ความเป็นมาของประเพณีการดื่มชา

ความเป็นมาของประเพณีการดื่มชา "ชา"

ความเป็นมาของประเพณีการดื่มชา

"ชา" ขึ้นชื่อว่าเป็นเครื่องดื่มที่ให้ความสดชื่นมาตั้งแต่ครั้งแรกที่พบเรื่องราวของชาด้วยการบอกปากต่อปากโดยไม่มีชื่อเรียกอย่างเป็นทางการจนสมัยราชวงศ์ถัง ค.ศ. 618 - 906 ชาได้รับการยกย่องเป็นเครื่องดื่มประจำชาติของจีน แล้วศัพท์คำว่าชา หรือ Cha 茶 ก็ถูกบัญญัติขึ้นเพื่อเรียกใบไม้ชนิดหนึ่งเมื่อนำมาต้มดื่มมีกลิ่นหอม ชุ่มคอ มีสีน้ำตาล

ชาวจีนดื่มชาโดยมีประวัติการดื่มชามากว่า 4000 ปีแล้ว ชาเป็นเครื่องดื่มที่ขาดไม่ได้ในชีวิตประจำวันของชาวจีน สิ่งของ 7 อย่างในชีวิตประจำวันของคนจีนคือ ไม้ ข้าว น้ำมัน เกลือ ซีอิ้วน้ำส้มและชา เห็นได้ว่าชามีความสำคัญมากสำหรับชาวจีน การเลี้ยงน้ำชาเป็นประเพณีของชาวจีน พอมีแขกมาเยี่ยมที่บ้าน เจ้าของบ้านก็จะรีบชงชาที่มีกลิ่นหอมทันที ดื่มชาไปพลางคุยกันไปพลาง ซึ่งเป็นบรรยากาศสบาย ๆ

ประเพณีดื่มชาในจีนมีประวัติยาวนาน เล่ากันว่า ปี 280 ก่อนคริสต์ศักราช ทางภาคใต้ของจีนมีก๊กเล็กชื่อ หวูกั๋ว กษัตริย์ของก๊กนี้โปรดจัดงานเลี้ยงขุนนาง และดื่มเหล้ากันจนเมาไปหมด แต่มีขุนนางคนหนึ่งชื่อเหว่ยจาวดื่มเหล้าไม่เก่ง กษัตริย์ก็เลยโปรดให้เขาดื่มชาแทนเหล้า หลังจากนั้น ปัญญาชนก็เริ่มใช้ชาเลี้ยงแขก จนถึงสมัยราชวงศ์ถัง การดื่มชาได้กลายเป็นความเคยชินของชาวจีน เล่ากันว่า ประเพณีนี้ยังมีส่วนเกี่ยวข้องกับศาสนาพุทธ ประมาณปี ค.ศ 713 – 741 ในพุทธศาสนานิกายเซนของจีน พระสงฆ์และศาสนิกในวัดต้องนั่งเข้าฌานเป็นเวลานาน บางครั้งรู้สึกง่วงและอยากกินของเล่น เจ้าอาวาสก็คิดวิธีให้ดื่มชา ทำให้ประสาทดื่น หลังจากนั้น วิธีนี้ก็ได้เผยแพร่ไปตามท้องถิ่นต่าง ๆ ในช่วงเวลาเดียวกัน ในสมัยราชวงศ์ถัง ตามบ้านเศรษฐียังมีการจัดห้องต้มน้ำชา ชิมชาและอ่านหนังสือโดยเฉพาะ


ปี ค.ศ 780 นายลู่อวี่ ผู้เชี่ยวชาญด้านใบชาของถังได้รวบรวมประสบการณ์การปลูกชา ผลิตใบและดื่มชา และได้เขียนตำราชาซึ่งเป็นหนังสือเกี่ยวกับชาเล่มแรกของจีน ในสมัยราชวงศ์ซ่ง ฮ่องเต้ ซ่งฮุยจง ชอบจัดงานเลี้ยงน้ำชาขุนนางผู้ใหญ่ และทรงต้มน้ำชาเอง ในพระราชวังหลวงของสมัยราชวงศ์ถัง ยังจัดงานน้ำชาเลี้ยงทูตานุทูตต่างประเทศ ปัจจุบันในวันเทศกาลเช่นวันขึ้นปีใหม่หรือวันตรุษจีน หน่วยงานและองค์กรต่าง ๆ ของจีนส่วนมากจะจัดงานเลี้ยงน้ำชาสัมมนา

ในจีน ชาได้กลายเป็นวัฒนธรรมพิเศษชนิดหนึ่งแล้ว ผู้คนถือการต้มน้ำชาและการชิมชาเป็นศิลปะอย่างหนึ่ง ตั้งแต่สมัยโบราณจนถึงปัจจุบัน ท้องถิ่นต่าง ๆ ของจีนมีโรงน้ำชาหรือร้านน้ำชามากมาย ที่ถนนเฉียนเหมิน ซึ่งเป็นย่านคึกคักของกรุงปักกิ่งก็มีร้านน้ำชาโดยเฉพาะ ผู้คนสามารถดื่มชา กินอาหารพื้นเมืองและชมการแสดงต่าง ๆ เป็นวิธีพักผ่อนที่สบาย ในทางภาคใต้ของจีน นอกจากมีร้านน้ำชาและโรงน้ำชาแล้ว ยังมีเพิงน้ำชากลางแจ้ง ส่วนมากจะสร้างตามสถานที่ท่องเที่ยวต่าง ๆ นักท่องเที่ยวจะนั่งดื่มชาและชมวิวไปด้วย

ถ้ากล่าวถึงความเคยชินในการดื่มชาทุกที่จะไม่ค่อยเหมือนกัน เช่น ชาวปักกิ่งชอบชามะลิ ชาวเซี่ยงไฮ้ชอบชาเขียว ชาวฮกเกี้ยนที่อยู่ทางภาคตะวันออกเฉียงใต้ของจีนชอบชาแดง ในท้องถิ่นบางแห่ง ผู้คนชอบใส่เครื่องปรุงรสในน้ำชา มณฑลหูหนานทางภาคใต้ของจีนจะเลี้ยงแขกด้วยชาขิงเกลือ คือนอกจากมีใบชาแล้ว ยังมีเกลือ ขิง ถั่วเหลืองผักสุกและเมล็ดงา เทใส่ในแก้วทั้งหมดและชงน้ำแช่ไว้ ดื่มน้ำชาก่อน สุดท้ายจึงเทถั่วเหลือง เมล็ดงา ขิงและใบชาเข้าปาก ค่อย ๆ เคี้ยวจนได้กลิ่นหอม ดังนั้นท้องถิ่นบางแห่งจึงเรียกว่ากินชา


วิธีชงชาของท้องถิ่นต่าง ๆ ก็ไม่เหมือนกัน เช่นทางภาคตะวันออกของจีนส่วนมากจะใช้กาใหญ่ พอมีแขกเข้าบ้าน ก็ใส่ใบชาในกาและเทน้ำร้อนใส่ลงไป แช่ไว้จนได้กลิ่นและสีชาแล้วจึงรินใส่แก้วให้แขกดื่ม บางท้องถิ่นของจีนเช่นเมืองจางโจวของมณฑลฮกเกี้ยนจะมี กังฮูเต๊ มีเครื่องถ้วยชากาชาเป็นชุดและมีวิธีการชงชาที่พิเศษ จึงกลายเป็นศิลปะชาที่มีเอกลักษณ์ของพื้นเมือง

ในท้องถิ่นบางแห่งของจีน มารยาทการดื่มชาก็ไม่เหมือนกัน ที่กรุงปักกิ่ง พอเจ้าของบ้านยกถ้วยน้ำชามาให้ แขกต้องลุกขึ้นทันที เอาสองมือรับไว้และขอบคุณด้วย ในทางภาคใต้ของจีนเช่นมณฑลกวางตุ้ง มณฑลกวางสีเป็นต้น พอเจ้าของบ้านยกชามาให้ แขกต้องใช้นิ้วกลางขวามือเคาะโต๊ะเบา ๆ สามครั้ง เพื่อแสดงความขอบคุณ ในบางท้องถิ่น ถ้าแขกอยากจะดื่มชาต่อ ก็ควรเหลือน้ำชาสักเล็กน้อยไว้ในถ้วย เจ้าของบ้านเห็นแล้วก็จะรินชาเติมให้ ถ้าดื่มน้ำชาในถ้วยจนหมด เจ้าของบ้านก็จะคิดว่าแขกไม่อยากดื่มอีก ก็จะไม่เติมน้ำชาให้อีกแล้ว
เรื่องชาจีนได้ถูกบันทึกในหนังสือจีนชื่อ เอ่อหยา โดยขุนนางในจักรพรรดิชูส์ โดยให้คำจำกัดความคำว่า "ชา"
ชา คือ สมุนไพรรสขมชนิดหนึ่ง จากบันทึกของมณฑลห้วยหยาง ( ปัจจุบัน คือ มณฑล ซิฉวน ) ในช่วงทำสงครามระหว่างกษัตริย์วู ในราชวงศ์ชูส์ กษัตริย์องค์สุดท้ายของราชวงศ์ซาง ในปี 1066 ก่อนคริสต์กาล ทหารมณฑลชูส์ซึ่งมาร่วมรบได้นำชาและน้ำผึ้งมาเป็นเครื่องบรรณาการแก่กษัตริย์ด้วย หลักฐานสำคัญเกี่ยวกับเรื่องชาที่สืบทอดมาจนทุกวันนี้ คือ "คัมภีร์ชาของหลูอยู่ " โดยหลูอยู่เกิดในมณฑล เหอเปอ ระหว่าง ค.ศ. 728 - 804 ... หลูอยู่มีความสนใจเรื่องชามาก
ชนิดของชา


ชาอูหลง การผลิตชาอูหลง ผ่านกระบวนการผลิตด้วยการหมักแต่เพียงครึ่งหนึ่ง จึงทำให้รสชาติและสรรพคุณอยู่ระหว่างชาดำและชาเขียว กระบวนการผลิตชาอูหลงเริ่มจากนำใบชามาทำให้แห้งลีบโดยใช้เวลาทั้งสิ้น 6 ชั่วโมง หลังจากนั้นจึงนำไปกลิ้งด้วยลูกกลิ้ง ฉีก และหมักด้วยระยะเวลาสั้น ๆ

ชาอูหลง (ชามังกรดำ) เป็นชาที่มีถิ่นกำเนิดจากมณทลฟูเจี้ยน (ฮกเกี้ยน) มีเรื่องเล่าตามตำนานว่า ไร่ที่ปลูกชามีงูดำตัวเล็ก ที่ไม่ทำร้ายคน เลื้อยพันต้นชาอยู่เป็นจำนวนมาก เริ่มแรก ชาวไร่จึงเรียกชาชนิดนี้ว่า ชางูดำ แต่ด้วยความที่เกิดความรู้สึกจั๊กจี๋ กับคำว่า "งู" จึงได้เปลี่ยนชื่อเป็น ชามังกรดำ

ชาอูหลง นอกจากแหล่งกำเนิดที่ มณฑลฟูเจี้ยนแล้ว ยังมีแหล่งผลิตใหญ่อีก ที่ เกาะไต้หวัน ซึ่งชาวไต้หวันนั้นนิยมดื่มชาอูหลงมาก ถือว่าเป็นตลาดใหญ่ของชาอูหลงเลยทีเดียว ชาอูหลง ที่มีชื่อเสียงของเกาะไต้หวันคือ ต้งติ่งอูหลง ซึ่งเป็นชาอูหลงที่ปลูกบนภูเขาต้งติ่ง จึงนำชื่อภูเขามาตั้งเป็นชื่อชา ถ้าเปรียบเทียบกับกาแฟ คงจะเหมือนกัน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (จีน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
喝茶的传统。 "茶",它是清凉的饮料,自从第一次我发现茶叶的故事告诉的口耳相传,没有官方的绰号,直到唐王朝的统治。R.618-906,茶被誉为中国的国酒,茶或词恰恰是提供时要调用的叶之一喝汤的香味。喉咙是棕色的。中国茶与茶为 4000 多年的历史。茶是不是在中国人日常生活中的饮料。7 在中国人的日常生活中什么是油、 盐、 酱油、 米醋、 木材和茶。来看看如何茶是对中国人来说非常重要。美联储是一个传统的中国茶。一些客人来家。房主就会立刻冲的香茶。同一时间聊天喝茶,也是同一时间轻松的气氛。中国茶传统有着悠久的历史告诉 280 之前;中国南方有小旅馆名称夸王国。国王的这个王国及爱尔兰与各方一起喝醉了,但喝是一个贵族头衔,不甚至齐威王雅超机电设备喝酒所以请让他喝杯茶,而不是酒精。在那之后,他们开始提高茶 panyachon 特别的直到唐王朝的统治。喝着茶已成为一个熟悉的故事,中国海关还涉及与佛教为大约年.713-741 周五佛教禅宗学校的中国。僧侣和坐很长时间的测量 satnik 的冥想。有时我觉得昏昏欲睡,不会玩。方丈,思考如何喝茶和使神经服务。之后。以这种方式,它是根据不同地方,公布。在同一时期。在唐代的百万富翁在家里与茶的统治。品茶,尤其是读一本书, 去年的坦克先生 Luawi c.星期五 780 茶专家聚集了茶叶种植园和茶叶的生产经验和写了一本书关于茶叶茶配方,是中国的第一本书。宋代歌许钟 Hong 喜欢成人贵族茶会和茶煮的茶党、 宴会、 外交使团国外盛大唐王朝时期。目前为节日,如元旦、 农历新年,中国当局和许多茶党会议组织将举行。在中国,茶已成为一种特殊的文化。所以煮沸的水、 茶和茶品尝是一种艺术。从古至今,当地华人有各种各样的茶或茶店多。路,是北京前门区有专门的茶。人可以喝茶、 吃当地的食物,也可以显示不同的方式度假舒适。在中国的南部。也有茶和茶店、 茶、 室外住房。大部分被创建的各个旅游目的地。游客会喝茶和欣赏美景。如果问题所述那种茶不是相同的例如,北京人喜欢茉莉花茶。上海居民更喜欢绿茶。位于中国东南部地区的客家人喜欢红茶。在一些地方人们喜欢在茶中加调味料湖南在中国南方,养活客人与茶、 姜和盐。也是茶、 盐、 姜、 酱油和煮熟的蔬菜和芝麻。倒入杯冰镇过的茶、 水和所有。前喝喝茶。最后,它浇注,大豆,芝麻。姜和茶树叶进嘴里轻轻地嚼到香。因此,一些当地人的它被称为吃茶。 วิธีชงชาของท้องถิ่นต่าง ๆ ก็ไม่เหมือนกัน เช่นทางภาคตะวันออกของจีนส่วนมากจะใช้กาใหญ่ พอมีแขกเข้าบ้าน ก็ใส่ใบชาในกาและเทน้ำร้อนใส่ลงไป แช่ไว้จนได้กลิ่นและสีชาแล้วจึงรินใส่แก้วให้แขกดื่ม บางท้องถิ่นของจีนเช่นเมืองจางโจวของมณฑลฮกเกี้ยนจะมี กังฮูเต๊ มีเครื่องถ้วยชากาชาเป็นชุดและมีวิธีการชงชาที่พิเศษ จึงกลายเป็นศิลปะชาที่มีเอกลักษณ์ของพื้นเมือง ในท้องถิ่นบางแห่งของจีน มารยาทการดื่มชาก็ไม่เหมือนกัน ที่กรุงปักกิ่ง พอเจ้าของบ้านยกถ้วยน้ำชามาให้ แขกต้องลุกขึ้นทันที เอาสองมือรับไว้และขอบคุณด้วย ในทางภาคใต้ของจีนเช่นมณฑลกวางตุ้ง มณฑลกวางสีเป็นต้น พอเจ้าของบ้านยกชามาให้ แขกต้องใช้นิ้วกลางขวามือเคาะโต๊ะเบา ๆ สามครั้ง เพื่อแสดงความขอบคุณ ในบางท้องถิ่น ถ้าแขกอยากจะดื่มชาต่อ ก็ควรเหลือน้ำชาสักเล็กน้อยไว้ในถ้วย เจ้าของบ้านเห็นแล้วก็จะรินชาเติมให้ ถ้าดื่มน้ำชาในถ้วยจนหมด เจ้าของบ้านก็จะคิดว่าแขกไม่อยากดื่มอีก ก็จะไม่เติมน้ำชาให้อีกแล้วเรื่องชาจีนได้ถูกบันทึกในหนังสือจีนชื่อ เอ่อหยา โดยขุนนางในจักรพรรดิชูส์ โดยให้คำจำกัดความคำว่า "ชา"
ชา คือ สมุนไพรรสขมชนิดหนึ่ง จากบันทึกของมณฑลห้วยหยาง ( ปัจจุบัน คือ มณฑล ซิฉวน ) ในช่วงทำสงครามระหว่างกษัตริย์วู ในราชวงศ์ชูส์ กษัตริย์องค์สุดท้ายของราชวงศ์ซาง ในปี 1066 ก่อนคริสต์กาล ทหารมณฑลชูส์ซึ่งมาร่วมรบได้นำชาและน้ำผึ้งมาเป็นเครื่องบรรณาการแก่กษัตริย์ด้วย หลักฐานสำคัญเกี่ยวกับเรื่องชาที่สืบทอดมาจนทุกวันนี้ คือ "คัมภีร์ชาของหลูอยู่ " โดยหลูอยู่เกิดในมณฑล เหอเปอ ระหว่าง ค.ศ. 728 - 804 ... หลูอยู่มีความสนใจเรื่องชามาก
ชนิดของชา


ชาอูหลง การผลิตชาอูหลง ผ่านกระบวนการผลิตด้วยการหมักแต่เพียงครึ่งหนึ่ง จึงทำให้รสชาติและสรรพคุณอยู่ระหว่างชาดำและชาเขียว กระบวนการผลิตชาอูหลงเริ่มจากนำใบชามาทำให้แห้งลีบโดยใช้เวลาทั้งสิ้น 6 ชั่วโมง หลังจากนั้นจึงนำไปกลิ้งด้วยลูกกลิ้ง ฉีก และหมักด้วยระยะเวลาสั้น ๆ

ชาอูหลง (ชามังกรดำ) เป็นชาที่มีถิ่นกำเนิดจากมณทลฟูเจี้ยน (ฮกเกี้ยน) มีเรื่องเล่าตามตำนานว่า ไร่ที่ปลูกชามีงูดำตัวเล็ก ที่ไม่ทำร้ายคน เลื้อยพันต้นชาอยู่เป็นจำนวนมาก เริ่มแรก ชาวไร่จึงเรียกชาชนิดนี้ว่า ชางูดำ แต่ด้วยความที่เกิดความรู้สึกจั๊กจี๋ กับคำว่า "งู" จึงได้เปลี่ยนชื่อเป็น ชามังกรดำ

ชาอูหลง นอกจากแหล่งกำเนิดที่ มณฑลฟูเจี้ยนแล้ว ยังมีแหล่งผลิตใหญ่อีก ที่ เกาะไต้หวัน ซึ่งชาวไต้หวันนั้นนิยมดื่มชาอูหลงมาก ถือว่าเป็นตลาดใหญ่ของชาอูหลงเลยทีเดียว ชาอูหลง ที่มีชื่อเสียงของเกาะไต้หวันคือ ต้งติ่งอูหลง ซึ่งเป็นชาอูหลงที่ปลูกบนภูเขาต้งติ่ง จึงนำชื่อภูเขามาตั้งเป็นชื่อชา ถ้าเปรียบเทียบกับกาแฟ คงจะเหมือนกัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
喝茶的传统,“茶”被称为茶的口耳相传的第一次相遇的清凉饮料没有正式名称为唐代,公元618-906。茶被视为中国的国饮。然后查茶被构成了运行条件或茶叶一个带上饮用水,味道芳香,棕色中国茶喝茶超过4000年前的历史,是茶饮料缺乏。没有中国商品在七人日常生活的日常生活是木纹,油,盐,酱,醋,茶。看到茶是中国非常重要的。茶党是中国人的传统。当人们来到轮主场。房主将立即得到了茶叶的香气。喝茶一边聊天为准。舒适的氛围 其他传统的喝茶在中国有着悠久的历史,他说,280年公元前。中国南方有一个名为吴国国王的争斗双方,请阁下小集团。喝酒喝醉了,直到它。但是,一个高尚的人叫魏浆酒是不好的。王会请他喝茶,而不是酒的知识分子开始后使用茶话会。直到唐朝 饮茶已成为中国人的习惯说,这个传统已经参与佛教大约一年。由于713-741中国佛教禅宗。神职人员和教友都需要打坐很长一段时间。有时候觉得困了,想吃一个玩具。方丈在想怎么喝喝茶。在此之后,使丰富的神经受到同期本地出版商。唐代 主页百万富翁也有茶锅炉房。品茶并通过读一本书的一年。自780,陆于特阿先生叶坦克专家们聚集体验种茶。生产的茶叶和 茶和一本书,一本关于中国茶的第一册。在宋朝,宋真宗钟慧如茶党贵族的成年人。泡制的茶本身 唐代的宫殿。茶党也举行了外国外交官。目前在节日如元旦或中国新年。机构和组织在中国举办的茶话会研讨会在中国。茶文化已成为一个特殊的一个。人保水,茶和品茶是一种艺术。从远古时代到现在,各种当地的中国茶馆或茶叶店更多。建安路厦门。北京的繁华地段都有特别是茶叶店。人们可以喝茶 吃当地的食物和夜间展示如何把不同的睡眠。在中国南部 除了茶叶店和茶馆前。此外,还有一个户外棚茶 许多人通过各种旅游景点创建坐下来喝茶的观点,如果喝茶的习惯并不像哈巴狗一样茉莉花茶的任何地方。上海市民喜欢绿茶 福建对中国的喜欢红茶的东南部。一些地方 人们喜欢在茶的味道。湖南在中国南方,将招待客人用茶,生姜和盐。此外,还有一种茶叶,盐,生姜,大豆和芝麻籽烹制蔬菜。倒入一杯水中,浸泡壶。茶前 最后,倒入酱油,芝麻,生姜,茶叶放进嘴里,慢慢咀嚼爆香。因此,一些地方所谓的金沙萨到各个地方的茶是不一样的。如东中国大多采用大检查。当一个招待所 把茶叶在热水中并放入箱。浸泡,直到茶叶的气味和颜色,然后倒入酒杯一饮而尽给客人。一些中国本土,如漳州市,福建省康厚帐篷喝杯茶的茶具和茶特殊的方式。从而成为本地的一个独特的茶艺在中国的一些地方。礼貌饮茶是不一样的。北京 房主足以举起茶杯。客人必须很快上升 他把两只手得到它,谢谢。在中国南方,如广东。广西,等等。他缓缓抬起它给房东。客人必须使用右手的中指轻轻拍打桌子三次以示感谢。在一些地方 如果你想喝茶的客人。它应该休息一下茶一杯。房主已经看到,并倒茶笔芯。如果一杯茶到底。房主本来以为客人不想再喝。它不会更多的水加入到中国茶已经注意到在ER在中国皇帝鞋毒枭。根据定义,“茶”字茶是苦涩的草药之一。从淮阳县(今四川省)武王之间的战争期间的记录。王朝鞋 在公元前1066年最后一个国王商朝。县拥有军队,这导致了战斗,茶叶和蜂蜜是一种赞扬国王。关于茶的接班人,这一天证据“鲁茶之书”陆出生于河北省公元728-804之间...鲁兴趣的茶。许多种类的茶,乌龙茶。乌龙茶生产 通过发酵,但只有一半生产。口味和红茶和绿茶之间的性能。从生产茶叶乌龙茶干燥枯萎由六小时的时间,然后带到辊撕裂和腌制周期短乌龙茶(名茶,黑龙)茶是当地人。通过在一月份的福建(闽南语)的基础上,传奇故事。种植园种植的茶叶用小黑蛇。这不会伤害 登山很多茶树种植最初称这种茶,茶叶黑蛇但感觉贾格赫德吊坠用“蛇”已更名。黑龙茶,乌龙茶 起源 福建和广西 还有一些大型生产商,台湾另一家台湾岛,这是一个非常流行的饮料乌龙茶。这是一个相当大的市场乌龙茶乌龙茶是台湾著名的乌龙茶铁观音的洞庭是生长在山区洞庭。把山被命名后,茶的名称。比起咖啡 想



























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
历史上的茶文化,被誉为“

”茶饮料来提神茶的故事,第一时间发现口碑没有正式名字,直到唐朝时期公元618 - 906茶被誉为中国国饮,茶或茶字术语被规定的一种以树叶煮饮之香。褐润喉咙。

中国茶道是茶比喝4000年历史。茶饮料是日常生活中不可缺少的东西。在中国生活的中国7粮,油,盐,酱油,醋,是木材和茶。茶是中国传统文化里有客人。房东就立即喝茶,茶的香味,这是舒适的,谈

中国传统茶的历史悠久,公元前年280说中国南部的小王国,国王的名字,请郭武汉王国贵族的宴会喝酒喝醉了。所以,请给他一杯茶王之后,知识分子开始用酒代替茶茶招待客人,到唐代已成为中国人的习惯。他们说这个传统佛教参与了大约一年。在713 741教授——中国佛教禅宗牧师和教会坐冥想时间测量有时觉得困倦想要玩具。方丈想喝茶?方法后神经在同一时期,唐代也有百万富翁家庭煮茶房间品茶、看书,尤其是
年,

。780อวี่教授陆先生专家经验的收集罐茶叶生产和茶叶种植茶叶。茶,是教材编写的中国第一本茶书》ฮุยจง宋代皇帝煮茶,唐朝的皇宫。养茶国外外交事件目前,在中国的节日,如元旦的各种机构和组织
在中国,茶已经成为一种特殊的文化。人煮茶,品茶是一种艺术。从古至今,中国各地有很多茶馆茶馆或ถนนเฉียน龙门人们可以喝杯茶吃本地方法和表演各种舒适的休息,除了在南中国茶馆,茶馆。茶有许多棚室外各景点的建设,根据
如果提到饮茶习惯等都不一样,北京人,上海人喜欢花茶更喜欢绿茶。在中国东南部的福佬人喜欢红茶。本地的某个地方中国南部的湖南,除非是客人有姜、盐茶茶叶,生姜,盐煮熟的蔬菜,大豆和芝麻。放入水中浸泡,泡杯茶,最后倒入芝麻大豆。咀嚼。所谓香茶,吃一些当地


不同地方不同的酿造技术如中国东部的大乌鸦是用家里的客人也有把茶叶倒入热水,放在银河。棕色。气味和浸泡,然后倒入杯子给客人喝。乌鸦很有帮户茶茶,茶的特殊方法。因此成为当地独特的茶艺

中国本地的某个地方饮茶方式也不一样,北京当房东提高了杯茶给客人站了起来,双手必须立即接受,谢谢。在中国南方,如广东,广西。
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: