วิหารจัตุรมุข วัดภูมินทร์ จังหวัดน่านวิหารจัตุรมุข วัดภูมินทร์ จังหวัด การแปล - วิหารจัตุรมุข วัดภูมินทร์ จังหวัดน่านวิหารจัตุรมุข วัดภูมินทร์ จังหวัด อังกฤษ วิธีการพูด

วิหารจัตุรมุข วัดภูมินทร์ จังหวัดน่


วิหารจัตุรมุข วัดภูมินทร์ จังหวัดน่าน
วิหารจัตุรมุข วัดภูมินทร์ จังหวัดน่าน
จิตรกรรมฝาผนัง วัดภูมินทร์ จังหวัดน่าน
จิตรกรรมฝาผนัง วัดภูมินทร์ จังหวัดน่านจิตรกรรมฝาผนัง วัดภูมินทร์ จังหวัดน่าน
วัดภูมินทร์
วัดภูมินทร์ อยู่ใกล้พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติน่านเป็นวัดที่มีลักษณะแปลกกว่าวัดอื่น ๆ คือ โบสถ์และวิหาร สร้างเป็นอาคารหลังเดียวกัน ประตูไม้ทั่งสี่ทิศ แกะสลักลวดลายงดงามโดยฝีมือช่างเมืองน่าน นอกจากนี้ฝาผนังแสดงถึงชีวิตและวัฒนธรรมของยุดสมัยที่ผ่านมาความสวยแปลกของวัดภูมินทร์ คือ เป็นพระอุโบสถและพระวิหารสร้างเป็นอาคารหลังเดียวกัน เป็นทรงจัตุรมุข (กรมศิลปากร ได้สันนิษฐานว่าเป็นอุโบสถจัตุรมุขหลังแรกของประเทศไทย) นาคสะดุ้งขนาดใหญ่ แห่แหนพระอุโบสถเทินไว้บนกลางลำตัว ตรงใจกลางพระอุโบสถประดิษฐานพระพุทธรูปปางมารวิชัยขนาดใหญ่สี่องค์ ประทับนั่งบนฐานชุกชี หันพระพักตร์ออกด้านประตู ทั้งสี่ทิศ เบื้องพระปฤษฎางค์ชนกัน ภายในพระอุโบสถ มีภาพจิตรกรรมฝาผนังศิลปกรรมไทลื้อ ที่เล่าเรื่องชาดก ตำนานพื้นบ้าน และความเป็นอยู่ของชาวน่านในอดีต

ประวัติของวัด
ตามพงศาวดารเมืองน่าน วัดภูมินทร์สร้างขึ้นเมื่อ พ.ศ. 2139 โดยพระเจ้าเจตบุตรพรหมมินทร์ หลังจากที่พระองค์ทรงครองนครน่านได้ 6 ปี มีปรากฏในคัมภีร์เมืองเหนือว่า เดิมชื่อ “วัดพรหมมินทร์” ซึ่งเป็นชื่อของเจ้าเจตบุตรพรหมมินทร์ ผู้สร้างแต่ตอนหลังชื่อวัดได้เพี้ยนไปจากเดิมเป็นวัดภูมินทร์ วัดแห่งนี้ได้รับการบูรณะครั้งใหญ่เมื่อ พ.ศ. 2410 หลังจากที่สร้างมา 271 ปี โดยเจ้าอนันตวรฤทธิเดช เจ้าผู้ครองนครน่าน โปรดให้ซ่อมแซมครั้งใหญ่แล้วเสร็จเมื่อปี พ.ศ. 2418 (ปลายสมัยรัชกาลที่ 4) ใช้เวลาซ่อมนานถึง 7 ปี จิตรกรรมฝาผนังในวิหารหลวงก็เขียนขึ้นในช่วงนี้ ภาพจิตรกรรมหรือ “ฮูบแต้ม” ในวัดภูมินทร์เป็นชาดกในพุทธศาสนาแต่ถ้าพิจารณารายละเอียดของวิถีชีวิตของคนเมืองในสมัยนั้น

สิ่งน่าสนใจ
วิหารจัตุรมุข เป็นงานสถาปัตยกรรมล้านนาแบบพิเศษ ที่มีความงดงามอยู่อย่างลงตัว โดยนำโบสถ์และวิหารมาสร้างรวมเข้าเป็นอาคารเดียวกัน รูปจัตุรมุข มีบันได และประตูออกทั้งสี่ทิศ ที่ราวบันไดเป็นปูนปั้นรูปพญานาค หันเศียรนาคขึ้นสู่เบื้องบน ภายในวิหารมีพระพุทธรูปปูนปั้นปางมารวิชัยขนาดใหญ่สี่องค์ หันพระปฤษฎางค์ (หลัง) ชนกัน บ่ายพระพักตร์สู่ประตูทางเข้าทั้งสี่ทิศ เบื้องหลังพระปฤษฎางค์เป็นฐานเจดีย์สี่เหลี่ยมย่อมุมสิบสอง

จิตรกรรมฝาผนัง ภาพวาดปรากฏอยู่บนผนังด้านในวิหารจัตุรมุขทั้งสี่ด้าน ผนังด้านทิศเหนือ ตะวันออก และใต้ เป็นภาพพระพุทธเจ้าประทับนั่งปางมารวิชัย มีพระสาวกนั่งข้างละสององค์ สันนิษฐานว่าคงเป็นตอนที่พระพุทธเจ้าทรงแสดงธรรมเทศนา และต่ำลงมาได้เขียนเป็นภาพขนาดเล็กเล่าเรื่อง “คันธกุมารชาดก”ต่อเนื่องกันตลอดทั้งสามด้าน ส่วนผนังด้านทิศตะวันตก ตอนบนเป็นภาพพระพุทธเจ้าเสด็จปรินิพพานในปางไสยาสน์ มีพระสาวกแสดงอาการเศร้าโศกอยู่สี่องค์ ตอนล่างลงมาเป็นภาพเล่าเรื่อง “พระเตมีราชชาดก” นอกจากนี้ยังมีภาพจิตรกรรมซึ่งโดดเด่นเป็นพิเศษคือ ภาพเหมือนบุคคลและภาพวิถีชีวิตชาวน่านในอดีต ที่น่าสนใจ ได้แก่

1. ภาพบริเวณยอดเสาซ้ายมือของประตูด้านทิศตะวันออก นักวิชาการสันนิษฐานว่าน่าจะเป็นภาพเหมือนของเจ้าอนันตวรฤทธิเดช ผู้ปฏิสังขรณ์วัดนี้

2. ภาพผนังขวามือของประตูทางทิศเหนือ เป็นภาพชายหญิงกลุ่มหนึ่งยืนหยอกเย้า เกี้ยวพาราสีกัน แสดงให้เห็นถึงสภาพชีวิตความเป็นอยู่และการแต่งกายในอดีต สังเกตว่าช่างได้ใส่อารมณ์ความรู้สึกลงบนใบหน้าคนในภาพอยู่างเต็มที่ ซึ่งต่างกับงานจิตรกรรมฝาผนังในภาคกลางอยู่างสิ้นเชิง เป็นภาพที่มีชื่อเสียงและงดงามมาก พลาดชมไม่ได้
3. ภาพที่ยอดเสาขวามือของประตูด้านทิศตะวันตก เป็นภาพชายวัยกลางคนมีเคราดก ใบหน้าคล้ายชาวตะวันตก สวมเสื้อสีแดง สวมหมวก และสะพายย่าม สันนิษฐานว่าเป็นมิชชันนารีที่เข้ามาเผยแผ่ศาสนา
4. ภาพบนผนังซ้ายมือของประตูด้านทิศตะวันตก เป็นรูปชายหนู่มหญิงสาวกำลังเกี้ยวพาราสีกัน ชายเปลือยอก เห็นรอยสักเต็มไปทั้งแขน ไหล่ หน้าอก พุง และหน้าขา เป็นการสักตามสมัยนิยม อันเป็นที่มาของการเรียกคนกลุ่มนี้ว่า “ลาวพุงดำ” ตำแหน่งของภาพจงใจเขียนให้อยู่ข้างหลังประตู และเขียนอยู่างประณีตมาก น่าจะเป็นภาพเหมือนของช่างวาดเอง ภาพนี้จัดเป็นภาพชิ้นเยี่ยม

5. ภาพธรรมเนียมการอยู่ข่วง ของชาวไทลื้อ พ่อแม่ จะอนุญาตให้หนุ่มสาวพบปะกันที่ชานบ้านในเวลาค่ำ ขณะหญิงสาวกำลังปั่นฝ้าย หรือ “อยู่ข่วง” หากสาวเจ้าตกลงปลงใจด้วยก็จะจัดพิธีแต่งงาน หรือที่เรียกว่า “เอาคำ ไปป่องกั๋น” หรือเป็นทองแผ่นเดียวกัน การค้าขายแลกเปลี่ยนในชุมชน

6. ภาพชาวพื้นเมือง ซึ่งอาจเป็นชาวเขา “เป๊อะ” ของป่าบนศรีษะ เพื่อนำมาแลกเปลี่ยนกับคนเมือง

7. ภาพชีวิตความเป็นอยู่ของคนเมืองน่าน หญิงสาวกำลังทอผ้าด้วยกี่พื้นเมือง นอกชานมีเรือนเล็กๆตั้งหม้อน้ำดินเผาที่เรียกว่า “ร้านน้ำ” ส่วนชายหนุ่มไว้ผมทรงหลักแจวหรือทรงมหาดไทย แสดงให้เห็นอิทธิพลตะวันตกที่เข้ามาผสมผสานในวิถีพื้นเมืองน่าน

8. ภาพชาวต่างประเทศ ที่เข้ามาเมืองน่านช่วงรัชกาลที่ 5 ทรงผม และเครื่องแต่งกายของผู้หญิงเป็นรูปแบบเดียวกับที่กำลังเป็นที่นิยมในยุโรปขณะนั้น

ที่ตั้ง ในตัวเมือง ต. ในเวียง อ. เมือง ใกล้ภิพิธภัณฑ์สถานแห่งชาติจังหวัดน่าน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The splendid cathedral. Wat phumin, Nan provinceThe splendid cathedral. Wat phumin, Nan provinceMurals Wat phumin, Nan provinceMurals Wat phumin murals of WAT phumin, Nan province nan Province. Wat phuminWat phumin is NaN National Museum is located near the temple that looks strange than any other temple is the Church and the Cathedral. The same building The four-door wooden anvil Gorgeous carved by artisans, Nan In addition, the frescoes depict the life and culture of the possibility that a strange beauty in the past of the Royal Temple is a temple and a temple in the same building as the splendid shape (the fine arts Department has assumed that the country's first after a splendid Temple Thailand) brought large Kilmer.ห่แหนพระ temple to uphold it on the middle of the fuselage straight ubosot central Buddha Pang man wichai four large elements. Stamped on the base seat facing the door, Chukchi God of the four directions. His pritdang collide Inside the temple are Mural Arts Jataka stories, folk legends and people of Nan in the past.The history of the temple. According to the Chronicle NaN. Wat phumin 2139 constructed by Lord Brahma, son of full road. After his six years with the occupying Angolan Nan appears in the Bible in the North that the original name "Wat Phrom road" which is the name of the owner, son of Brahma, full road. But after the measure has been cast as a Royal Temple. This temple has been renovated in 2410 big time after the year 271 built by Lord Ananta wonritthi Det. Ruler of the Nan please, repair, big time, when completed in the year 2418 (late 4th reign) take the time to repair up to 7 years, the Cathedral in the capital, murals, it is written in this range. Painting or "hood on point" in the Buddhist WAT phumin is in, but if considering the details of the lives of people in those days.Top things to do.The Cathedral is a splendid architectural Lanna special beauty. by bringing the Church and Cathedral buildings, build combined into the same. The splendid staircase and figure out the direction of the four-door handrail is a serpent-shaped stucco facing up to the future on the head inside the Cathedral there is a stucco Buddha image in the posture of Buddha facing elements, four large man wichai pritdang (rear) collide. Afternoon to face the entrance to all four directions Phra pritdang Chedi is the base behind the rectangular recess of twelve.จิตรกรรมฝาผนัง ภาพวาดปรากฏอยู่บนผนังด้านในวิหารจัตุรมุขทั้งสี่ด้าน ผนังด้านทิศเหนือ ตะวันออก และใต้ เป็นภาพพระพุทธเจ้าประทับนั่งปางมารวิชัย มีพระสาวกนั่งข้างละสององค์ สันนิษฐานว่าคงเป็นตอนที่พระพุทธเจ้าทรงแสดงธรรมเทศนา และต่ำลงมาได้เขียนเป็นภาพขนาดเล็กเล่าเรื่อง “คันธกุมารชาดก”ต่อเนื่องกันตลอดทั้งสามด้าน ส่วนผนังด้านทิศตะวันตก ตอนบนเป็นภาพพระพุทธเจ้าเสด็จปรินิพพานในปางไสยาสน์ มีพระสาวกแสดงอาการเศร้าโศกอยู่สี่องค์ ตอนล่างลงมาเป็นภาพเล่าเรื่อง “พระเตมีราชชาดก” นอกจากนี้ยังมีภาพจิตรกรรมซึ่งโดดเด่นเป็นพิเศษคือ ภาพเหมือนบุคคลและภาพวิถีชีวิตชาวน่านในอดีต ที่น่าสนใจ ได้แก่1. at the left hand side of the door pillars, the amount the East. Scholars assumed that seems to be a portrait of Lord Ananta wonritthi Det. This made the improvement measure.2. the right of the door wall North group of men and women stand photo tease lovemaking together. Illustrate the living conditions and dress in the past. Note that the technician has put down onto the feelings a face in that discreet is always fully fenced. Unlike the job sector, Glagolitic frescoes in linear address space ngasin is the most famous and spectacular. Do not miss out.3. the image of the door right hand side pole West Middle aged men with photo hairy beard. Face similar Western wear a red beret and shoulder yam assumed is ary incoming missionary.4. the image on the left hand wall of the West door is a male courtship women num together. Male topless See all full of tattoos, arms, shoulders, chest, belly and legs, facial tattooing is a popular source of this group of people that call "black belly of Laos." The position of the image is deliberately written behind the door and write are very ngopranit seems to be a portrait of the painter themselves. This image is an excellent image.5. image Brazilian traditions are Tai Lue can occur. Parents are allowed to meet the young patios in the evening time. While the girl is spinning cotton or "occur". If the girl agreed with the decision, it will organize the wedding ceremony called "to remove the bulge kan" or the same plate is gold. The trade exchange in the community.6. the picture which the natives may be the "Ahmad pe" tribe of jungle careflight on to exchange with the city.7. the lives of the people The girl is with a few indigenous weaving. There is a small patio pots, terracotta water prison called the "water Salon" Section I placed lakchaeo or shape young men hairstyles Interior. Western influence shows that come in a mix of native Nan.8. foreigners came into the picture, Nan range of hairstyles and costumes of the women is the same format that is popular in Europe at the time.Set in the town of Muang, near wiang, t. and Nan national museums.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Cathedral tetrahedron measure Phumin Nan
Nan Temple tetrahedron measure Phumin
mural measuring Phumin Nan
Nan Phumin temple mural mural measuring Phumin Nan
Temple Phumin
Phumin measure. Near Nan National Museum is measured with a strange than the other temples, churches and cathedrals. Create the same building Wooden four directions Carved by artisans picturesque city. The mural shows the life and culture of the modern era, the last of the exotic temple Phumin is a temple, and the temple was built the same building. It is a tetrahedron (Fine Arts Department has assumed after the country's first temple tetrahedron) posture of Naga large. Pageant temple mound on the body. At the center of the temple enshrines a large statue of Buddha fourth episode. Sitting on a pedestal base Turned his face to the side door of the four basic afflictions collision. Inside the temple A mural art Lue. The narrative allegory local legend And the well-being of the territory in the past history of the temple , according to the Annals of Nan. Phumin temple was built in 2139 by the son of Lord Brahma J. Buri. After he was six years old Nan has appeared in the Bible that the city formerly known as "Wat Phrom Buri", the name of thy Son Chet Prom Buri. But the creators of the original title measurable distortion is measured Phumin. The temple was restored after 2410 BC when the Great built 271 years by Lord Ananta Wanna Rittirong Det. Ye Nan Please make major repairs was completed in 2418 (the end of the reign of four) spent up to seven years to repair the murals in the Grand Hall was written in this period. Painting or "Hoop points" in a measured Phumin allegory in Buddhism, but the details of the life of the city in those days, something interesting temple tetrahedron. A special Lanna architecture. The beauty is perfect. These churches and chapels were built into the same building as a tetrahedron with stairs and out the door on all four sides. The railing is molded a serpent. Naga head turned up toward heaven Buddha Buddha inside the temple with the big four. Afflictions facing (rear) collide to show his face to the entrance of the four directions. Behind the tower is a rectangular recess afflictions twelve murals. Paintings displayed on the walls inside Cathedral tetrahedron of four. The walls on the north, east and south is Buddha sitting Buddha. His disciples were sitting on the second one. It is assumed that when the Buddha sermon. And lower write a small story. "Cant child allegory" for three consecutive terms. The wall on the west side Now on a Buddha reclining Buddha in nirvana. His disciples show grief in the fourth episode. Lower down is a visual narrative. "The State has a great allegory" is also a painting which is particularly notable. Portrait and visual culture in the South Regional Area 1. pillars left hand side of the east gate. Scholars believed to be a portrait of Princess Serenity Princess Rittirong Det. The restored temple is two. Photo right hand wall of the north gate. A group of men and women standing banter. courtship Shows the condition of living and dressing in the past. Note that I have put emotions on the faces of people in the Ioea fully. Unlike the murals in the central part of the Ioea altogether. A famous and very beautiful. Do not miss the third. The pillars of the right-hand gate in the west. A middle-aged man with a beard. Westerners face similar Wearing a red hat and shoulder bag presumed to be missionaries, missionaries who came fourth. Pictures on the wall left of the door on the west side. A man for Neum woman topless male courtship see tattoos on both arms, shoulders, chest full belly and groin is a modish. As the source of the call this group the "black belly Laos" voluntarily write the image to the back door. And write the Ioea very neat. It is a portrait of the painter himself. This image is a wonderful piece 5. The traditional image of the Kuang Tai Lue parents to allow young people to meet the patio in the evening. While young women are gin or "Range" If I agreed with you, it will be a wedding. Also known as the "word out to protect" or knotted. The trade exchange in the sixth. Photo natives This was his "to do" on the band's wild. To be shared with the city seven. Picture the lives of Nan. Woman weaving with a native. Terrace house with a small clay pot called a "shop" the young man's hair style or shape Thole Interior. Shows that Western influences to the mix in the way of indigenous territorial eight. Photo foreigners Incoming Nan during the reign of five hairstyle and dress of women is the same format that is popular in Europe as it is located in the city of. The walled district of the city government museums National. Nan























การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: