User experience ที่ได้รับจากบริษัทขนส่งขอ lazada ทำให้ผมผิดหวัมาก เมื่ การแปล - User experience ที่ได้รับจากบริษัทขนส่งขอ lazada ทำให้ผมผิดหวัมาก เมื่ อังกฤษ วิธีการพูด

User experience ที่ได้รับจากบริษัทข

User experience ที่ได้รับจากบริษัทขนส่งขอ lazada ทำให้ผมผิดหวัมาก เมื่อเทียบกับประสบการณ์ที่เคยเจอกับ บริษัทขนส่ขอ true และ groupon ปัญหาอยู่ตรงที่ ระบบขอการขนส่งของ lazada ไม่ใช่ระบบที่กำหนดวันรับของเองได้ ดังนั้นก่อนจะออกไปส่งน่าที่จะ confirm กับลูกค้าก่อนที่จะออกมาส่ วันอังคารผมคุยโทรศัพท์กับพนักงานขนส่งและได้บอกข้อมูลกับพนักงานว่าผมไม่อยู่ที่มาลีนนท์แล้วให้ส่งที่บ้านแทน พร้อมทั้งบอกที่อยู่ที่บ้านและแจ้งว่าช่วยไปส่งที่บ้านในวันศุกร์หือเสาร์ได้หรือไม่ พนักงานบอกว่าถ้าเปลี่ยนที่อยู่จะใช้เวลาดำเนินการช้า 2-3 สัปดาห์ถึงจะได้ของ และแนะนำให้ผม cancel แล้วสั่งใหม่ง่ายกว่า และผมได้ส่ง email ตอบกลับและได้แจ้งความประสงค์ว่าขอให้จัดส่งไปที่บ้านในวันศุกร์ วันศุกร์พนักงานของบริษัทขนส่งโทรมาจะไปส่งของให้ที่มาลีนนท์อีก คำถามคือทำไมจึงติดต่อเพื่อมาส่งของในวันศุกร์ เป็นเพราะพนักงานบริษัทฟ้งคำพูดที่ผมบอกว่าให้มาส่งในวันศุกร์ใช่หรือไม่ ถ้าใช่แล้วทำไมไม่ส่งไปที่บ้านทำไมยังส่งมาที่มาลีนนท์เพราะผมได้บอกความจำนงค์แล้วไม่ใช่หรือว่าให้ส่งที่บ้าน หรือไปส่งเพราะได้รับอีเมล์ ผมก็แจ้งในอีเมลืแล้วว่าให้ส่งที่บ้าน หรือว่ารู้แต่ทำเป็นไม่รู้เรื่อง
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
User experience from the carrier hereby lazada, wrong หวัมาก. When compared to the experiences that transport company sok is true and groupon sur problem that prompted the transport of the system, not the lazada pick. So before you go out to the customer to confirm delivery of prior to coming out huge. On Tuesday, I'm calling to talk to employees and to the employees that I have been told is not that Mali has been sent home instead of small earthen cistern. Along with the address of the House and told him that aid to send you home on a Friday or Saturday? The employee said that if the change of address will take 2-3 weeks late action to be had and suggested I cancel and order a new reply, I sent email and easier and send that request to be sent home on Friday. Friday, the employees of the carrier calls going to the small earthen cistern, Mali again. The question is, why is the contact to send on Friday because of a speech that I fong company employees say, come on Friday? If Yes, then why not send it to the House why the small earthen cistern send Mali because I remember nong said, is not whether to send home, or to send e-mail because I ลืแล้ว that, in an e-mail sent to the home, or how to know but do not know the story.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Carrier User experience gained from lazada would make me very wrong Oval. Compared with the experience we have had with the carrier and groupon true problem lies. Asked the transportation of non-system lazada pick your own date. So before you send it out to the customer to confirm before leaving Hamas. Tuesday I was told on the phone with staff, transport and personnel that I am out of Maleenon then sent home instead. Both at home and said that helping to send home on Friday or Saturday HM. Staff said that if change is to take a slow 2-3 weeks to get. And then advised me to cancel orders easier and I have sent a reply to email and request that we sent to the House on Friday. Friday, employees of the shipping company to send the call to the Maleenon again. The question is why contact to delivery on Friday. Employees Club board because the words that I say to be delivered on Friday or not. If so, then why not send it to the House to send it to Maleenon because I was told that the request was not sent home. Or send it to an email. I was informed that the e-waves to send home. I know I do not know about.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
User experience received from the carrier to lazada makes me ผิดหวั. Compared with the experience of dealing with the transportation for true company as well. And the problem is that Groupon system for transportation of lazada not system date of it.Confirm with customers before the out part of it. Tuesday I to talk on the phone and told staff transport data with the staff that I'm not มาลีนนท์แล้ว to send home instead.The staff said that if the change is to take the slow 2-3 week to get, and introduce me to cancel and ordered a new simpler and I send. Email reply and request that have shipped home on Friday.The question is why contact to come on Friday. Because of the employees look words I said come on Friday?To send or receive email. Because I was informed in the email. That to send home. You know but pretend not to know!
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: