นิทานเรื่อง : เด็กขายไม้ขีดไฟหนาวเหลือเกิน หิมะกำลังตก และราตรีกำลังคื การแปล - นิทานเรื่อง : เด็กขายไม้ขีดไฟหนาวเหลือเกิน หิมะกำลังตก และราตรีกำลังคื อังกฤษ วิธีการพูด

นิทานเรื่อง : เด็กขายไม้ขีดไฟหนาวเห

นิทานเรื่อง : เด็กขายไม้ขีดไฟ
หนาวเหลือเกิน หิมะกำลังตก และราตรีกำลังคืบคลานเข้ามาถึง วันนี้เป็น วันสุดท้ายของปี วันส่งท้ายปีเก่าเพื่อต้อนรับปีใหม่ ในความหนาวเยียบเย็น และมืดมัวนั้น ในถนนสายหนึ่งมีผู้คนมากมายออกมาเดินเลือกซื้อของ ขวัญกันด้วยหน้าตาที่สดชื่นเพราะวันนี้เป็นคืนวันสิ้นปี และในท่ามกลาง ความขวักไขว่ของผู้คนเหล่านั้น ได้มีเด็กหญิงตัวเล็ก ๆแต่งตัวด้วยเสื้อผ้า ที่เก่าและสกปรกคนหนึ่งเดินไปตามถนนสายนั้นเพื่อ ขายไม้ขีดไฟซึ่งเป็น อาชีพของเธอนั่นเอง เธอห่อไม้ขีดไฟไว้ในผ้ากันเปื้อน และถือไว้ในมืออีก กำใหญ่ เด็กน้อยเดินตะโกนร้องขายไม้ขีดไฟไปเรื่อย ๆ " มีใครต้องการไม้ ขีดไฟบ้างไหมคะ...ไม้ขีดไฟค่ะ... ไม้ขีดไฟ"

" คุณป้าขา...ช่วยกรุณาเมตตาซื้อไม้ขีดให้หนูหน่อยสิคะ " เธอร้องบอก ขายกับสองแม่ลูกคู่หนึ่งที่เดินผ่านมา ด้วยหวังว่าสองแม่ลูกคู่นี้ดูท่าทาง จะเป็นคนใจดี ไม่แน่หรอกบางทีเธออาจจะได้รับความเมตตาบ้างก็อาจเป็นได้ " ไม้ขีดไฟที่บ้านมีอยู่แล้วมากมาย...ใช้เท่าไหร่ก็ไม่หมดสักที ไม่เอาหรอกจ๊ะ ลองไปถามขายคนอื่นดูเถอะ " ไม่มีใครซื้อไม้ขีดจากเธอเลยตลอด ทั้งวัน และไม่มีใครให้ทานเธอเลยแม้แต่สตางค์แดงเดียว หนูน้อยที่น่าสงสาร เดินคอตกหนาวสั่นและหิวโหยน่าเวทนายิ่งนัก เกล็ดหิมะเกาะกรังเป็นปุยอยู่บน ผมสีทองยาวสลวยประบ่าของเธอ แน่นอน แม่หนูไม่ได้คิดอาลัยไยดีในสารรูป ของตัวเองเลยสักนิด

เธอพยายามที่จะขายไม้ขีดไฟให้ได้ เพราะถ้าวันนี้เธอขายไม้ขีดไม่ได้เลยสักกำหรือไม่ได้ เงินเลยแม้สักชิลลิ่งหนึ่งแล้ว เมื่อกลับบ้านไปโดยมือเปล่า เธอจะต้องถูกพ่อซึ่งเป็นคนขี้เมาตบตีเอาอย่างทารุณ เด็กหญิง ตัวน้อยๆคนนี้ จึงพยายามเดินขายไม้ขีดไฟของเธอไปเรื่อย ๆอย่างใจลอย และขณะที่เธอ กำลังจะข้ามถนนไป อีกฝั่งหนึ่งนั้น ก็ได้มีรถเกวียนแล่นผ่านมาด้วยความเร็วสูง เธอจึงกระโดดหลบ มันทำให้ร้องเท้าคู่เก่า ๆที่เธอใส่มานั้นต้องกระเด็นไป คนละทิศคนละทาง เธอตกใจมากแต่ก็ร้องห่วงรองเท้าของเธอขึ้นด้วย เสียง อันดังว่า " โอ๊ะ รองเท้า "

เด็กน้อยผู้น่าสงสารมองตามรองเท้าที่กระเด็นไปนั้นอย่างนึกเสียดาย เพราะ ถึงแม้ว่ามันจะเป็นแค่รองเท้าคู่ เก่า ๆที่ใหญ่เกิดขนาดเท้าของเธออย่างมาก ก็ตาม แต่มันเป็นรองเท้าของแม่ผู้ที่ล่วงลับไปแล้วของเธอและ เป็นรองเท้า คู่ที่เธอมีไว้สวมใส่ออกไปข้างนอกในหน้าหนาวเพื่อประทั้งความหนาวเย็น ให้เพียงคู่เดียวเท่านั้น...แรงกระโดดด้วยความลนลานทำให้รองเท้า ข้างหนึ่งกระเด็นหายไปไหนไม่รู้ ส่วนอีกข้างเด็กชายจอมเกเร คนหนึ่งคว้าเอาไปได้ แล้วก็ร้องบอกว่า " เขาจะเอาไปทำอู่ให้ลูกของเขานอน " ก่อนที่จะวิ่งหนีหายไปจากที่นั่น...

ด้วยเหตุนี้ แม่หนูน้อยจึงต้องเดินด้วยเท้าเปล่าที่แดงคล้ำช้ำไปเพราะความ หนาวไปตามถนน เธอรวบรวมเก็บไม้ขีดไฟที่ตกกระจัดกระจายเกลื่อนกราดไปหมด นั้นอย่างเศร้าหมอง " ไม้ขีดพวกนี้คงจะนำมาขายเป็นสินค้าไม่ได้ต่อไปอีกแล้ว นี่ถ้ากลับไปบ้านเราจะต้องโดนพ่อดุด่าทุบตีมากมายขนาดไหนนะ " เธอคิด อย่างเลื่อนลอย แล้วเธอก็ออกเดินต่อไปอย่างไรจุดหมายปลายทาง เท้าเล็ก ๆ คู่นั้น บอบช้ำจนเขียวเพราะความเย็นของหิมะ โธ่..เวรกรรมอะไรของเธอนะ..ช่าง เป็นเด็กน้อยที่น่าสงสารเสียเหลือเกิน....

มีแสงสว่างส่องออกมาจากหน้าต่างตามบ้านทุกบาน และมีกลิ่น หอมหวนของห่านอบโชยกรุ่นออกมาสู่ถนน ใช่สิ..วันนี้เป็นวันส่งท้ายปีเก่าเพื่อ ต้อนรับปีใหม่ หนูน้อยพร่ำรำพึงกับตัวเองตลอดเวลา เสียงหัวเราะต่อกระซิก และเริงร่าอย่างมีความสุขของคนในบ้านเหล่านั้น เรียก ร้องให้เธอไปหยุดและแอบมองดู ในที่สุดก็ถึงวันสิ้นปีแล้วสินะ เรื่องนี้ต่างหาก ที่อยู่ในความคิดของเธอ วูปหนึ่งที่เธอคิดอิจฉาพวกเขาเหล่านั้น พลันน้ำตาของ เธอก็ไหลลงมาอย่างสุดจะกลั้น มันไหลเป็นทางลงมาเป็นสายไม่ยอมหยุด

เธอนึกถึงแม่ขึ้นมาอย่างช่วยไม่ได้...เพราะเมื่อตอนที่แม่ยังมีชีวิตอยู่ แม่ก็มักจะ จัดงานเลี้ยงฉลองและทำอาหาร เพื่อขอบคุณพระเจ้าในวันคริสต์มาส ให้กับเธอและครอบครัวเสมอ...แต่ตอนนี้ไม่มีแม่เสียแล้ว เธอเห็นพวกคนในบ้าน กำลังมอบห่อของขวัญให้กับพวกลูก ๆของเขา เด็ก ๆรีบแกะห่อของขวัญกันอย่างดีใจ ช่างน่าอิจฉาความโชคดีของพวกเขาเหล่านั้นเสียเหลือเกิน...เธอแอบมอง ความสุขของพวกเขาเหล่านั้น อยู่นานเท่าไหร่ก็ไม่รู้ และเธอมารู้สึกตัวเอาก็ต่อเมื่อ ไฟที่สว่างไสวในบ้านหลังนั้นได้ถูกดับลง ทุกอย่างกลับคืนสู่ สภาพที่เงียบเหงา และเวิ้งว้างอย่างเก่าของมันไปทั่วทั้งบริเวณนั้นอีกครั้งหนึ่ง...

หิมะยังคงตกลงมาเป็นระยะ ๆ เด็กหญิงยังคงเดินต่อมาอีก
เรื่อย ๆและเพราะ ความหนาวและอ่อนเพลีย เธอ จึงเดินไปล้มตัวลงนั่งหลบอยู่ที่บันไดบ้านหลังหนึ่ง ซึ่งมีชายคายื่นออกมาน้อยนิดแต่คงพอช่วยที่จะใช้หลบ หิมะได้บ้าง เธอนั่งห่อตัว ให้เล็กลงเพื่อหวังจะให้อุ่นขึ้นเพื่อคลายความหนาว แต่มันก็ไม่สามารถที่จะ ช่วยให้เธอหายหนาวได้เลยสักน้อยนิด เธอไม่กล้ากลับไปที่บ้านด้วยเพราะกลัวพ่อมาก พ่อจะโหดร้ายกับเธอเสมอเวลาที่พ่อเมา...เธอกลัวเหลือเกิน...เด็กน้อยหนาว จนสั่นเทาไปทั้งตัว มือของเธอเย็นเฉียบจนเกือบจะ เป็นน้ำแข็ง เธอพยายามหดตัว ให้เล็กลงไปอีก แต่เธอก็ยังคงหนาวอยู่อย่างนั้น เธอไม่รู้สึกอบอุ่นขึ้นมาเลยจริงๆ

มือเล็ก ๆ ทั้งสองของแม่หนูเย็นเฉียบชืดชาไปหมดด้วยความหนาวเหน็บ อา...ไม้ขีดไฟก้านเล็ก ๆ นี้สักก้านอาจจะช่วยทำให้รู้สึกดีขึ้น หากเธอจะกล้าดึง เอามันออกมาจากมัดเพียงก้านเดียวเท่านั้น แล้วขีดเข้ากับกำแพง เพื่อ อังนิ้วของตัวเองให้อุ่นขึ้น แล้วในที่สุดแม่หนูน้อยก็ดึงไม้ขีดออกมาหนึ่งก้าน " แชะ " เกิดประกายวาบแล้วก็ลุกโพลงขึ้น มันเป็นเปลวอันแสนสดใสและ อบอุ่น คล้ายดวงเทียนเล่มเล็ก ๆ หนูน้อยเอามือขึ้นป้องมันไว้ เป็นดวง ประทีปที่แสนวิเศษ หนูน้อยเคลิ้มไปว่าตัวเองกำลังนั่งอยู่ที่หน้าเตาผิง ที่มีประตู และลูกบิดเป็นทองเหลืองขนาดใหญ่ ไฟกำลังลุกโพลงและ แสนจะอบอุ่น

วิเศษ....แม่หนูยื่นเท้าออกไปเพื่อจะอังให้มันอุ่นขึ้น แต่ เปลวไฟก็ดับวูบลง เตาผิงก็ได้หายวับไป หนูน้อยนั่งถือก้านไม้ขีดไฟ ที่ไหม้แล้วค้างอยู่ในมือไม้ขีดไฟก้านใหม่ถูกจุดขึ้นมาอีก มันไหม้โพรง สว่างไสว คราวนี้ผนังตึก ซึ่งแสงสว่างฉาบฉายไปกระทบนั้นกลายเป็น โปร่งใสคล้ายเยื่อไม้อันบางเบา หนู
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The story: a child selling matches.Snow and winter nightlife too are creeping to. Today is the last day of the year. New year's Eve to welcome the new year. In winter, cold and piercingly dark blurry then. In one of the streets there are a lot of people came out to choose gifts with fresh eyes, because today is the day, the end of the year, and in the midst of a bullying of those people have little girls dress up clothes that are dirty and old people walking along the streets to sell matchsticks, which is her career. She wrapped the matchsticks, hold on to the apron, and hold it in the other hand, define a large. A little boy walks, yelling, singing, sell matchsticks to try tennis. " Matches? ... matchsticks ... Matchsticks. " " คุณป้าขา...ช่วยกรุณาเมตตาซื้อไม้ขีดให้หนูหน่อยสิคะ " เธอร้องบอก ขายกับสองแม่ลูกคู่หนึ่งที่เดินผ่านมา ด้วยหวังว่าสองแม่ลูกคู่นี้ดูท่าทาง จะเป็นคนใจดี ไม่แน่หรอกบางทีเธออาจจะได้รับความเมตตาบ้างก็อาจเป็นได้ " ไม้ขีดไฟที่บ้านมีอยู่แล้วมากมาย...ใช้เท่าไหร่ก็ไม่หมดสักที ไม่เอาหรอกจ๊ะ ลองไปถามขายคนอื่นดูเถอะ " ไม่มีใครซื้อไม้ขีดจากเธอเลยตลอด ทั้งวัน และไม่มีใครให้ทานเธอเลยแม้แต่สตางค์แดงเดียว หนูน้อยที่น่าสงสาร เดินคอตกหนาวสั่นและหิวโหยน่าเวทนายิ่งนัก เกล็ดหิมะเกาะกรังเป็นปุยอยู่บน ผมสีทองยาวสลวยประบ่าของเธอ แน่นอน แม่หนูไม่ได้คิดอาลัยไยดีในสารรูป ของตัวเองเลยสักนิด She tries to sell matches. This is because if she isn't selling matches today. Kam or not money chips already rolling. When I go home to an empty hand She must be a drunken man slapped her hit battered. This little girl is this man trying to walk her to sell matchsticks, floating heart gradually and as she is about to cross the street to the other side of the car plowed through the wagon comes with high speed. She, therefore, jump, Dodge and it makes the old pair of shoes that she put the solid splashes to. Each direction each way. She was very shocked but it sings of her hoop it up with. Creation of "Oops, shoes." A little boy who looked pathetic as to imagine that flying shoes, regrets, because even if it is just a pair of shoes. Old major, the size of her feet very much but it is the shoes of mother who passed to her, and as a pair of shoes that she intended going out wear in winter to both cold, just only one pair ... raengkradot with the capability that they make one shoe gone don't know splatter. The other side of one Marshal grabbed the boy misbehave to get then singing said: "he is to make his garage." before I run away disappeared from there ... For this reason, the mother of little, therefore, with a dark red bruise at Barefoot because the cold along the road. Her collection matches that fall scattered strewn indiscriminately exhausted so miserable they fixed matches "are sold as goods not yet again. Here, we will go home to bother Daddy scolds taunting bash so many size? "she thought, and then she departed metaphysical next destination? A tiny pair of feet, then the injury until the green because of the snow. Oh .., what kinda of her karma .. is a pathetic little kid up .... There is a light shining out from a window in his home, and has pane all the aromas of roasted goose wafting aromatically to roads. Yes, Simeon .. today is the new year's Eve to welcome the new year. MIM be garrulous ponder by yourself all the time. Laughter and play per krasik happily of the people in those homes. Call for her to stop and look at Finally got to the end and then sina. The story that is in her thoughts. One she envies wippo Wop them crying, tears flowing down her example will hold. It flows as a way to stop cable เธอนึกถึงแม่ขึ้นมาอย่างช่วยไม่ได้...เพราะเมื่อตอนที่แม่ยังมีชีวิตอยู่ แม่ก็มักจะ จัดงานเลี้ยงฉลองและทำอาหาร เพื่อขอบคุณพระเจ้าในวันคริสต์มาส ให้กับเธอและครอบครัวเสมอ...แต่ตอนนี้ไม่มีแม่เสียแล้ว เธอเห็นพวกคนในบ้าน กำลังมอบห่อของขวัญให้กับพวกลูก ๆของเขา เด็ก ๆรีบแกะห่อของขวัญกันอย่างดีใจ ช่างน่าอิจฉาความโชคดีของพวกเขาเหล่านั้นเสียเหลือเกิน...เธอแอบมอง ความสุขของพวกเขาเหล่านั้น อยู่นานเท่าไหร่ก็ไม่รู้ และเธอมารู้สึกตัวเอาก็ต่อเมื่อ ไฟที่สว่างไสวในบ้านหลังนั้นได้ถูกดับลง ทุกอย่างกลับคืนสู่ สภาพที่เงียบเหงา และเวิ้งว้างอย่างเก่าของมันไปทั่วทั้งบริเวณนั้นอีกครั้งหนึ่ง... Snow is still falling intermittently. The girls continue to walk again.And because of the cold, and exhaustion. She is to falling down the stairs of a House for shelter, which has a miniscule but eaves protruding enough to use Dodge snow? She's sitting down to wrap yourself in the hopes of providing a warm winter, but it was not able to help, she lost it miniscule. She did not dare to go back to the House with fear so much dad. My father is always with her brutal father drunk ... She was afraid too ... little kid winter until it becomes grey to both the. Her hand acute cold, almost frozen She tries to shrink into small but she still cold. She does not feel warm up. Two little hands of the mother rats acute cold and tasteless, with exhausted, bitter cold tea. Ah ... little lever matches this lever may help make you feel better. If she can pull. Took it out of the mud, just only one lever then scratch into the walls to his own finger off to warm up, and then finally the mother of little attraction matches came out of one lever to "shoot" sparks flashing, then Luke phlong up. It is long and warm, bright flame similar spots a tiny little book, candles, hand up, protect it in spots. The light fantastic Little that they're sitting at fireplace with door knob and a large brass fire are warm, standing and phlong. Magical .... mother rats protrusions. foot to be Andre, it warm up but the flames extinguish it flashes down. The fireplace it had fleeting little seat holding the lever matches that burns and then hold in your hands a new lever be matchsticks. It burns bright cavity. This time the wall building wall, light projected to impact it becomes transparent, thin, light wood pulp similar to rats.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Tales: The Match
Too cold and snowing night creeping up today is the last day of the year. New Year's Eve to welcome the new year. Piercing cold in the winter And then dim In one street a lot of people walk out of the shop. Unnerved by how refreshing because today is New Year's Eve. And in the midst The mobbing of those people. A little girl I dressed The old man walking along a dirt road to. The Match Her career there She wrapped up the match in the apron. And hold it in one hand clutching a big boy selling matches shouted repeatedly, "I want wood. Fire struck some matches, it ... it ... Matches "

" Auntie leg ... please kindly bought me a little music to match it. " She cried for the mother and son who walk past. It is hoped that both mother and daughter seemed to be a kind person, I do not know, maybe she was a mercy that it may be "at home matches is already a lot ... it's not much use out of them. I will not Try to ask for another Doetaa ". Nobody buy matches from her all day and no one giving her a cent. Little poor Dejectedly walked shivering and starving poor shot. Snowflakes fluffy nests on the island. Shoulder-length blond hair, her mother, of course I do not think lamented delight in drivable. Own bit

She tries to sell matches. If this is not a match for her bundle or not. Even a few shillings and one penny yet. Once home to the hand. Her father was a drunkard who beat emulate this battered little girl. She tried to sell her matches so very distraught, and as she was about to cross the street. The other side Cartwright was a car passing by at high speed. She jumped away It makes a pair of old shoes Put them to bounce back. In all directions She was very worried about her shoe, he cried with a loud voice, "Oh, the shoes."

Child pathetic looking boots splashed it with regret because, even if it's just a pair of old who was born with her feet a lot, but it is the shoes of his mother, who passed away and her. a pair of shoes she has worn outside in the cold for the cold. ... Only a single pair of shoes makes a jump with the frantically. One splashes gone nowhere. On the other side, the boys misbehaving One man grabbed a possibility Then he cried and said, "He will go to the garage for his son to sleep" before running away from there ...

Hence even less so to walk barefoot on the red because of the cold, dark bruise along her fall collection that matches strewn indiscriminately scattered everywhere. Then somberly "These matches will be sold as a product, not anymore. If we have to go back to my father scolds me how much hitting. " She absent-mindedly She then went on to the destination, a small pair of green and traumatized because of the cold snow. Oh.. What's her destiny.. I. The little boy was so poor ....

With light from windows on all doors and fragrant smells of roast goose simmer gently out into the street. Yes.. Today is New Year's Eve so. New Year Little Hammer mused to himself all the time. Sound giggle Cheerfully and happily in the house of those calling for her to stop and peek view. Finally, it's the end of the year, huh. This apart In her mind. Wop that she envied them suddenly, tears running down her best to hold back. It is flowing down the line did not stop.

She recalled her up helplessly ... because when my mother was alive, she was always cooking for banquets and celebrations. Thanksgiving to Christmas To her family and always ... But now there's already broken. She saw the men in the house Wrapped gifts are given to the children of his children rushed unwrap very glad. I envied the good fortune of them so bad ... I peeked. The joy of them. It is not known how long She was unconscious when they took. The bright lights in the house had been turned off. All return The lonely It's very old and therapists around the area one more time ...

Snow was still falling intermittently girls continued again
and again because of the cold and exhaustion, she went to sit down on the stairs, dodge the house. The roof extends out a bit, but it helps to take away some of the snow, she wraps. Smaller, hoping to warm up to loosen the cold. But it was not to be. It helped her get a little cold. She did not dare go back home because he feared so much. I will always cruel to her when she was drunk ... so scared ... Baby cold trembling all over. Her hand was ice cold until she tried to shrink. Smaller, more But she was still very cold.

She warmed up really small for both the mother rats cold flavorless tea out of the cold. Ah ... this is a little lighter graphite shaft may make you feel better. If she does not pull Just take it out of the tie rod only. Then cross your fingers into the wall for Andre himself to warm up. Then the baby's mother pulled out a match stick "click" that the arc flash was burning up. It is an extremely bright and warm like a flame of the candle a little more hands cupped it as a wonderful beacon. Little slumber himself sitting at the front of the fireplace with a brass door knob and large. Light parlors and warm

wonderful .... Mother filed a foot away to England to warm it up, but the flame was extinguished briefly down. Fireplace was fleeting Baby sitting stem cell matches The fire then left in the hands of new stem matches being lit up again, this time it burns bright cavity wall building. The lighting effects that plastered projected to become. Like a thin, transparent membrane wood rat.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: