3 อาหาร ผัก ผลไม้ สมุนไพรพื้นบ้านและต้นไม้ของชาวกะเหรี่ยง3.1 อาหารกะเห การแปล - 3 อาหาร ผัก ผลไม้ สมุนไพรพื้นบ้านและต้นไม้ของชาวกะเหรี่ยง3.1 อาหารกะเห อังกฤษ วิธีการพูด

3 อาหาร ผัก ผลไม้ สมุนไพรพื้นบ้านแล

3 อาหาร ผัก ผลไม้ สมุนไพรพื้นบ้านและต้นไม้ของชาวกะเหรี่ยง
3.1 อาหารกะเหรี่ยง
จากวิถีชีวิตที่อาศัยอยู่บนที่สูงตามป่าเขา ดังนั้น อาหารหลักของคนกะเหรี่ยงส่วนใหญ่ ได้แก่ พืชผักที่หาได้จากธรรมชาติมาปรุงแต่งด้วยวิธีการต่างๆ อาหารในชีวิตประจำวันของคนกะเหรี่ยง คือ ข้าว พริก เกลือ และนิยมบริโภคอาหารที่มีรสเผ็ดจัด เช่น น้ำพริก แกงเผ็ด แกงส้ม เป็นต้น
ชาวกะเหรี่ยงนิยมบริโภคอาหารเผ็ด กับข้าวของชาวกะเหรี่ยงแทบทุกชนิดต้องใส่พริก มีสำนวนกะเหรี่ยงที่กล่าวว่า
“หวิโดะโดะ แฮโดะโดะ หรือ แฮโดะโดะ หวิโดะโดะ” ซึ่งแปลว่า ยิ่งเผ็ดยิ่งอร่อย ยิ่งอร่อยยิ่งเผ็ด (หวิ หมายถึง อร่อย) (แฮ หมายถึง เผ็ด) ( โดะ หมายถึง มากๆ)

น้ำพริกของคนกะเหรี่ยงมีปลาร้า เป็นเครื่องปรุงหลัก ตำกับพริก ปรุงรสด้วยเกลือ
ปลาร้าหรือที่คนกะเหรี่ยง เรียกว่า กะปิ มีวิธีการทำ คือ ใช้ปลาเล็กปลาน้อยที่หาได้จากลำน้ำมาขอดเกล็ดควักไส้ทิ้ง ล้างให้สะอาด นำไปผึ่งแดด จากนั้น โขลกรวมกับเกลือและรำข้าว อัดใส่กระบอกไม้ไผ่ ทิ้งไว้ประมาณ 1 สัปดาห์ ก็นำมากินได้

ส่วนแกงเผ็ด แกงส้มของคนกะเหรี่ยง มีวิธีการปรุงเครื่องแกง โดยนำพริก ข่า ตะไคร้ ใบมะกรูด และปลาร้าที่สับละเอียดเผาจนหอม ตำให้เข้ากัน โดยแกงเผ็ดจะใช้เนื้อสัตว์ และมะเขือเทศเป็นส่วนประกอบ

ส่วนแกงส้ม ไม่นิยมใส่เนื้อสัตว์ แต่ใช้ผักที่มีรสเปรี้ยว เช่น ใบกระเจี๊ยบป่า มะเขือส้ม เพื่อช่วยในการปรุงรสอาหาร

ประเภทของอาหารที่ชาวกะเหรี่ยงนิยมมี 6 ประเภท ได้แก่
1. อาหารประเภทแกง
2. อาหารประเภทผัด
3. อาหารประเภทยำ
4. อาหารประเภทน้ำพริก
5. อาหารประเภททอด
6. อาหารประเภทต้ม

ตัวอย่างอาหารพื้นบ้านของชาวกะเหรี่ยงที่นิยม ได้แก่
แกงข้าวคั่ว
แกงข้าวคั่ว เป็นอาหารสูตรเด็ดของชาวกะเหรี่ยง แกงข้าวคั่วใส่เนื้อสัตว์ที่ชายชาวกะเหรี่ยงล่าได้จากป่า เช่น เก้ง กวาง ค่าง กระต่าย อึ่ง ฯลฯ แกงกับผักที่หาได้ตามบ้าน เช่น หยวกกล้วย แตงเปรี้ยว (แตงกวาหรือแตงร้านที่ทิ้งไว้จนสุกเปลือกเป็นสีเหลือง) ยอดผักป่า หรือหน่อไม้เปรี้ยวที่ชาวกะเหรี่ยงดองไว้กินเอง เป็นแกงเผ็ดยอดนิยมของชาวกะเหรี่ยงในอดีต ลักษณะคล้ายแกงป่า แต่จะใส่ปลาร้ากะเหรี่ยง รสชาติจะเผ็ดจัดและเค็ม อาจจะด้วยเพราะต้องการดับกลิ่นคาวของเนื้อสัตว์ป่าที่นำมาใช้แกงก็เป็นได้

เครื่องปรุงน้ำพริกแกง ได้แก่ พริกกะเหรี่ยง กระเทียม ข่าและตระไคร้ นำมาโขลกรวมกัน ผสมลงในน้ำตั้งไฟคนให้น้ำพริกแกงได้ที่ เมื่อน้ำเดือดจึงใส่ไก่บ้านและผักที่เตรียมไว้ จากนั้น ใส่ข้าวคั่ว(ใช้ข้าวเจ้าคั่ว แล้วนำมาตำให้ละเอียด)
ส่วนผสมรสชาติ ได้แก่ เกลือ น้ำปลาร้า และใบกะเพรา หรือใบยี่หรา คนไทยกะเหรี่ยงไม่ใช้กะปิในการปรุงน้ำพริก ไม่นิยมใส่น้ำตาล และน้ำปลา รสเค็มจะใช้เกลือในการปรุง

ยำผักเสี้ยวฝา
ผักเสี้ยวฝา เป็นชื่อเรียกว่า ชะอม เป็นอาหารพื้นบ้านของชนเผ่าไทยเชื้อสายกะเหรี่ยง ชะอมนั้นเป็นผักที่มีเส้นใยสูงจะช่วยในเรื่องระบบขับถ่าย

เครื่องปรุง/ส่วนผสม ได้แก่
ชะอมนึ่งที่เด็ดแล้ว
มะเขือเทศ
ข่าหั่นเป็นแว่นๆ
ผักชีหั่นหยาบๆ
ต้นหอมหั่นหยาบๆ
หอมซอย
และน้ำมันพืช

เครื่องพริก ได้แก่
พริกแห้ง
หอมหัวเล็ก
ถั่วปิ้งให้กรอบหอม
และเกลือป่น
นำส่วนผสมทั้งหมดโขลกให้ละเอียดแล้วพักไว้

ขั้นตอน/วิธีทำ
1. นำเครื่องพริกที่โขลกมาผัดกับน้ำมันพืช แล้วมะเขือเทศ แล้วตักขึ้น
2. นำพริกพัดที่ได้แล้วมาคลุกกับชะอมข่า หอมซอย ผักชี ต้นหอม คนให้เข้ากัน แล้วรับประทานได้เลย

แกงชักส้ม
มีวิธีทำคล้ายแกงส้ม หรือแกงผัดเผ็ด
ส่วนผักที่นิยมใช้ผักบุ้งไทยมากกว่าผักชนิดอื่น

เครื่องปรุง/ส่วนผสม ได้แก่
ปลาเทโพ หรือ ปลาสวาย หั่นเป็นชิ้นหนาๆ
ผักบุ้งไทย หั่นเป็นท่อน
น้ำปลา
น้ำตาลทราย
น้ำส้มมะขาม
ใบมะขาม
น้ำมะกรูด
น้ำเปล่าและน้ำมันพืช
เครื่องพริกแกง ได้แก่
พริกแห้ง
ข่าหั่นฝอย
ตะไคร้ซอย
หอมแดง
กระเทียมซอย
กะปิ
ผิวมะกรูดหั่นฝอย
และเกลือ

ขั้นตอน/วิธีทำ
1. โขลกเครื่องพริกแกงทั้งหมดให้ละเอียด
2. ตั้งกระทะใส่น้ำมัน ผัดพริกแกง แล้วใส่ปลาลงไปผัดพอสุก แล้วตักใส่หม้อเติมน้ำเปล่าเมื่อแกงเดือด ใส่ผักบุ้งคนให้เขากันแล้วรับประทานได้

หมี่สิ (ข้าวแดกงา หรือ ข้าวปั้นชาวกะเหรี่ยง)
หมีสิ หรือ ข้าวปั้น เป็นการแปรรูปและถนอมอาหารในยามที่เดินทางไกล หรือเข้าป่าล่าสัตว์
จะนำข้าวปั้นติดตัวไป เมื่อต้องการรับประทาน

เครื่องปรุง/ส่วนผสม ได้แก่ ข้าวเหนียวนึ่ง งาดำ งาขาว และเกลือ

ขั้นตอน/วิธีทำ
ข้าวเหนียวแช่น้ำไว้อย่างน้อยครึ่งวัน แล้วนำไปนึ่งให้สุก คั่วงาให้สุก ตำให้แหลกคลุกเกลือ
นวดข้าวเหนียวนึ่งแล้วให้นุ่ม ใส่ครกตำกับข้าวที่ร้อนๆ แหลกแล้วพร้อมโรยเกลืองา เมื่อแหลกดีแล้ว นำขึ้นใส่กระด้งแผ่ให้บาน แล้วรับประทานได้

หมี่สิ (ข้าวแดกงา หรือข้าวปั้นชาวกะเหรี่ยง) ในงานประเพณีกินข้าวห่อ
ณ บ้านโป่งกระทิงบน อำเภอบ้านคา วันที่ 4 สิงหาคม 2557

ข้าวเหนียวคลุกมะพร้าว
ข้าวเหนียวคลุกมะพร้าว เป็นอาหารหวานแบบง่ายๆ ของคนไทยเชื้อสายกะเหรี่ยง แต่รสชาติอร่อยกินแล้วเพลิน โดยนำข้าวเหนียงนึ่งใส่มะพร้าวขูดและเกลือคลุกเคล้าให้เข้ากัน

เครื่องปรุง/ส่วนผสม ได้แก่
ข้าวเหนียวนึ่ง
มะพร้าวขูด
และเกลือ

ขั้นตอน/วิธีทำ
นำข้าวเหนียวที่สุกแล้วมานวดให้นิ่ม
ใส่มะพร้าวขูดและเกลือ
คลุกเคล้าให้เข้ากันแล้วรับประทานได้

ข้าวเหนียวคลุกมะพร้าว (ที่มาของภาพ : หนังสืออาหารพื้นถิ่นชาติพันธุ์จังหวัดราชบุรี)

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
3 food, vegetables and folk herbal plants of Karen.3.1 food, KarenFrom the life that lives on as the jungle, so. The main food of the people, the vast majority of the vegetables, including the Karen from natural cooked in different ways. The food in daily life of the people of Chili, salt, rice and Karen are consuming foods that are spicy curry, pineapple, Orange, chili paste, such as alignment, etc. Consuming spicy food with rice expert Karen Karen's almost every kind of pepper is required with the Karen, said the rhetoric. "Do do do do-wi or-do do do do wi ' which means ' the more, the more spicy delicious. The more the more savory delicious (wi means delicious) (-meaning spicy) ( Do mean large.)Karen is people's fish chili sauce as a main menu with the chili seasoning cooked with salt. Fish or shrimp paste with Karen people called how to do is use a small fish little fish that have come from the River to scoop out leaves the gut scale, knitted. Clear, clean, leading to muscular in the Sun and then pounded combined with salt and rice bran. Compressed re-enter spawned left approximately 1 week for it to eat. Best red curry stew with orange of the Karen people, how to cook curry with Kaffir lime leaves and lemon grass-chili and fermented fish that is chopped roasted onion together until they burn by the Red Curry beef and tomato are used as a component. Best meat stew, orange is not popular, but use a vegetable that contains such a wild hibiscus, tomato, sour orange, to assist in the seasoning.The type of food that is popular with 6 categories: Karen.1. curry restaurant2. stir the food category.3. restaurant salad4. food-sweet category.5. Fry the food category.6. the restaurant soupFor example, Karen's popular folk cuisine include:Curry rice, roastedCurry rice is pounded Karen's cool recipes. Curry rice with roasted meats at the latest re-enter Karen wild, such as Muntjac deer is from the langur, Rabbit Stew with vegetables etc that ueng, according to ban, such as banana, melon sour yuak (cucumber or melon shells for leave until cooked yellow). The amount of vegetables or sour pickled bamboo shoot Karen as the eating of spicy curry with Karen in the past. Like soup, but to put the taste of spicy fermented fish, Karen salt and maybe they want to smell of wild meat, Curry was introduced.Curry paste ingredients: Chili, galangal and garlic as well as Karen khrai brought together mix pounded into fire, the chili paste. When boiling water then add the chicken and vegetables, prepared from it. Put the rice, roasted (roasted rice and roasted, in detail). Ingredients: salt water fish taste and the Basil or the energy at the end. People are not used to making Thailand Karen in chili sauce. Not put sugar and salt taste salty fish sauce is used in.Salad vegetables, slice the lidVegetables, slice the lid is called cha-OM is the local of the ethnic Karen tribe Thailand vegetable with Cha-OM, it is high in fiber, excretory system.เครื่องปรุง/ส่วนผสม ได้แก่ชะอมนึ่งที่เด็ดแล้ว มะเขือเทศ ข่าหั่นเป็นแว่นๆ ผักชีหั่นหยาบๆ ต้นหอมหั่นหยาบๆ หอมซอย และน้ำมันพืชเครื่องพริก ได้แก่ พริกแห้ง หอมหัวเล็ก ถั่วปิ้งให้กรอบหอม และเกลือป่น นำส่วนผสมทั้งหมดโขลกให้ละเอียดแล้วพักไว้ขั้นตอน/วิธีทำ1. นำเครื่องพริกที่โขลกมาผัดกับน้ำมันพืช แล้วมะเขือเทศ แล้วตักขึ้น2. นำพริกพัดที่ได้แล้วมาคลุกกับชะอมข่า หอมซอย ผักชี ต้นหอม คนให้เข้ากัน แล้วรับประทานได้เลยแกงชักส้ม มีวิธีทำคล้ายแกงส้ม หรือแกงผัดเผ็ด ส่วนผักที่นิยมใช้ผักบุ้งไทยมากกว่าผักชนิดอื่นเครื่องปรุง/ส่วนผสม ได้แก่ ปลาเทโพ หรือ ปลาสวาย หั่นเป็นชิ้นหนาๆ ผักบุ้งไทย หั่นเป็นท่อน น้ำปลา น้ำตาลทราย น้ำส้มมะขาม ใบมะขาม น้ำมะกรูด น้ำเปล่าและน้ำมันพืชเครื่องพริกแกง ได้แก่ พริกแห้ง ข่าหั่นฝอย ตะไคร้ซอย หอมแดง กระเทียมซอย กะปิ ผิวมะกรูดหั่นฝอย และเกลือขั้นตอน/วิธีทำ1. โขลกเครื่องพริกแกงทั้งหมดให้ละเอียด2. ตั้งกระทะใส่น้ำมัน ผัดพริกแกง แล้วใส่ปลาลงไปผัดพอสุก แล้วตักใส่หม้อเติมน้ำเปล่าเมื่อแกงเดือด ใส่ผักบุ้งคนให้เขากันแล้วรับประทานได้หมี่สิ (ข้าวแดกงา หรือ ข้าวปั้นชาวกะเหรี่ยง) หมีสิ หรือ ข้าวปั้น เป็นการแปรรูปและถนอมอาหารในยามที่เดินทางไกล หรือเข้าป่าล่าสัตว์ จะนำข้าวปั้นติดตัวไป เมื่อต้องการรับประทานเครื่องปรุง/ส่วนผสม ได้แก่ ข้าวเหนียวนึ่ง งาดำ งาขาว และเกลือขั้นตอน/วิธีทำข้าวเหนียวแช่น้ำไว้อย่างน้อยครึ่งวัน แล้วนำไปนึ่งให้สุก คั่วงาให้สุก ตำให้แหลกคลุกเกลือ นวดข้าวเหนียวนึ่งแล้วให้นุ่ม ใส่ครกตำกับข้าวที่ร้อนๆ แหลกแล้วพร้อมโรยเกลืองา เมื่อแหลกดีแล้ว นำขึ้นใส่กระด้งแผ่ให้บาน แล้วรับประทานได้ หมี่สิ (ข้าวแดกงา หรือข้าวปั้นชาวกะเหรี่ยง) ในงานประเพณีกินข้าวห่อณ บ้านโป่งกระทิงบน อำเภอบ้านคา วันที่ 4 สิงหาคม 2557ข้าวเหนียวคลุกมะพร้าว ข้าวเหนียวคลุกมะพร้าว เป็นอาหารหวานแบบง่ายๆ ของคนไทยเชื้อสายกะเหรี่ยง แต่รสชาติอร่อยกินแล้วเพลิน โดยนำข้าวเหนียงนึ่งใส่มะพร้าวขูดและเกลือคลุกเคล้าให้เข้ากันเครื่องปรุง/ส่วนผสม ได้แก่ ข้าวเหนียวนึ่ง มะพร้าวขูดและเกลือขั้นตอน/วิธีทำนำข้าวเหนียวที่สุกแล้วมานวดให้นิ่มใส่มะพร้าวขูดและเกลือ คลุกเคล้าให้เข้ากันแล้วรับประทานได้ข้าวเหนียวคลุกมะพร้าว (ที่มาของภาพ : หนังสืออาหารพื้นถิ่นชาติพันธุ์จังหวัดราชบุรี)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
3 food, vegetables, fruits, herbs and local trees of Karen
3.1 food Karen
.From a lifestyle that dwell on high the forest. So, the staple food of Karen people most. Vegetables were obtained from natural ingredients with various methods The food in the daily life of the Karen people is rice, pepper, salt.Such as chili curry sour etc.
.Karen commonly consumed spicy food. The grain of Karen almost all to put chili. The Karen had said
."United dono do hae dono do or do do do do hae United." which means the more spicy taste even better, more delicious more spicy (United means delicious) (hae means. Spicy) (Endo mean very much)

.Chili of Karen people have fish, is the main ingredient in chili. Season with salt
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: