ประเพณีสารทเดือนสิบประเพณีสารทเดือนสิบ เป็นงานบุญประเพณีของคนภาคใต้ ขอ การแปล - ประเพณีสารทเดือนสิบประเพณีสารทเดือนสิบ เป็นงานบุญประเพณีของคนภาคใต้ ขอ อังกฤษ วิธีการพูด

ประเพณีสารทเดือนสิบประเพณีสารทเดือน

ประเพณีสารทเดือนสิบ
ประเพณีสารทเดือนสิบ เป็นงานบุญประเพณีของคนภาคใต้ ของประเทศไทย โดยเฉพาะ ชาวนครศรีธรรมราช ที่ได้รับอิทธิพลด้านความเชื่อ ซึ่งมาจากทางศาสนาพราหมณ์ โดยมีการผสมผสานกับความเชื่อทางพระพุทธศาสนา ซึ่งเข้ามาในภายหลัง โดยมีจุดมุ่งหมายสำคัญ เพื่อเป็นการอุทิศส่วนกุศล ให้แก่ดวงวิญญาณของบรรพชนและญาติที่ล่วงลับ ซึ่งได้รับการปล่อยตัวมาจากนรก ที่ตนต้องจองจำอยู่ เนื่องจากผลกรรมที่ตนได้เคยทำไว้ตอนที่ยังมีชีวิตอยู่ โดยจะเริ่มปล่อยตัวจากนรกในทุกวันแรม 1 ค่ำเดือน 10 เพื่อมายังโลกมนุษย์ โดยมีจุดประสงค์ในการมาขอส่วนบุญจากลูกหลานญาติพี่น้อง ที่ได้เตรียมการอุทิศไว้ให้เป็นการแสดงความกตัญญูกตเวทีต่อผู้ล่วงลับ หลังจากนั้นก็จะกลับไปยังนรก ในวันแรม 15 ค่ำ เดือน 10

ความหมาย ขนม 5 อย่าง จัดหฺมฺรับ งานบุญเดือนสิบเมืองนครศรีธรรมราช

1. ขนมพอง เป็นสัญลักษณ์แทนแพสำหรับผู้ล่วงลับใช้ล่องข้ามห้วงมหรรณพ
2.ขนมลา แทนเครื่องนุ่งห่มแพรพรรณ
3.ขนมกง หรือ ขนมไข่ปลา แทนเครื่องประดับ
4. ขนมดีซำ แทนเงินเบี้ยสำหรับใช้สอย
5. ขนมบ้า แทนสะบ้าใช้เล่นในงานเทศกาลสงกรานต์
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The tradition in the 10th month, ten months
.10th month of ten month tradition is the tradition of the people of the South of the country, especially the Thai nationals received the influence, Nakhon Sri thammarat faith which comes from Brahmanism, with blended with Buddhism beliefs. An important aim is to devote part of the spirit as well as charity book deceased relatives and people who have been released from the hell they would imprison because of results that they have ever made to the episode is still alive. 1 month 10 to come to the human world with the purpose of making the request section of the descendants relatives were prepared to devote it to show gratefulness towards the deceased person. After that, they will go to hell. For b
10 month 15
The meaning of work, 5 desserts delivered ten months, homrap Nakhon SI thammarat

1. Candy filled up as a symbol rather than a cross-River is used for a deceased limited la desserts replaces
explanation made great sea 2. silk apparel softer pastry desserts
3 fish eggs. Gong instead of jewelry
4. Good desserts replaces sam cash allowances for living
5. Crazy candy instead of Saba used to play Songkran Festival
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเพณีสารทเดือนสิบ
ประเพณีสารทเดือนสิบ เป็นงานบุญประเพณีของคนภาคใต้ ของประเทศไทย โดยเฉพาะ ชาวนครศรีธรรมราช ที่ได้รับอิทธิพลด้านความเชื่อ ซึ่งมาจากทางศาสนาพราหมณ์ โดยมีการผสมผสานกับความเชื่อทางพระพุทธศาสนา ซึ่งเข้ามาในภายหลัง โดยมีจุดมุ่งหมายสำคัญ เพื่อเป็นการอุทิศส่วนกุศล ให้แก่ดวงวิญญาณของบรรพชนและญาติที่ล่วงลับ ซึ่งได้รับการปล่อยตัวมาจากนรก ที่ตนต้องจองจำอยู่ เนื่องจากผลกรรมที่ตนได้เคยทำไว้ตอนที่ยังมีชีวิตอยู่ โดยจะเริ่มปล่อยตัวจากนรกในทุกวันแรม 1 ค่ำเดือน 10 เพื่อมายังโลกมนุษย์ โดยมีจุดประสงค์ในการมาขอส่วนบุญจากลูกหลานญาติพี่น้อง ที่ได้เตรียมการอุทิศไว้ให้เป็นการแสดงความกตัญญูกตเวทีต่อผู้ล่วงลับ หลังจากนั้นก็จะกลับไปยังนรก ในวันแรม 15 ค่ำ เดือน 10

ความหมาย ขนม 5 อย่าง จัดหฺมฺรับ งานบุญเดือนสิบเมืองนครศรีธรรมราช

1. ขนมพอง เป็นสัญลักษณ์แทนแพสำหรับผู้ล่วงลับใช้ล่องข้ามห้วงมหรรณพ
2.ขนมลา แทนเครื่องนุ่งห่มแพรพรรณ
3.ขนมกง หรือ ขนมไข่ปลา แทนเครื่องประดับ
4. ขนมดีซำ แทนเงินเบี้ยสำหรับใช้สอย
5. ขนมบ้า แทนสะบ้าใช้เล่นในงานเทศกาลสงกรานต์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The tradition of ten months
.The tradition of ten months, a merit tradition of South Thailand. Especially the Nakhon Si Thammarat. Influenced the beliefs, which comes from the Brahmanism The combination with the beliefs of Buddhism.The aim is to dedicate the merit. For the souls of the deceased ancestors and relatives. , which was released from hell. They have to imprisonment. Due to their consequences did when she was alive.1 dinner months 10 to onto the earth. The purpose in coming to the merit of descendants relatives. Who is prepared to dedicate it to show gratitude to the deceased. After that, it will return to hell, in the waning days of 15 night the moon 10
.
the meaning, Candy 5. The ` Dah มฺ. Religious ceremony for ten months of Nakhon Si Thammarat

1. Sweets symbol instead of inflatable raft for the deceased used sail across the ocean
2. Candy ass! Instead of apparel clothing
3. KANOM Kong or candy eggs instead of jewelry
4.Snack well sum, instead of money interest for 5. Candy crazy living
instead of Saba played the Songkran Festival
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: