Lease of land 26 Sukhumvit SOI 47 write (House) Klongtan Nua, Wattana BangkokDate ........... months ..................... Wed Fri ................This contract made between Mr. Tharinot Nimmanmoen 1) holding identity card number 5 6 26 80 70-year-old 1014 is House No. 26 Sukhumvit SOI 47 (House), road, klongton Nua, Wattana, and Mr. Sirinot Nimmanmoen, just 2) identity card number 3 0 68-year-old 5099 991 94 home No. 593 SOI Phaholyothin 32. Road, chankasem Jatujak, Bangkok As a trustee of Mrs. Chanya Nimmanmoen, Bangkok civil court orders under the black and Red number 3611/2549 (2006) cases at 5173/2549 (2006) when this contract in July 7, 2006 hereinafter referred to as "rent," one of the parties. With industrial farming, which aren Pae just four luxury the identification card number 3 2 3 Austria nationality age 5001 418 81 years is House No. 126/1 Moo 7, Tambon mueng Faham Chiang Mai in Chiang Mai, which in this contract, called a "tenant", another one. The parties both parties agree the contract, together with the following message:1. Property to rentผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงเช่าที่ดินหนังสือรับรองการทำประโยชน์ สารบบหมู่ที่ 1 เลขที่ 486/208 เล่มที่ 18(2) หน้า 784 ตำบลฟ้าฮ่าม อำเภอเมืองเชียงใหม่ จังหวัดเชียงใหม่ เนื้อที่ดิน1งาน 85ตารางวา ปรากฏตามแผนผังแนบท้ายสัญญานี้ และให้ถือเป็นส่วนหนึ่งของสัญญาเช่านี้ด้วยต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ สถานที่เช่า ” โดยผู้เช่าตกลงยอมรับว่าที่ดินดังกล่าวเป็นกรรมสิทธิ์ของผู้ให้เช่าทั้งสองถูกต้องตามกฎหมายแต่เพียงฝ่ายเดียวข้อ 2. อัตราค่าเช่าและระยะเวลาเช่าผู้เช่าตกลงเช่าทรัพย์ตามข้อ 1. ตำบลฟ้าฮ่าม อำเภอเมืองเชียงใหม่ จังหวัดเชียงใหม่ มีกำหนดระยะเวลา….…………ปี นับตั้งแต่วันที่…………เดือน…………………………พ.ศ.……………..ถึงวันที่…………..เดือน………………………………พ.ศ. …………….………….ในอัตราค่าเช่าเดือนละ…………………………………….บาท (……………………………………………)โดยผู้เช่าจะชำระค่าเช่าล่วงหน้าให้ผู้ให้เช่าเป็นรายเดือนภายในวันที่ 5 ของทุกเดือนโดยผู้เช่าตกลงจะโอนเงินค่าเช่าเข้าบัญชีเงินฝากธนาคาร.................................... สาขา................................ ประเภทบัญชี......................หมายเลข............................................. ให้แก่ผู้ให้เช่าในกรณีที่ผู้เช่าชำระเงินช้ากว่าที่กำหนดผู้เช่ายินยอมเสียค่าปรับเพื่อเป็นค่าเสียหายเท่ากับอัตราดอกเบี้ยร้อยละ 15 ต่อปี จนกว่าจะชำระค่าเช่าครบถ้วน และการที่ผู้เช่าจะต้องจ่ายค่าเสียหายดังกล่าวจะ ไม่เป็นเหตุให้ผู้เช่ามีเหตุอ้างว่าได้ปฏิบัติตามสัญญาเช่าและหรือไม่ตัดสิทธิผู้ให้เช่าที่จะดำเนินการตามทาง แก้ในข้ออื่นของสัญญานี้ -2-ข้อ 3. การใช้ทรัพย์ที่เช่าผู้ให้เช่าตกลงให้ผู้เช่าสร้างอาคารหรือสิ่งปลูกสร้างชั่วคราวได้ในทรัพย์ที่เช่า แต่เมื่อสัญญาสิ้นสุดลงและเมื่อผู้เช่าและบริวารออกจากสถานที่เช่าบรรดาสิ่งก่อสร้างหรือซ่อมแซมที่ติดตรึงตราถาวรในสถานที่เช่า ห้ามมิให้ผู้เช่ารื้อถอนหรือทำลายเป็นอันขาด และให้ตกเป็นกรรมสิทธิ์ของผู้ให้เช่าเว้นแต่จะได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่า ข้อ 4. ข้อสัญญาของผู้เช่า4.1ผู้เช่าสัญญาว่าผู้เช่าจะใช้สถานที่เช่า โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อใช้เป็นที่อยู่อาศัยเท่านั้น และจะใช้สถานที่เช่าโดยผู้เช่าเท่านั้น เว้นแต่จะได้รับความยินยอมเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่าว่ายินยอมให้ผู้อื่นร่วมใช้หรือใช้เพื่อการอื่น ถ้า ผู้เช่าปฏิบัติผิดสัญญาข้อนี้ ผู้ให้เช่ามีสิทธิเลือกปฏิบัติดังนี้คือ (ก) บอกเลิกสัญญาเช่าทันที (ข) คิดค่าปรับตามที่เห็นสมควร (ค) เพิ่มค่าเช่า (ง) บอกกล่าวให้ผู้เช่าระงับการกระทำดังกล่าวและคิดค่าเสียหาย ทั้งนี้ โดยผู้ให้เช่ามีสิทธิเลือกปฏิบัติอย่างใดอย่างหนึ่งหรือหลายอย่างรวมกันก็ได้ เว้นแต่ผู้ให้เช่ากับผู้เช่าจะได้ตกลงกันเป็นลายลักษณ์อักษร 4.2ผู้เช่าสัญญาว่า จะไม่ใช้หรืออนุญาตหรือปล่อยให้สถานที่เช่าหรือส่วนหนึ่งส่วนใดของสถานที่เช่า เป็นที่ประกอบกิจการผิดกฎหมายหรือผิดศีลธรรมอย่างใดทั้งสิ้น หรือโดยเป็นหรืออาจจะเป็นเหตุให้เป็นอันตรายต่อสุขภาพอนามัย หรือเป็นที่น่ารังเกียจ หรือก่อให้เกิดความเดือดร้อนรำคาญแก่ ผู้ให้เช่าหรือผู้อยู่ใกล้เคียง หรือบุคคลอื่น
4.3 ผู้เช่าสัญญาว่าจะไม่เก็บรักษาหรือนำเข้ามาในสถานที่เช่าซึ่งวัตถุที่อาจเกิดการเผาไหม้ได้ในตัวเอง วัตถุระเบิด วัตถุไวไฟ หรือของอื่นที่มีสภาพเป็นอันตราย
4.4 ผู้เช่าสัญญาว่า จะต้องสงวนรักษาและดูแลสถานที่เช่าเสมือนเช่นวิญญูชนจักพึงสงวนรักษาทรัพย์สินของตนเอง
4.5 ผู้เช่าสัญญาว่า ผู้เช่าจะไม่โอนสิทธิการเช่าในสถานที่เช่านี้ หรือนำสถานที่เช่าทั้งหมดหรือบางส่วนไปให้บุคคลอื่นเช่าช่วง หรือยอมให้บุคคลอื่นเข้าครอบครองหรือใช้ประโยชน์แทน ไม่ว่าเป็นการประจำหรือชั่วคราว เว้นแต่จะได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่า
4.6 ผู้เช่าต้องยินยอมให้ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของผู้ให้เช่า เข้าตรวจตราสถานที่เช่าได้ตามสมควรตลอดเวลาทำการของผู้เช่า และภายหลังจากนั้น เมื่อผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของผู้ให้เช่าได้แจ้งให้ผู้เช่าทราบเป็นลายลักษณ์อักษรว่า ผู้เช่ามีหน้าที่ต้องซ่อมแซมสิ่งชำรุดบกพร่องหรือสิ่งอื่นใดที่ผู้เช่ามีหน้าที่ต้องกระทำตามสัญญานี้แล้ว ผู้เช่าจะต้องปฏิบัติภายในหนึ่งเดือนนับแต่วันที่ได้รับแจ้ง ทั้งนี้เว้นแต่การชำรุดนั้นเป็นการเสื่อมโทรมตามสภาพการใช้ ในกรณีผู้เช่าไม่ซ่อมหรือไม่ปฏิบัติให้แล้วเสร็จภายในหนึ่งเดือนนับแต่วันที่ได้รับแจ้ง ผู้ให้เช่ามีสิทธิเข้าไปในสถานที่เช่าและจัดการซ่อมแซมเอง โดยผู้เช่าต้องเป็นผู้ออกค่าใช้จ่ายการซ่อมแซมต่าง ๆ นั้น
4.7 ผู้เช่าสัญญาว่าผู้เช่าจะปฏิบัติตามข้อบังคับหรือระเบียบต่าง ๆ ที่ผู้ให้เช่ากำหนดขึ้น
4.8ผู้เช่าสัญญาว่า ในกรณีผู้เช่าปฏิบัติผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใดหรือตกเป็นบุคคลล้มละลายหรือคนไร้ความสามารถ หรือถูกยึดหรือถูกอายัดทรัพย์ หรือกระทำการอื่นใด ซึ่งตามกฎหมาย ถือได้ว่าเป็น
-3-
การประพฤติผิดสัญญา ไม่ว่าผู้ให้เช่าจะบอกกล่าวให้ปฏิบัติหรือไม่ก็ตาม ถือว่าสัญญานี้เป็นอันเลิกกันทันที ผู้ให
การแปล กรุณารอสักครู่..