ประวัติยังไม่มีหลักฐานที่แน่ชัดว่ามีการนำมะละกอดิบมาปรุงเป็นส้มตำเป็นค การแปล - ประวัติยังไม่มีหลักฐานที่แน่ชัดว่ามีการนำมะละกอดิบมาปรุงเป็นส้มตำเป็นค อังกฤษ วิธีการพูด

ประวัติยังไม่มีหลักฐานที่แน่ชัดว่าม

ประวัติ
ยังไม่มีหลักฐานที่แน่ชัดว่ามีการนำมะละกอดิบมาปรุงเป็นส้มตำเป็นครั้งแรกเมื่อใด อย่างไรก็ตามเมื่อพิจารณาถึงที่มาของส่วนประกอบต่าง ๆ ของส้มตำ อาจได้ข้อมูลเบื้องต้นเพื่อประกอบการสันนิษฐานถึงที่มาของส้มตำได้[ต้องการอ้างอิง]

มะละกอเป็นพืชที่มีถิ่นกำเนิดในอเมริกากลาง ชาวสเปนและโปรตุเกสนำมาปลูกในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในยุคต้นกรุงศรีอยุธยา ในขณะที่ชาวฮอลันดาอาจนำพริกเข้ามาเผยแพร่ในเวลาต่อมา[ต้องการอ้างอิง]

ในรัชกาลสมเด็จพระนารายณ์มหาราช มีทูตชาวฝรั่งเศสผู้มาเยือนกรุงศรีอยุธยา คือ นีกอลา แฌร์แวซ (Nicolas Gervaise) และซีมง เดอ ลา ลูแบร์ พรรณนาว่าในเวลานั้นมะละกอได้กลายเป็นพืชพื้นเมืองชนิดหนึ่งของสยามไปแล้ว[1] และได้กล่าวถึงกระเทียม มะนาว มะม่วง กุ้งแห้ง ปลาร้า ปลากรอบ กล้วย น้ำตาล แตงกวา พริกไทย ถั่วชนิดต่าง ๆ ที่ล้วนสามารถใช้เป็นส่วนประกอบสำหรับปรุงส้มตำได้ ขณะเดียวกันได้เขียนว่า ในขณะนั้นสยามไม่มีกะหล่ำปลี และชาวสยามนิยมบริโภคข้าวสวย แต่ไม่มีการกล่าวถึงมะเขือเทศและพริกสด

ในภาษาลาวเรียกส้มตำว่า ตำหมากหุ่ง (หมากหุ่งหมายถึงมะละกอ) หรือตำบักหุ่ง บางครั้งเรียกว่า ตำส้ม คำว่า ส้ม ในภาษาไทยแปลว่า เปรี้ยว คำว่า ส้มตำ จึงเป็นคำในภาษาไทยที่ถูกนำมาเรียกโดยคนลาว เครื่องปรุงทั่วไปของส้มตำลาวประกอบด้วยมะละกอสับเป็นเส้น เกลือ แป้งนัวหรือผงนัว (ผงชูรส) หมากเผ็ด (พริก) กระเทียม น้ำตาล น้ำปลา น้ำปลาแดกหรือน้ำปลาร้า หมากนาว (มะนาว) หมากถั่ว (ถั่วฝักยาว) และอื่น ๆ บางแห่งยังพบว่านิยมใส่เม็ดกระถินและใช้กะปิแทนปาแดกด้วย บางแห่งยังพบว่ามีการใส่ปูดิบที่ยังไม่ตาย และใส่น้ำปูลงไปด้วย ชาวลาวถือว่าการทำส้มตำแบบโบราณที่โรยถั่วลิสงคั่วลงไปด้วยหรือทำรสให้หวานนำถือว่า "ขะลำสูตร" หรือผิดสูตรดั้งเดิม และผู้ตำมักถูกวิพากษ์วิจารณ์ว่าไร้ฝีมือ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
HistoryAlso, there are no clear-cut evidence that raw papaya salad is prepared for the first time when. However, considering the history of the various components of the salad may be preliminary to assumes the source of papaya salad [need references]Papaya is a plant native to Central America. Nationals of Spain and Portugal introduced in Southeast Asia in the early era of ayudhya. While chili might come Hollander published in [need references]In the reign of King Narai. There are people visiting France nationals, diplomatic-Ayutthaya is niko la chae waes (Nicolas Gervaise) and Mont de la Lu described from time to time, the bear paw has become one of the native plants of Siam, [1] and has already been mentioned, garlic, lemon, mango, dried shrimp. Fish and fermented fish frames. Banana peppers, cucumbers, beans, sugar, various types of plain that Thailand can be used as a component for the papaya salad. At the same time, has written that while it has no cabbage and Siam Siam rice but not commonly consumed with tomatoes and peppers, said to live.In the Lao papaya salad that calls TAM MAK hung (hung, MAK meant papaya), or TAM hung sometimes called bugs, see the word orange in Thailand language translates the word salad sour it is a word in the language is called Thailand by Lao people. General of the Lao papaya salad seasoning contains papaya, a hack. Salt, flour or powder Anau Anau (msg), spicy (pepper), garlic, MAK, sugar, fish sauce, fish sauce and fermented fish sauce to eat or chewing betel nuts now (lemon), (same), and some others also found that popular shrimp paste is used instead and Paphos-grain Acacia with the ears. Some have also found that inserting raw crab is not dead and put the crab into the water with the. Laos is considered to make a traditional salad sprinkled with roasted peanuts, sweet flavour, or do "Kha Lam formula" or the original recipe, and who is often criticized that Lucretia unskilled.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
History
is no evidence that the introduction of green papaya salad is prepared for the first time when. However, considering the origins of the various components of the salad may have preliminary data to support the hypothesis of the origin of the salad [citation needed] Papaya is a plant that is native to Central America. Spanish and Portuguese planted in Southeast Asia in the early Ayutthaya period. While the Dutch peppers may be added in later releases [citation needed] In the reign of King Narai. A diplomat, a French visitor Ayutthaya is Nice Scholar แฌ de Vaz (Nicolas Gervaise) and Maxime de la Luz Bear depict that time that papaya has a plant native species of Siam to [1]. garlic and lemon, mango, dried fish were the fish, bananas, sugar, pepper, cucumber, beans and other ingredients are used as components for a salad. Meanwhile wrote: Siam at that time no cabbage. And Siamese rice consumption But no mention of fresh tomatoes and peppers in the salad called Lao Hung Tam Mak (Mak Hung means papaya) or low-bak Hung. Sometimes called Tmsgm word meaning sour orange in Thailand that is exactly the word that Thailand was run by the Lao people. Garnish of salad Lao include papaya, chopped into strips, salt, flour, Genoa or powder Noir (MSG) Mak spicy (pepper), garlic, sugar, fish sauce, condiments or water fish pieces Telford (lime) Mak beans (lentils) and some others also found. Acacia seed that wear and use the paste with a Riksdag. Some also found to have entered the raw crab is still alive. Paving and water down. Laos is considered a traditional salad sprinkled with roasted peanuts or to taste the sweet treats "Lam Ka Formulas" or an original recipe. The police are often criticized as unskilled.





การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: