พระพุทธรูปปางประทานปฐมเทศนา หรือปางประทานเอหิภิกขุโดยประดิษฐานเป็น พระ การแปล - พระพุทธรูปปางประทานปฐมเทศนา หรือปางประทานเอหิภิกขุโดยประดิษฐานเป็น พระ อังกฤษ วิธีการพูด

พระพุทธรูปปางประทานปฐมเทศนา หรือปาง

พระพุทธรูปปางประทานปฐมเทศนา หรือปางประทานเอหิภิกขุโดยประดิษฐานเป็น พระประธานในพระอุโบสถ วัดพระปฐมเจดีย์ ราชวรมหาวิหาร ต.พระปฐมเจดีย์ อ.เมือง จ.นครปฐม สร้างขึ้นในสมัยทวารวดี (ระหว่างปีพุทธศักราช ๑๑๐๐-๑๖๐๐) ชาวบ้านมักจะเรียกพระพุทธรูปองค์นี้ว่า “หลวงพ่อประทานพร” พระพุทธรูปศิลาขาว ทำจากศิลาสีขาวขนาดใหญ่ มีพุทธลักษณะทั่วไปเป็นพระพุทธรูปศิลปะทวารวดี ประทับนั่งบนบัลลังก์ห้อยพระบาททั้งสอง (ปรลัมพปาทาสนะ) ลงบนฐานทำเป็นกลีบบัวบานรองรับ ซึ่งมีศัพท์เฉพาะเรียกว่า “ภัทรอาสน์” หรือ “ภัทราสนะ” พระหัตถ์ซ้ายของพระพุทธรูปวางหงายอยู่เหนือพระเพลาซ้าย ส่วนพระหัตถ์ขวายกอยู่ในระดับพระอุระ หันฝ่าพระหัตถ์ออกปลาย พระอังคุฐ (นิ้วหัวแม่มือ) กับพระดัชนี (นิ้วชี้) งอโค้งจรดกันเป็นวงกลม ส่วนอีกสามนิ้วพระหัตถ์กางออก พระพุทธรูปในรูปท่าแบบนี้ เรียกว่า “ปางประทานปฐมเทศนา” หรือ “ปางประทานเอหิภิกขุ” ขนาดความสูงจากพระเกตุถึงพระบาท ๓.๓๖ เมตร พระพุทธรูปศิลาขาว องค์ที่ประดิษฐานเป็นพระประธาน ณ พระอุโบสถ
พระพุทธรูปศิลาขาวทั้ง ๔ องค์ นั้น นายธนิต อยู่โพธิ์ อดีตอธิบดีกรมศิลปากร ได้กล่าวไว้ในหนังสือ “พระพุทธรูปศิลาขาว สมัยทวารวดี” ว่า พระพุทธรูปศิลาเนื้อหินขาว ๔ องค์ ซึ่งเคยประดิษฐานอยู่ ณ วัดทุ่งพระเมรุ หรือวัดพระเมรุ จ.นครปฐม โดยพบ สถูปโบราณ สมัยทวารวดีองค์ใหญ่ มีร่องรอยว่ามีมุขประจำ ๔ ทิศ และในแต่ละมุขทิศเคยมีพระพุทธรูปขนาดใหญ่นั่งห้อยพระบาทประจำอยู่นั้นในสมัย กรุงศรีอยุธยาตอนต้น ราวรัชกาลสมเด็จพระบรมราชาธิราชที่ ๑ หรือรัชกาลสมเด็จพระราเมศวร ได้ขนย้ายพระพุทธรูปศิลาขาวมาประดิษฐานไว้ในวัดพระยากง ต.สำเภาล่ม จ.พระนครศรีอยุธยา เกือบครบ ๓ องค์ คงทิ้งไว้ที่เดิม (วัดทุ่งพระเมรุ) ๑ องค์ กับชิ้นส่วนขององค์พระบางท่อน ต่อมาในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๔ได้นำองค์พระพุทธรูปศิลาขาวที่คงอยู่ ณ ที่เดิม (วัดทุ่งพระเมรุ) นั้น ไปประดิษฐานเป็นพระประธานในพระอุโบสถ วัดพระปฐมเจดีย์ ราชวรมหาวิหาร กับในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๕ ได้นำชิ้นส่วนที่เหลือไปจัดตั้งไว้ ณ พระระเบียงคดด้านนอกองค์พระปฐมเจดีย์ ส่วนที่นำไปวัดพระยากงเกือบครบ ๓ องค์นั้น ต่อมาราวกว่า ๒๐ ปีมานี้ ได้มีผู้ศรัทธานำบางส่วนมาประกอบเป็นองค์ไว้ที่ วัดขุนพรหม จ.พระนครศรีอยุธยา
ส่วนที่ยังคงอยู่ที่วัดพระยากงก็มีคนใจร้ายทุบทำลายพระ เศียร ๒ พระเศียร ให้แตกแยกจากกันเพื่อสะดวกแก่การขนย้าย แล้วนำมาขายไว้ ณ ร้านค้าของเก่าในเวิ้งนครเกษม ๒ ร้าน ซึ่งกรมศิลปากรก็ได้ติดตามคืนมาได้ ครั้นต่อมา กรมศิลปากรด้วยความร่วมมือของผู้ว่าราชการจังหวัดพระนครศรีอยุธยา ได้นำพระพุทธรูปองค์ที่อยู่วัดขุนพรหม กับชิ้นส่วนที่มีอยู่ทั้งหมดที่วัดพระยากง และชิ้นส่วนขององค์พระที่มีอยู่ ณ พระระเบียงคดด้านนอกองค์พระปฐมเจดีย์ รวมทั้งพระเศียรองค์พระ ๒ พระเศียรที่ติดตามคืนมาได้จากร้านค้าของเก่าดังกล่าวแล้วจึงนำมาประกอบกัน ขึ้นเต็มองค์และปฏิสังขรณ์เพิ่มเติม โดยถูกลดส่วนสัดได้ ๓ องค์ จัดตั้งแสดงไว้ใน พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติพระนคร กรุงเทพฯ หนึ่งองค์ แสดงไว้ใน พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ เจ้าสามพระยา จ.พระนครศรีอยุธยา หนึ่งองค์ และได้นำมาประดิษฐานไว้เป็นที่สักการบูชา ณ ลานชั้นลด (กะเปาะ) ด้านทิศใต้ขององค์พระปฐมเจดีย์ วัดพระปฐมเจดีย์ ราชวรมหาวิหาร อีกหนึ่งองค์ซึ่งได้รับขนานนามโดยเจ้าอาวาสวัดพระปฐมเจดีย์ ราชวรมหาวิหาร ในขณะนั้น (พ.ศ. ๒๕๑๐) ว่า “พระพุทธนรเชษฐ์ เศวตอัศมมัยมุนี ศรีทวารวดีปูชนียบพิตร”เมื่อรวมกับพระพุทธรูปศิลาขาวองค์ที่รัชกาลที่ ๔ ได้อัญเชิญมาประดิษฐานเป็น พระประธานในพระอุโบสถ วัดพระปฐมเจดีย์ ราชวรมหาวิหาร ด้วยกันก็เป็นครบ ๔ องค์
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Buddha potmathetna Pang Pang's kitchen or consecrated by phikkhu hi enshrined as. Buddha in the temple Wat Phra Pathom Chedi, Phra Pathom Chedi: tallest. Mueang Nakhon Pathom province created in the reign of dvaravati (between the years 1100 Buddhist-1600) People often call this Buddha image called "Luang PHO eating porn," he said. White stone statue made from stone, white, large. There is a common feature of Buddhist statue dvaravati art. Would sit on the throne of both King Hung (ponlam phapa slaves!) onto the base, making the petals are composed to accommodate specific terminology is called "Phat Phat at sana," or "your" The left hand of a Buddha image placed above the valleys of the shaft left. Best hands in numbered khwai "ura turned their hand out at the end of the. Phra angkhut (thumb) on the index (the index finger) together with buckled into the circle. On the other hand three inches unfolded A Buddha image in the posture of these so called "potmathetna" or "eat Pang Pang consecrated a hi phikkhu" strain from his performers to his Majesty. 3.36 m White Stone Buddha images. The elements enshrined as a Buddha at the temple พระพุทธรูปศิลาขาวทั้ง ๔ องค์ นั้น นายธนิต อยู่โพธิ์ อดีตอธิบดีกรมศิลปากร ได้กล่าวไว้ในหนังสือ “พระพุทธรูปศิลาขาว สมัยทวารวดี” ว่า พระพุทธรูปศิลาเนื้อหินขาว ๔ องค์ ซึ่งเคยประดิษฐานอยู่ ณ วัดทุ่งพระเมรุ หรือวัดพระเมรุ จ.นครปฐม โดยพบ สถูปโบราณ สมัยทวารวดีองค์ใหญ่ มีร่องรอยว่ามีมุขประจำ ๔ ทิศ และในแต่ละมุขทิศเคยมีพระพุทธรูปขนาดใหญ่นั่งห้อยพระบาทประจำอยู่นั้นในสมัย กรุงศรีอยุธยาตอนต้น ราวรัชกาลสมเด็จพระบรมราชาธิราชที่ ๑ หรือรัชกาลสมเด็จพระราเมศวร ได้ขนย้ายพระพุทธรูปศิลาขาวมาประดิษฐานไว้ในวัดพระยากง ต.สำเภาล่ม จ.พระนครศรีอยุธยา เกือบครบ ๓ องค์ คงทิ้งไว้ที่เดิม (วัดทุ่งพระเมรุ) ๑ องค์ กับชิ้นส่วนขององค์พระบางท่อน ต่อมาในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๔ได้นำองค์พระพุทธรูปศิลาขาวที่คงอยู่ ณ ที่เดิม (วัดทุ่งพระเมรุ) นั้น ไปประดิษฐานเป็นพระประธานในพระอุโบสถ วัดพระปฐมเจดีย์ ราชวรมหาวิหาร กับในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๕ ได้นำชิ้นส่วนที่เหลือไปจัดตั้งไว้ ณ พระระเบียงคดด้านนอกองค์พระปฐมเจดีย์ ส่วนที่นำไปวัดพระยากงเกือบครบ ๓ องค์นั้น ต่อมาราวกว่า ๒๐ ปีมานี้ ได้มีผู้ศรัทธานำบางส่วนมาประกอบเป็นองค์ไว้ที่ วัดขุนพรหม จ.พระนครศรีอยุธยา ส่วนที่ยังคงอยู่ที่วัดพระยากงก็มีคนใจร้ายทุบทำลายพระ เศียร ๒ พระเศียร ให้แตกแยกจากกันเพื่อสะดวกแก่การขนย้าย แล้วนำมาขายไว้ ณ ร้านค้าของเก่าในเวิ้งนครเกษม ๒ ร้าน ซึ่งกรมศิลปากรก็ได้ติดตามคืนมาได้ ครั้นต่อมา กรมศิลปากรด้วยความร่วมมือของผู้ว่าราชการจังหวัดพระนครศรีอยุธยา ได้นำพระพุทธรูปองค์ที่อยู่วัดขุนพรหม กับชิ้นส่วนที่มีอยู่ทั้งหมดที่วัดพระยากง และชิ้นส่วนขององค์พระที่มีอยู่ ณ พระระเบียงคดด้านนอกองค์พระปฐมเจดีย์ รวมทั้งพระเศียรองค์พระ ๒ พระเศียรที่ติดตามคืนมาได้จากร้านค้าของเก่าดังกล่าวแล้วจึงนำมาประกอบกัน ขึ้นเต็มองค์และปฏิสังขรณ์เพิ่มเติม โดยถูกลดส่วนสัดได้ ๓ องค์ จัดตั้งแสดงไว้ใน พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติพระนคร กรุงเทพฯ หนึ่งองค์ แสดงไว้ใน พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ เจ้าสามพระยา จ.พระนครศรีอยุธยา หนึ่งองค์ และได้นำมาประดิษฐานไว้เป็นที่สักการบูชา ณ ลานชั้นลด (กะเปาะ) ด้านทิศใต้ขององค์พระปฐมเจดีย์ วัดพระปฐมเจดีย์ ราชวรมหาวิหาร อีกหนึ่งองค์ซึ่งได้รับขนานนามโดยเจ้าอาวาสวัดพระปฐมเจดีย์ ราชวรมหาวิหาร ในขณะนั้น (พ.ศ. ๒๕๑๐) ว่า “พระพุทธนรเชษฐ์ เศวตอัศมมัยมุนี ศรีทวารวดีปูชนียบพิตร”เมื่อรวมกับพระพุทธรูปศิลาขาวองค์ที่รัชกาลที่ ๔ ได้อัญเชิญมาประดิษฐานเป็น พระประธานในพระอุโบสถ วัดพระปฐมเจดีย์ ราชวรมหาวิหาร ด้วยกันก็เป็นครบ ๔ องค์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Buddha gave the sermon Pang gave a mendicant or by Lahiri is enshrined. Buddha in the temple Phra Pathom Chedi Jed Sub. Phra Pathom Chedi., Muang Nakhon Pathom. Built in Dvaravati. (Between 1100-1600 AD), locals often call it the Buddha. "Pastor blesses" white stone Buddha. Made of large white stone. Buddha nature is generally a Buddha Dvaravati. Sat on the throne hanging two feet. (Pr Blum's a slave's) on base supports a lotus petal bloom. The terminology is called "Pat seat" or "Patra's like" Left Hand of Buddha placed face above the left thighs. The right hand raised in his chest. Turned out his hand through the end of the Aagcuฐ (thumb) to the index (index finger) curved stretch, bend it into a circle. The other three fingers outstretched. Buddha in a posture that is called "Pang gave sermon" or "Pang gave Lehi a mendicant" height of 3.36 meters from Ketu to his feet, white stone Buddha. Lord Buddha is enshrined at the temple
of white stone Buddha, the four elements that Mr.Thanit Pho is a former Director General of Fine Arts. He says in the book "White stone Buddha Dvaravati" that the four white stone Buddha stone, which had been enshrined at Wat Thung Phra Meru. Wat Phra Meru, Nakhon Pathom. The reliquary found the most ancient Dvaravati. There are signs that the pulpit of the four directions, and the South Bay has a large sitting Buddha hanging His residency was in vogue. At the beginning of Ayudhya Rama Rao Princess Royal one or the reign of King Ramet. Transporter white stone Buddha statue in the Temple of difficulty. Barque afloat province of Ayutthaya almost a third would leave the original. (Wat Thung MERU), one with the piece of the Lord some parts. Later in the reign of King Rama 4 has a white stone statues remain at the original (Wat Thung MERU), the principal is enshrined in the temple. Phra Pathom Chedi Jed With the reign of King Rama V and King Rama 5 had led to the establishment of the remaining parts of the cloister outside Phra Pathom Chedi. Part to measure the difficulty almost a third one later, about 20 years ago, we are believers, leading some to constitute a body at Wat Khun Prom province of Ayutthaya
, the remains of the Temple of difficulty. It's a cruel cut off his head, two to the head split apart to facilitate transport. It was sold at antique shops in Nakhon Kasem two inlets department store, which has not recovered after that the Fine Arts Department with the cooperation of the governor of Ayutthaya. Buddha has taken the measure statistics. The parts are all available at the Temple of difficulty. And parts of the Lord is at the cloister outside Phra Pathom Chedi. The supreme head 2 head to track back from antique shops, and then brought together. More full allotment and rehabilitated more The ratio has been reduced to 3 shown in the establishment. National Museum Bangkok one shown in the Chao Sam Phraya National Museum province of Ayutthaya and one of them has to be enshrined as sacred as the court reduced (cystic) south of Phra Pathom Chedi. Phra Pathom Chedi Jed Another episode, which has been dubbed by the abbot of Wat Phra Pathom Chedi. Wad at that time (2510), "Buddha Norachet. Alabaster Asanee the Muni Mysore Sri Thawarawadi Bethel Bophit "When combined with the reign of the white stone Buddha image was enshrined into the fourth. Buddha in the temple Phra Pathom Chedi Jed With a full four elements.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The Buddha gave the first sermon. Given by the Buddha เอหิภิกขุ or Pang is a principal in a Buddhist temple. The temple wat phrapathomchedi should find T. Phra Pathom Chedi MuangNakhon Pathom, built in year 1 Dvaravati (between 100 - 16 and if people are often called Buddha) hole tennis park is the "father bless" the white stone Made of stone white large Buddha nature as Buddha Dvaravati art in general.(C ลัมพ spa water.) on the base to the support, which is called open lexicon. "In his" or "bhadrasana." the left hand of Buddha placed facing over the thighs left. The right hand staying in the pack.The อังคุฐ (thumb) with the index (index finger), bending to a circle, the other three fingers hand spread out like this, Buddha in the picture Called "Pang gave the first sermon" or "Pang gave เอหิภิกขุ."3.3 6 meters Buddha, the Buddha is a white stone Buddha at the temple!The white stone from all four elements that you change hands, the former Secretary of the Department of fine arts, mentioned in the book "the white stone animal." That the Buddha rock rock texture white. 4 elements which were enshrined at the Hindu temple..Nakhon Pathom by ancient stupas. The Dvaravati prince. There are traces of a joke in four directions and in แต่ละมุ B direction had a large statue hanging was his feet at that in modern times. The early reign of Ayutthaya story borommarachathirat IV. 1Get moving statue white stone was enshrined in the temple พระยากง t.Argosy crashed.Ayutthaya, almost 3 elements must be left at the crime scene (Hindu temple) 1 Prince with a piece of the polynomial pieces. Later, in the reign of King Mongkut Rama 4th, the Buddha image ศิลาขาว lasts.(Hinduism), to the Buddha Temple is the principal hall wat phrapathomchedi Royal should find temple and in the reign of King Rama V During the reign of 5 the leftover pieces to set atThe applied to measure พระยากง almost 3 prince, later the story of more than 20 years, have faith นำบางส่วน assembled as Prince at Wat Khun prom. .Ayutthaya
.The remains at the temple พระยากง have bad smash his head. 2. The head split apart to convenient to transport and sold. At the antique shops in the city of refuge islands 2 department store, which can trace back.The fine arts department with the cooperation of the governor of Ayutthaya. The Buddha who is wat Khun prom. With the existing parts all พระยากง temple. And parts of the Lord are available atAs well as the head monk. Moreover, the head at the track back from the antique shops and then put back together. The full body and rebuilt further by is reduced in scale. 3. The establishment is shown in museums, the National Museum capital.One of the listed in the National Museum, Chao Sam Phraya.)Ayutthaya, one Lord, and was enshrined as worship at the floor shift reduce (Bao) on the south side of the big pagoda, wat phrapathomchedi. To another prince, which has been dubbed by abbot of wat phrapathomchedi.At the moment (B.Prof.๒๕๑๐). "The Enron Chet white wonderful mm and Muni. ศรีทวารวดี their aneurysm. "When combined with the white stone in the reign of 4 brought to the ดิษฐ a Buddha Hall, wat phrapathomchedi It is fully to togetherThe
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: