ประเพณีแข่งเรือ เป็นประเพณีหน้าน้ำของคนไทย เป็นการละเล่นในยามน้ำหลากที การแปล - ประเพณีแข่งเรือ เป็นประเพณีหน้าน้ำของคนไทย เป็นการละเล่นในยามน้ำหลากที อังกฤษ วิธีการพูด

ประเพณีแข่งเรือ เป็นประเพณีหน้าน้ำข

ประเพณีแข่งเรือ เป็นประเพณีหน้าน้ำของคนไทย เป็นการละเล่นในยามน้ำหลากที่สืบทอดมาแต่โบราณ และมักมีการแข่งเรือควบคู่ไปกับการทำบุญ ปิดทอง ไหว้พระและงานกฐิน ช่วยสร้างบรรยากาศให้งานบุญครึกครื้นขึ้น

ประเพณีแข่งเรือ เป็นการละเล่นที่สอดคล้องกับวิถีชีวิตความเป็นอยู่ของชาวไทยในชนบทถิ่นที่อยู่อาศัยใกล้น้ำ ในช่วงเดือนสิบเอ็ดและเดือนสิบสอง ชาวบ้านเว้นว่างจากการทำไร่ทำนา เป็นโอกาสที่หนุ่มสาวได้พบปะเกี้ยวพาราสีกัน ได้เห็นฝีไม้ลายมือของชายอกสามศอก ได้เห็นความสามัคคีพร้อมเพรียงของเหล่าหนุ่มฝีพาย การแข่งเรือมักมีการเล่นเพลงเรือ เพลงปรบไก่ เพลงครึ่งท่อน และสักวาโต้ตอบกันระหว่างหนุ่มสาวหลังการแข่งเรือ เป็นกรใช้ฝีปากไหวพริบและความเป็นเจ้าบทเจ้ากลอน โต้ตอบเกี้ยวพาราสีกัน ได้แสดงความสามารถทั้งหญิงและชาย ผู้ดูมีทั้งอยู่บนตลิ่ง และที่พายเรือกันไปเป็นหมู่ ต่างสนุกสนานกันทั่วหน้า

เรือแข่งที่แถบชาวบ้านลุ่มแม่น้ำเจ้าพระยาใช้แข่ง เรียกเรือยาว ซึ่งทำจากท่อนซุงทั้งต้น การต่อเรือยาวต้องใช้ความรู้ ความชำนาญมาก จึงจะได้เรือที่สวยและแล่นได้เร็วเวลาพาย

ปัจจุบันประเพณีการแข่งเรือยังมีเหลืออยู่บ้างไม่มากเหมือนสมัยก่อน เพราะวิถีชีวิตมีการเปลี่ยนแปลงไป แต่เราไม่ค่อยจะได้ยินเสียงเพลงเห่เรือของฝีพายและของชาวบ้าน กลับได้ยินเพลงลูกทุ่งแทน เพราะขาดผู้รู้คุณค่าและความสนใจที่จะรักษาไว้ จึงไม่ได้สนับสนุนผู้มีความรู้ความสามารถในการเห่เรือ ให้สืบทอดประเพณีนี้ต่อมา เป็นที่น่ายินดีที่หน่วยงานราชการ และเอกชนบางแห่ง เล็งเห็นคุณค่าของประเพณีแข่งเรือ จึงได้จัดให้มีการแข่งเรือขึ้นในหลายๆท้องถิ่นที่อยู่ริมน้ำ ซึ่งประสบผลสำเร็จ ได้รับความสนใจจากนักท่องเที่ยวชาวไทยและต่างชาติมากมาย
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Boat races are traditionally Thai people's front is a traditional night flood that is inherited, but ancient and often rowing alongside the professional boon. Gilding Buddha and kathina merit work, Jolly atmosphere, Wizard.Boat races is consistent with the traditional way of life of the Thai people in the rural residential area near water. During the eleventh month and twelve months. Villagers are empty, the chances are Rai, Paddy young AA lovemaking. See the Bachelors chest stretch of three elbow Have seen their unison unity young paddlers rowing boat often play music propkai? Songs and verse dialog sakwa half between young after rowing is only used verbal skill and cunning as a poetically. Interact with other lovemaking has shown ability in both men and women, who have both lived on and rowing are amongst the different fun page over.Race boat River Basin residents bar race Call the long boat, which is made from a piece of. Shipbuilding expertise required long. It will be a beautiful boat and dinghy sailing at speed.ปัจจุบันประเพณีการแข่งเรือยังมีเหลืออยู่บ้างไม่มากเหมือนสมัยก่อน เพราะวิถีชีวิตมีการเปลี่ยนแปลงไป แต่เราไม่ค่อยจะได้ยินเสียงเพลงเห่เรือของฝีพายและของชาวบ้าน กลับได้ยินเพลงลูกทุ่งแทน เพราะขาดผู้รู้คุณค่าและความสนใจที่จะรักษาไว้ จึงไม่ได้สนับสนุนผู้มีความรู้ความสามารถในการเห่เรือ ให้สืบทอดประเพณีนี้ต่อมา เป็นที่น่ายินดีที่หน่วยงานราชการ และเอกชนบางแห่ง เล็งเห็นคุณค่าของประเพณีแข่งเรือ จึงได้จัดให้มีการแข่งเรือขึ้นในหลายๆท้องถิ่นที่อยู่ริมน้ำ ซึ่งประสบผลสำเร็จ ได้รับความสนใจจากนักท่องเที่ยวชาวไทยและต่างชาติมากมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Regatta A tradition of Thailand waters. A game in which inherited the ancient times of flood. And often a boat race alongside gilded temples and Buddhist merit. Help create an atmosphere that favors the jolly boat race. A game that is consistent with the lives of the people of Thailand in rural habitats near water. During the eleventh and twelfth month. Villagers empty the farm. A chance for young people to meet and courtship. The skill of the Macho Man. Seeing the unity of these young rowers. Regatta boat songs are frequently played songs Prbake half shafts. Suk Ga Wa interactions between young and after the regatta. Using a witty and eloquent as you review the verse. With courtship Have shown the ability of men and women. Viewers are both located on the riverbank. And go in a different boat. Of fun ahead of the race boats locals lowland river boat racing is made ​​from the original timber. The boat requires knowledge and expertise to get the beautiful boat and sail faster time rowing regatta today, there remained some not so much as before. This way of life has changed. But we seldom hear the music sing while paddling a boat of rowers and locals. To hear the music Because of the lack of appreciation and attention to maintain. It does not support the ability to sing while paddling a boat. The tradition of later It is desirable that the Government. And some private Appreciate the Regatta. Therefore provide a boat race in several local waterfront. The successful Has been the focus of many foreign tourists and Thailand.






การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The race is a tradition tradition water front of the Thai people. Is an entertainment during a flood that inherited the ancient. And often have boat races alongside the merit and gilded temple and the Katin Help build the atmosphere of a religious ceremony jolly up

.Traditional boat race. Is an entertainment that corresponds to the way of living of the people in rural habitat near water. During the months and eleven twelve months. The blank from dying.See the skill of macho man See harmony in unison of the young boaters. The boat races are often play the song ships, Nara music in half and Bursectomy interaction between young after the boat racingInteract infrastructure, have shown the ability of men and women, the look on both banks, and ่พายเรือ together as a group are having fun around
.
race boat people in the Chao Phraya River Bar race called boat, which is made from the log and the shipbuilding long to use the knowledge skill. It will get the boat beautiful and fast time PI

.At present, traditional Regatta has left much like the old days. Because a lifestyle change. But we seldom hear music mannerism of rowers and villagers heard music instead.It does not support the talent in mannerism to inherit this tradition later. It is gratifying that the government and some private spot value of traditional boat races.It was a success. To get the attention of tourists and foreign many
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: