The story of my career essay:: interpreters::Graduated from high school last year, I wanted to study at the Faculty of 6 about the language. I would like to learn a language subject. Learn about the culture of each country. Like in many countries. I would love to travel to different provinces of the country, tourism in Thailand, and my favorite place in the various provinces. Especially with swimming as the most favourite thing. Is that I think the interpretation is difficult, because the end of the work and do not have work experience must be reviewed to see whether his competency each language we learn there how much. I want to be a result of language Japan may use Japan as a standard language which Japan often uses this standard as a measure of people who came to work in Japan to use the language. You must be level 2 or higher, or a business might want to results with Japan language (or BJT Test) with the results, as the company wants to, it can be considered as a first step, and a chance to pick through the interview, but if you have not, or do not pass the guideline may need to be looking for example.Another substitute, such as a prize essay contest taengklon Japan language, spoken words, Japan, Japan, languages, diploma courses in various languages of Japan, etc., but in the English language. Because of the need to communicate to different countries or even in trade, we have to use English English in addition to more of their language. Because not only are government officials or organizations that are.But when everyone is a member of ASEAN, and want to come to travel and get to know each other.Cross-border to the various occupations, so English is an important tool for us.Sarotrang media relations world wide
การแปล กรุณารอสักครู่..
