued Customer

The item you ordered has been shipped with the tracking number "RR066300500TH" on 5 ธันวาคม, 2014 via registered airmail. The delivery time is approximately 10 to 15 day.
If your postal online tracking service in your country is available, you can track your package status via the service.
In case you do not receive the item within the mentioned time, please rstly contact your local post ofce with the provided tracking number. Sometimes, the package is at the post ofce waiting for the addressee to pick up without the notice left, and it will be returned to me if it is unclaimed.

Best regards
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Dear Valued Customer The item you ordered has been shipped the tracking number with "RR066300500TH" on December 5, The 2014 delivery time via registered airmail is approximately. 10 to 15 day. If your postal online tracking service in your country is available, you can track your package status via the service. In case you do not receive the item within the mentioned time, please rstly contact your local post ofce with the provided tracking number. Sometimes, the package is at the post ofce waiting for the addressee to pick up without the notice left, and it will be returned to me if it is unclaimed.Best regards
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Dear Valued Customer The Item You ordered has been shipped with The Tracking number "RR066300500TH" on 5 ธันวาคม, 2014 via registered airmail. The delivery time is approximately 10 to 15 Day. If your postal online Tracking Service in your Country is Available, You Can. Track your Package Status via The Service. In Case You do Not receive The Item Within The mentioned time, please Rstly Contact your Local post ofce with The Provided Tracking number. Sometimes, The Package is at The post ofce Waiting for The addressee to Pick up. The left Without Notice, and it Will be Returned to ME IF it is unclaimed. Best regards.





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Dear Valued Customer

The item you ordered has been shipped with the tracking number "RR066300500TH" on 5 December, 2014 via. Registered airmail. The delivery time is approximately 10 to 15 day.
If your postal online tracking service in your country. Is available you can, track your package status via the service.
In case you do not receive the item within the mentioned. Time.Please rstly contact your local post ofce with the provided tracking number. Sometimes the package, is at the post ofce. Waiting for the addressee to pick up without the notice left and it, will be returned to me if it is unclaimed.

Best regards.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: