3. หากที่ปรึกษาซึ่งได้รับเงินค่าจ้างล่วงหน้า ตามข้อ 1 จากผู้ว่าจ้างไปแ การแปล - 3. หากที่ปรึกษาซึ่งได้รับเงินค่าจ้างล่วงหน้า ตามข้อ 1 จากผู้ว่าจ้างไปแ อังกฤษ วิธีการพูด

3. หากที่ปรึกษาซึ่งได้รับเงินค่าจ้า

3. หากที่ปรึกษาซึ่งได้รับเงินค่าจ้างล่วงหน้า ตามข้อ 1 จากผู้ว่าจ้างไปแล้ว ไม่ปฏิบัติตามสัญญา หรือตามเงื่อนไขอื่นๆ แนบท้ายสัญญา อันเป็นเหตุให้ ต้องจ่ายเงินค่าจ้างล่วงหน้าที่ได้รับไปดังกล่าวคืนให้แก่
ผู้ว่าจ้าง หรือที่ปรึกษามีความผูกพัน ที่จะต้องจ่ายคืนเงินค่าจ้างล่วงหน้า แก่ผู้ว่าจ้างไม่ว่ากรณีใดๆ ข้าพเจ้า
ตกลงที่จะจ่ายคืนเงินค่าจ้างล่วงหน้า เต็มจำนวน……………….บาท (……………) หรือตามจำนวนที่ยังค้างอยู่ ให้แก่ผู้ว่าจ้างภายใน 7 (เจ็ด) วัน นับถัดจากวันที่ได้รับคำบอกกล่าว เป็นหนังสือจากผู้ว่าจ้าง โดยผู้ว่าจ้าง
ไม่จำต้องเรียกร้อง ให้ที่ปรึกษาชำระหนี้นั้นก่อน
4. หากผู้ว่าจ้างได้ขยายเวลาให้แก่ที่ปรึกษา หรือยินยอมให้ที่ปรึกษา ปฏิบัติผิดแผกไปจากเงื่อนไข
ใดๆ ในสัญญาจ้าง ให้ถือว่าข้าพเจ้าได้ยินยอมในกรณีนั้นๆ ด้วย
5. ข้าพเจ้าจะไม่เพิกถอนการค้ำประกัน ไม่ว่ากรณีใดๆ ตราบเท่าที่ที่ปรึกษายังต้องรับผิดชอบต่อ
ผู้ว่าจ้างตามสัญญาอยู่

ข้าพเจ้าได้ลงนามและประทับตราไว้ต่อหน้าพยานเป็นสำคัญ

(ลงชื่อ)…………………………..ผู้ค้ำประกัน
(………………………..)

(ลงชื่อ)…………………………พยาน
(…………………………)

(ลงชื่อ)…………………………พยาน
(…………………………)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
3. If the consultant is a great base from which to pay in advance in accordance with article 1 of the employment. Does not comply with the contract or any other contract at the end of an attached conditions to pay advance payment must be received to return such as
?Employment or consulting is bound to reimburse, pay in advance as well as employed regardless of whether any of the cases I
agrees to reimburse pay in advance. Full ...................Baht (...............) or according to the number of the employed as well as pending within 7 (seven) days from the date notice is received books from those employed by the employment need no
urged that debt settlement consultants before
4. If employers have to extend to consultants or allow consultants any operating condition in the phitphaek
be contract I have consented in the case with the
5. I will not revoke any circumstance guarantee as long as the consultant to be responsible


promised employment. I have to sign and seal it in the presence of the witness is key

(signed)
guarantor ................................ (………………………..)

(ลงชื่อ)…………………………พยาน
(…………………………)

(ลงชื่อ)…………………………พยาน
(…………………………)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
3. หากที่ปรึกษาซึ่งได้รับเงินค่าจ้างล่วงหน้า ตามข้อ 1 จากผู้ว่าจ้างไปแล้ว ไม่ปฏิบัติตามสัญญา หรือตามเงื่อนไขอื่นๆ แนบท้ายสัญญา อันเป็นเหตุให้ ต้องจ่ายเงินค่าจ้างล่วงหน้าที่ได้รับไปดังกล่าวคืนให้แก่
ผู้ว่าจ้าง หรือที่ปรึกษามีความผูกพัน ที่จะต้องจ่ายคืนเงินค่าจ้างล่วงหน้า แก่ผู้ว่าจ้างไม่ว่ากรณีใดๆ ข้าพเจ้า
ตกลงที่จะจ่ายคืนเงินค่าจ้างล่วงหน้า เต็มจำนวน……………….บาท (……………) หรือตามจำนวนที่ยังค้างอยู่ ให้แก่ผู้ว่าจ้างภายใน 7 (เจ็ด) วัน นับถัดจากวันที่ได้รับคำบอกกล่าว เป็นหนังสือจากผู้ว่าจ้าง โดยผู้ว่าจ้าง
ไม่จำต้องเรียกร้อง ให้ที่ปรึกษาชำระหนี้นั้นก่อน
4. หากผู้ว่าจ้างได้ขยายเวลาให้แก่ที่ปรึกษา หรือยินยอมให้ที่ปรึกษา ปฏิบัติผิดแผกไปจากเงื่อนไข
ใดๆ ในสัญญาจ้าง ให้ถือว่าข้าพเจ้าได้ยินยอมในกรณีนั้นๆ ด้วย
5. ข้าพเจ้าจะไม่เพิกถอนการค้ำประกัน ไม่ว่ากรณีใดๆ ตราบเท่าที่ที่ปรึกษายังต้องรับผิดชอบต่อ
ผู้ว่าจ้างตามสัญญาอยู่

ข้าพเจ้าได้ลงนามและประทับตราไว้ต่อหน้าพยานเป็นสำคัญ

(ลงชื่อ)…………………………..ผู้ค้ำประกัน
(………………………..)

(ลงชื่อ)…………………………พยาน
(…………………………)

(ลงชื่อ)…………………………พยาน
(…………………………)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
3. If the consultant who get paid in advance, according to Article 1 from the employer. Don't abide by the contract, or other conditions attached contract. Thus. To pay wages in advance to receive them back to
.The employer or consultants have commitment. To pay back the money in advance. To the employer in any way. I
agreed to pay a deposit in full...............Baht (beautiful) or by number of unfinished business, to the buyer within 7 (seven) days after date received a notice is a book from the employer. By the employer
not to claim. Consultant settlements that
4.If the employer has extended to the consultant or consented to consulting practice contrasted from the conditions in the contract. Any
that I heard in the case that would With 5
.I will not withdraw the guarantee. In any case, as long as the consultant also ต้องรับผิดชอบต่อ
buyer according to the contract in

. I have signed and sealed in the presence of witnesses is important

(sign)... Beautiful.......... guarantor
.(beautiful..........)

(sign) beautiful beautiful witness
(beautiful beautiful)

(sign) beautiful beautiful witness
(............ beautiful...)
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: