Thanksgiving-related English words (Thanksgiving-English Vocabulary).This week, Americans will celebrate Thanksgiving (Thanksgiving), which celebrated every year on the fourth Thursday in November, some people believe that this is an important day, a religious festival (Religious Holiday), mainly to see whether it is a festival that should stay with the family (Family Holiday), but for everyone. This Festival is a time to express your thanks and appreciation of what we have been. Americans celebrate the Festival by eating Turkey roast (Roasted Turkey). Let's see, I related idiomsThe turkeys you see in the clip is wild turkeys (Wild Turkey), I once before it walked into my backyard. The look of the Wild Turkey probably see much less fantastic, but the turkeys sold as Super birthday look fantastic! Yes, I told him that on Thanksgiving Day Every family will eat Roast Turkey, but actually on the dining table, Thanksgiving, there is a lot of variety of food! There is a whole.• Roast Turkey cranberry sauce or water gate rawi (Roasted Turkey with Cranberry Sauce or Gravy).• Maize (Corn).• And string beans (Green Beans)• Grinding (Mashed Potatoes) it.• Pumpkin squash (Squash)• Corn bread (Corn Bread)• Pumpkin pies (Pumpkin Pie).• พายแอปเปิ้ล (Apple Pie)และน่าจะมีอาหารอื่นๆอีกที่ฉันนึกไม่ถึงในตอนนี้ค่ะ คุณคงพอจะนึกออกนะคะว่า ถ้าคุณทานอาหารทั้งหมดนี้ ถึงแม้จะทานเพียงอย่างละนิดก็ตาม ก็คงจะทำให้คุณอิ่มมากเลยทีเดียว เพราะฉะนั้นสำนวนแรกที่ฉันจะพูดถึงก็คือ “to be stuffed” ซึ่งหมายความว่า คุณทานไปเยอะมากจนทานไม่ลงแล้ว สำนวนนี้เป็นภาษาพูดค่ะ เพราะฉะนั้น หากคนในครอบครัวหรือเพื่อนเชิญชวนให้คุณทานอีก แต่คุณอิ่มแล้ว คุณก็สามารถตอบกลับไปได้ว่า “Thanks, but I’m stuffed.” (ขอบคุณ แต่ฉันอิ่มมากแล้ว)Next is idioms "to go cold turkey," means to quit a bad habit completely and immediately (allowance) in most cases, we will use this case to quit drugs, such as quit addiction quit smoking or quit drinking dynamically. We can say that "They go cold turkey" (broken)สำนวนสุดท้ายที่ฉันอยากให้คุณทราบ คือสำนวน “to talk turkey” ซึ่งหมายความว่า พูดอย่างง่ายๆ หรือพูดอย่างตรงไปตรงมา บางครั้งคนอย่างนักการเมืองหรือนักธุรกิจ อาจจะเป็นต้องพูดจาอย่างระมัดระวังหรือพูดเหมือนต้องการปกปิดอะไรสักอย่างไว้ และไม่มุ่งตรงไปที่ประเด็นโดยทันที ดังนั้น หากมีใครสักคนพูดขึ้นมาว่า “Let’s talk turkey.” ก็หมายความว่า เขาอยากให้พูดเฉพาะประเด็นสำคัญ และพูดให้ตรงประเด็นค่ะ
การแปล กรุณารอสักครู่..