สัญญาซื้อขายกรรมสิทธิ์ห้องชุด ทำที่…………………………………………... วันที่………..เดือ การแปล - สัญญาซื้อขายกรรมสิทธิ์ห้องชุด ทำที่…………………………………………... วันที่………..เดือ อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาซื้อขายกรรมสิทธิ์ห้องชุด ทำที่

สัญญาซื้อขายกรรมสิทธิ์ห้องชุด
ทำที่…………………………………………...
วันที่………..เดือน………………………พ.ศ…………..
สัญญาทำขึ้นระหว่าง ………………………………………………………..อายุ…………….ปีอยู่เลขที่…………………………ถนน…………………………………ซอย………………………………...
แขวง………………………………………………..เขต……………………… จังหวัด ……………………………………ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ผู้ซื้อ” ฝ่ายหนึ่ง กับ ………………………………………………...ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ผู้ขาย” อีกฝ่ายหนึ่ง ทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญาซื้อขายกรรมสิทธิ์ห้องชุด กันดังมีข้อความต่อไปนี้
ข้อ 1. “ผู้ซื้อ” ตกลงซื้อกรรมสิทธิ์ห้องชุด จำนวน……………ห้องชุด คือ ห้องชุดเลขที่……
……………เนื้อที่รวม…………………ตารางเมตร มีความกว้าง………………เมตร ยาว……………เมตรสูง…………เมตร ซึ่งตั้งอยู่ ณ ชั้นที่…………………ของอาคารชุด “………………………….” ดังปรากฏ
ตามแผนผังแสดงที่ตั้งของห้องชุด แบบแปลนภายในห้องชุด และรายละเอียดวัสดุตกแต่งแนบท้ายสัญญานี้จาก “ผู้ขาย” ในราคา………………………………บาท (…………………………………………………..)
ข้อ 2. “ผู้ขาย” ตกลงขายกรรมสิทธิ์ห้องชุดตามข้อ 1.ให้ “ผู้ซื้อ” ตามราคาที่ระบุไว้ในข้อ 1. นั้น
ข้อ 3. “ผู้ซื้อ” ตกลงจะชำระเงินมัดจำให้แก่ “ผู้ขาย”
เงินส่วนที่คงเหลือจำนวน…………………..บาท (……………………………………………)
“ผู้ซื้อ” จะชำระให้ “ผู้ขาย” ในวันจดทะเบียนโอนกรรมสิทธิ์ห้องชุด ณ สำนักงานที่ดิน ตามที่ “ผู้ขาย” จะได้แจ้งกำหนดวัน เวลา ให้ “ผู้ซื้อ” ทราบเป็นลายลักษณ์อักษร ค่าธรรมเนียมและค่าอากรที่ต้องเสียในการจดทะเบียนโอนกรรมสิทธิ์ ผู้ขาย ตกลงจ่ายทั้งหมด
ข้อ 4. การซื้อกรรมสิทธิ์ห้องชุด ตามสัญญานี้ นอกจาก “ผู้ซื้อ” จะมีกรรมสิทธิ์ในห้องชุด เลขที่……………ดังกล่าวในข้อ 1. เป็นของตนเองแล้ว “ผู้ซื้อ” ยังมีกรรมสิทธิ์ร่วมในทรัพย์ส่วนกลาง คือ
4.1) ที่ดินที่ตั้งอาคารชุดโฉนดเลขที่………..……......ซึ่งมีเนื้อที่รวม …………………………ตารางเมตร
4.2) อาคารหรือส่วนของอาคารตลอดจนเครื่องอุปกรณ์ที่มีไว้เพื่อประโยชน์ร่วมกันของบรรดาเจ้าของห้องชุด
4.3) เครื่องมือและเครื่องใช้ที่มีไว้เพื่อประโยชน์ร่วมกัน
ข้อ 5. “ผู้ขาย” สัญญาจะดำเนินการยื่นขอจดทะเบียนอาคารชุดตามกฎหมายว่าด้วยอาคารชุด ณ สำนักงานที่ดิน ให้เรียบร้อย
ข้อ 6. ถ้าคู่สัญญาฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดผิดสัญญายอมให้คู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งบอกเลิกสัญญา หรือฟ้องบังคับให้ปฏิบัติตามสัญญาตลอดจนเรียกค่าเสียหายได้
หนังสือสัญญาฉบับนี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับมีข้อความตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความแห่งสัญญานี้ดีตลอดแล้ว จึงลงชื่อไว้เป็นหลักฐานต่อหน้าพยาน
ลงชื่อ…………………………………………ผู้ซื้อ
(………………………………………..)
ลงชื่อ…………………………………………ผู้ขาย
(………………………………………..)
ลงชื่อ…………………………………………พยาน
(…………………………………………)
ลงชื่อ…………………………………………พยาน
(…………………………………………)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Condominium sales contract ทำที่…………………………………………... Date month year ........................... ........... ...........The contract made between the years of age etc address ................................................................. .............................. ....................................... road SOI .......................................Kwang district ........................................................ which .......................................... province ........................... on this contract, called a "buyer" with one of the parties in this agreement which ......................................................... called "vendor" by one party to a contract, both parties agree, proprietary trading Suite: with the following text.1. "buyer" agrees to purchase condominium The number of condominium units is ............... Suite No. ......Total space sqm ..................... ............... Width meters .................. Length meter ........... ............... meters high, is located at the first floor of the building as "..............................." series .....................According to a map showing the location of the apartment. The plan details & internal decorative materials attached to this contract from the "seller" in price (...........................................................) ....................................2. "seller" agreed according to the condominium sales 1. "buyer" as specified in article 1 it.3. "buyer" agrees to pay the seller a deposit as possible. ""The remaining portion of the amount of baht (...................................................) .......................“ผู้ซื้อ” จะชำระให้ “ผู้ขาย” ในวันจดทะเบียนโอนกรรมสิทธิ์ห้องชุด ณ สำนักงานที่ดิน ตามที่ “ผู้ขาย” จะได้แจ้งกำหนดวัน เวลา ให้ “ผู้ซื้อ” ทราบเป็นลายลักษณ์อักษร ค่าธรรมเนียมและค่าอากรที่ต้องเสียในการจดทะเบียนโอนกรรมสิทธิ์ ผู้ขาย ตกลงจ่ายทั้งหมดข้อ 4. การซื้อกรรมสิทธิ์ห้องชุด ตามสัญญานี้ นอกจาก “ผู้ซื้อ” จะมีกรรมสิทธิ์ในห้องชุด เลขที่……………ดังกล่าวในข้อ 1. เป็นของตนเองแล้ว “ผู้ซื้อ” ยังมีกรรมสิทธิ์ร่วมในทรัพย์ส่วนกลาง คือ4.1) ที่ดินที่ตั้งอาคารชุดโฉนดเลขที่………..……......ซึ่งมีเนื้อที่รวม …………………………ตารางเมตร4.2) as well as machine building, building or part of a device which is intended to share the benefits of the owners.4.3), tools, and appliances that are intended to benefit sharing.5. "seller", the contract will proceed to registration of condominium, condominium law, land Office at already.6. If either party parties breach allowing the other party to terminate the contract or sue the one forced to abide by the contract, as well as claims.This contract is made in books, Second Edition has match text. The parties have read and understand the text properties, and then throughout this contract signed witnesses. Sign buyers ................................................ (………………………………………..) The seller signed ................................................ (………………………………………..) Signed witness ................................................ (…………………………………………) Signed witness ................................................ (…………………………………………)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Agreement proprietary suite
at ................................................ ...
......... .. Date ........................... months. Since ............. .
contracts made ​​between ............................................................... .. ............... Age. Years at No. .............................. ............... road ........................ ... .................................... Lane
county district ...................................................... .. ............ ............... .......................................... province in which the contract is called the "buyer" party to ............................................. ......... ... which further herein referred to as "seller" other parties both agreed contracts proprietary suite. Together with the following
: 1. The "buyer" agreed to acquire ownership suite. The number of units is the suite number ...... ...............
............... ..................... square meters total area. M width .................. ............ ............... Meters meters long, which is located at the first floor of the building ...................... "..............................." As shown
by the map showing the location of the apartment. Plans suite Details and materials attached to this contract, the "seller" in .................................... baht. (......................................................... ..)
2. "Seller" ownership of condominium units sold pursuant to Article 1. "buyer," according to the prices listed above. 1. to
3. "buyer" agrees to pay a deposit to. "Seller"
The outstanding amount of money ..................... .. baht. (...................................................)
"Buyer" to pay the "seller" on the date of registration of land ownership transfer at the office as the "seller" is not yet set a date. the "buyer" in writing. Fees and taxes to be levied on the registration of transfer, the seller agrees to pay all
the acquisition of ownership of condominium units under this contract 4. The "buyer" will have ownership of the apartment. No. ............... such as in Article 1 of the "buyer" has joint ownership in the common property is
4.1) landed at No. ......... .. ...... ..... condominium deed . the total area .............................. Sqm
4.2) buildings or parts of buildings and equipment intended for the common benefit of all unit owners
4.3) Tools and equipment are provided for the mutual benefit
of Article 5. "seller" contracts to be performed in accordance with the request for registration of the condominium building at the land office. Completely
6. If either party does not allow the other party to terminate the agreement. Sued or forced to comply with the contract as well as damages to
make up the second edition of this book in a match. The parties have read and understand the text of the agreement is good already. Sign as evidence testimony before
the buyer signed ................................................
(............................................. ..)
signed ............ .................................... vendors
(............................................. ..)
signed ................................................ witness
(................................................)
................................................ Signature witness
(.................................... ............)
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: