Macaron “มากาครอง” ขนมจากประเทศฝรั่งเศส ที่มีหมายความว่า การบดขยี้ Mac การแปล - Macaron “มากาครอง” ขนมจากประเทศฝรั่งเศส ที่มีหมายความว่า การบดขยี้ Mac ฝรั่งเศส วิธีการพูด

Macaron “มากาครอง” ขนมจากประเทศฝรั่


Macaron “มากาครอง” ขนมจากประเทศฝรั่งเศส ที่มีหมายความว่า การบดขยี้ Macaron ทำมาจากไข่ขาว อัลม่อนด์บดละเอียดจนเป็นผง และน้ำตาล เอามาอบเป็นชิ้นกลมๆเล็กประมาณฝ่ามือ แล้วเอา 2 ชิ้นมาประกบกัน โดยมีไส้ตรงกลาง มีรสชาติของไส้ที่แตกต่างกันออกไป ตามลักษณะของแต่นานาชาติที่ปรับเปลี่ยน คัดเลือกให้เข้ากับคนทานของประเทศนั้น ทั้งนี้ยังได้คงรูปแบบและรสชาติของไส้ Macaron ที่ได้รับความนิยมเอาไว้ ไม่ว่าจะเป็นไส้บัตเตอร์ ช็อกโกแลต แยมผลไม้มากาครอง เริ่มเข้าสู่ฝรั่งเศสพร้อมกับ Catherine de Medici และเชฟขนมหวานของเธอในราวปี ค.ศ. 1553 ซึ่งขณะนั้น มาการงเป็นเพียงคุกกี้ธรรมดาที่ทำจากไข่ อัลมอนด์ป่นและน้ำตาล จนกระทั่งเมื่อช่วงปฏิวัติฝรั่งเศส (ค.ศ. 1789 – 1799) แม่ชีนามว่า ซิสเตอร์ Marguerite และ Marie-Elisabeth ในแถบเมือง Nantes ของฝรั่งเศสได้คิดปรับปรุงหน้าตาให้โดนเด่นมากขึ้น จนสามารถทำขาย และได้รับการตอบรับอย่างดี จนทั้งสองได้รับการขนานนามว่า Macaron Sisters
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ฝรั่งเศส) 1: [สำเนา]
คัดลอก!

Macaron bonbons « la domination » de la France les moyens de briser le Macaron meulage fabriqués à partir de poudre de blanc de œuf en poudre jusqu'au LUN, Al et le sucre. Retirer de la cuisson des pièces, sur une main ouverte et puis retirez les morceaux de petits klom 2 à cadrent bien avec la garniture au milieu. Selon les caractéristiques de l'international mis à jour le. Qualification pour les gens de manger en. C'est un format fixe et ont un goût de la populaire Macaron éventre, qu'il s'agisse de remplissage, chocolat, beurre, confiture de fruits, sont venus à dominer la case à cocher. Catherine de Médicis et son chef pâtissier à autour de l'année. (C).Prof. 1553, qui, à cette époque, était à cocher cookies tout simplement est fabriqué à partir de poudre d'amandes, les oeufs et le sucre jusqu'à ce que la France révolutionnaire au début (r. 1789-1799), les religieuses nom soeurs Marguerite et ceinture de ville de Nantes de France Marie-Elisabeth ont mis à jour le regard a plus importants jusqu'à ce qu'il peut être vendu et ont réagi bien pour les deux obtenir le nom Macaron sœurs
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ฝรั่งเศส) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Macaron "pour vérifier sa« poche de la France. Un moyen pour écraser Macaron fabriqué à partir de blancs d'œufs. Poudre d'amande et la poudre à pâte et le sucre dans une petite pièce ronde de palme et de raccorder les deux pièces. Le centre à incandescence Il ya différentes saveurs de remplir. Mais, selon l'International aménagé. Sélectionné à manger avec les gens de ce pays. Il a aussi sa forme et la saveur du Macaron remplissage a été un endroit populaire. Que ce soit pour le remplissage, le beurre de chocolat, la margarine, de la confiture, des fruits dominent. Ajouté en France avec Catherine de Médicis et ses pâtissiers de l'année 1553, qui était comme à l'époque, le cookie simple faite d'œufs. Poudre d'amande et le sucre. Jusqu'à la Révolution française (AD 1789-1799), une religieuse nommée Sœur Marguerite et Marie-Elisabeth dans la ville de Nantes, en France, est pensé pour être à la recherche pour améliorer encore. Il peut être constitué par Et a été bien reçu. Les deux ont été surnommé les sœurs Macaron.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ฝรั่งเศส) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

"Venir " Macaron détient le gâteau de la France avec un moyen d'écraser Macaron faite de blanc d'oeuf en alliage ม่อนด์ mouture fine jusqu'à ce qu'il est une poudre et de sucre à cuire un petit morceau de perles autour de son palm, puis a pris 2 pièces ensemble, il y a un remplissage au milieu.En fonction des caractéristiques de l'ajustement International, mais choisi de dîner avec eux du pays, qui aurait à être un goût de saucisses et Macaron populaire. Il n'est pas que c'est un remplissage du babeurre chocolat confitures, et la poignéeChef de Catherine Médicis et de bonbons dans son environ un an.En 1553, à l'époque, le hall d'entrée est la seule plaine cookies faite à partir des oeufs, d'amandes et de sucre en poudre jusqu'à la Révolution française.1789 - 1799.) des religieuses, dont le nom était soeur Marguerite et Marie - Elisabeth Nantes ville de France dans la mise à jour de la barre d'outils. Paraît plus importante, elle a touché afin qu'il puisse être vendu et bien reçu jusqu'à ce que les deux ont été nommés Macaron soeurs
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: