วรรณกรรมสมัยกรุงธนบุรี ผู้แต่ง: นายสวน ผู้เป็นมหาดเล็กของพระเจ้ากรุงธน การแปล - วรรณกรรมสมัยกรุงธนบุรี ผู้แต่ง: นายสวน ผู้เป็นมหาดเล็กของพระเจ้ากรุงธน อังกฤษ วิธีการพูด

วรรณกรรมสมัยกรุงธนบุรี ผู้แต่ง: นาย

วรรณกรรมสมัยกรุงธนบุรี

ผู้แต่ง: นายสวน ผู้เป็นมหาดเล็กของพระเจ้ากรุงธนบุรี จุดมุ่งหมายในการแต่ง :เพื่อสรรเสริญพระเจ้ากรุงธนบุรี ลักษณะคำประพันธ์ :โคลงสี่สุภาพจำนวน 85 บท เนื้อเรื่องย่อ : เริ่มต้นด้วยการบอกนามผู้แต่ง บอกจุดมุ่งหมายในการแต่ง บอกวันเวลาในการแต่ง จากนั้นไปชมพระบุญญาธิการของพระเจ้ากรุงธนบุรี ด้านต่างๆ ได้แก่ พระราชกรณียกิจด้านศาสนา การสร้างเมือง กล่าวถึงพระมเหสี ชมข้าราชการ ทหาร กล่าวถึงการปฏิบัติธรรมเพื่อเข้าสู่นิพพาน
คุณค่าของเรื่อง :
1.คุณค่าด้านประวัติศาสตร์ ให้ความรู้เกี่ยวกับเหตุการณ์การสถาปนากรุงธนบุรีเป็นเมืองหลวง การปราบก๊กต่างๆ เจ้านครราชสีมา เจ้านครศรีธรรมราช และเจ้าพระฝาง ทั้งนี้ยังให้ทราบรายละเอียดว่าภายในพระราชฐานมีการบรรเลงมโหรีและมีนางรำ
ตัวอย่าง
- การยกทัพจากจันทบุรีมาสร้างเมืองใหม่คือกรุงธนบุรี
- จึ่งยกพยุหยาตรข้าม กันดาร ชเลนา
- จรจากจันทบูรสถาน ท่านไท้

- สถิตธนนครินราน อริราช
- หวังศาสน์สมบูรณ์ เทพร้องสดุดี
2. คุณค่าด้านสังคม บอกให้ทราบว่า สมัยนั้นในพระราชวังมีการแสดงระบำรำฟ้อน การบรรเลงวงมโหรี
3. คุณค่าด้านวรรณศิลป์ วรรณคดีเรื่องนี้นายสวน มหาดเล็ก แต่งด้วยความภักดี จึงมุ่งเน้นกล่าวสรรเสริญมากกว่ามุ่งความไพเราะด้านวรรณศิลป์ แต่ก็มีโคลงที่มีความไพเราะ
นิราศพระยามหานุภาพไปเมืองจีน
ผู้แต่ง : พระยามหานุภาพ จุดมุ่งหมายในการแต่ง :เพื่อเล่าเรื่องการเดินทางโดยเรือสำเภาไปกรุงปักกิ่งกับคณะราชทูตไทย ซึ่งไปเจริญพระราชไมตรีกับพระเจ้ากรุงจีน เมื่อวันอาทิตย์ เดือน 7 แรม 10 ค่ำ ปีฉลู พ.ศ. 2324 เป็นวรรณคดีนิราศ แต่เป็นนิราศเล่าเรื่องการเดินทาง ไม่มีการพรรณนาความรักถึงหญิงคนรักเหมือนนิราศเรื่องอื่นๆ
ลักษณะคำประพันธ์ : กลอนนิราศ คือกลอนสุภาพ แต่จะขึ้นต้นด้วยวรรครับ และลงท้ายด้วย เอย นิราศเรื่องนี้มีความยาว 285 บท เรื่องย่อ : กวีกล่าวถวายบังคมลาพระเจ้าแผ่นดิน แล้วกล่าวถึงเรื่องที่ไทยกับจีนมิได้ติดต่อเจริญไมตรีกันถึง 25 ปี พระเจ้ากรุงธนบุรีจึงให้ราชทูตเชิญพระราชสาสน์และเครื่องบรรณาการไปยังปักกิ่งโดยเรือสำเภา 11 ลำ ตอนท้ายเรื่องกล่าวสรรเสริญว่าเป็นเพราะพระบารมีของพระเจ้ากรุงธนบุรีจึงเดินทางโดยปลอดภัย
คุณค่าของเรื่อง :
1. คุณค่าด้านประวัติศาสตร์ นิราศเรื่องนี้มีความสำคัญมากในทางประวัติศาสตร์ เพราะเป็นหลักฐานชิ้นเดียวที่บันทึกเรื่องพระเจ้ากรุงธนบุรีทรงแต่งราชทูตไปเจริญพระราชไมตรีกับพระเจ้ากรุงจีน ณ กรุงปักกิ่ง
2. คุณค่าด้านขนบธรรมเนียมประเพณีและพิธีกรรมหลายอย่าง เช่น ธรรมเนียมการเข้าพบขุนนางอุปราชของจีน การเข้าถวายเครื่องราชบรรณาการ การไหว้ผีน้ำ การเผากระดาษที่วาดรูปบุคคลใส่ไว้เพื่อสะเดาะเคราะห์ การไหว้เทพ การไหว้เจ้า
3. คุณค่าด้านตำนาน กวีผ่านสถานที่บางแห่งก็ได้เล่าตำนานไว้ด้วย เช่น ตำนานภูเขาช้างข้าม ภูเขาอินตั้ง
4. คุณค่าด้านสังคม กวีผ่านสถานที่ใดก็จะเล่าสภาพบ้านเมือง สภาพชีวิตของผู้คนที่พบเห็น
5. คุณค่าด้านวรรณศิลป์ กลอนนิราศเรื่องนับว่ามีความสำคัญ กล่าวคือ เป็นกลอนที่เชื่อมต่อระหว่างกลอนอยุธยาซึ่งนิยมใช้สัมผัสพยัญชนะมากว่าสัมผัสสระภายในวรรค กับกลอนรัตนโกสินทร์ซึ่งเริ่มนิยมสัมผัสสระภายในวรรคมากขึ้น กระทั่งสุนทรภู่แต่งกลอนโดยใช้สัมผัสสระภายในวรรคอย่างสม่ำเสมอจนเป็นที่นิยมจนถึงปัจจุบัน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Literary Thonburi Author: Mr. Park, who are the servants of God, thon buri. The aim in marriage: to praise God, thon buri. How to write words of chapter 85: four Odyssey Lady short story: start by telling the author names. Tell in focus Tell us the date and time in the marriage, and then visit the bunyathikan of God, thon buri. Areas: religious gives the construct described his wife Military officials said hours of meditation to reach NirvanaThe value of the subject:1. the value of historical knowledge about the event established krung Thonburi is the capital. Various kingdoms eradication Prince of Nakhon Ratchasima, Nakhon SI thammarat and his officers Fang also know that within his base, there is a Thai String Orchestra and dancing her instrumental.Sample-The army from chanthaburi, build a new city is thon buri.-Chueng raised River crossing yat kandan chalay na-Odd from the Taiwan people around thabun CHAN-Thonnok statics report clearly Kingdom-Hope sat. Thep sing praise2. social values. Tell you that passage in the forbidden dance dance dance is shown. The instrumental mahori3. the value of wansin Literary Mr. loyalty with an officer of the Park, it focused on its more melodious praised wansin, it has a natural stabilizer. Niratphrayamha com images for cities in ChinaAuthor: phrayamha image is centered in the aim: to travel narrative by the junk with Thai Ambassador to Beijing. Where to grow his ratmaitri with God in China On Sunday October 7, b 10 ox night 2324 (1781) nirat literature as a travel narrative nirat. There is no phannakwam love to other women like lover's nirat. How to write a polite poem is a poem: nirat, but it begins with a space, and ends with the end of this long story nirat 285 articles and short stories: a poet says goodbye to making obeisance to God laeoklao land subject to Thai, Chinese, did not grow up together, both in terms of 25 years to God's invitation, Ambassador of thon buri and ratsat, tribute to Beijing by junk 11 ships end rueangklao praise that is because God's prabaramee krung Thonburi's travel safe.The value of the subject:1. คุณค่าด้านประวัติศาสตร์ นิราศเรื่องนี้มีความสำคัญมากในทางประวัติศาสตร์ เพราะเป็นหลักฐานชิ้นเดียวที่บันทึกเรื่องพระเจ้ากรุงธนบุรีทรงแต่งราชทูตไปเจริญพระราชไมตรีกับพระเจ้ากรุงจีน ณ กรุงปักกิ่ง2. คุณค่าด้านขนบธรรมเนียมประเพณีและพิธีกรรมหลายอย่าง เช่น ธรรมเนียมการเข้าพบขุนนางอุปราชของจีน การเข้าถวายเครื่องราชบรรณาการ การไหว้ผีน้ำ การเผากระดาษที่วาดรูปบุคคลใส่ไว้เพื่อสะเดาะเคราะห์ การไหว้เทพ การไหว้เจ้า3. คุณค่าด้านตำนาน กวีผ่านสถานที่บางแห่งก็ได้เล่าตำนานไว้ด้วย เช่น ตำนานภูเขาช้างข้าม ภูเขาอินตั้ง4. คุณค่าด้านสังคม กวีผ่านสถานที่ใดก็จะเล่าสภาพบ้านเมือง สภาพชีวิตของผู้คนที่พบเห็น5. คุณค่าด้านวรรณศิลป์ กลอนนิราศเรื่องนับว่ามีความสำคัญ กล่าวคือ เป็นกลอนที่เชื่อมต่อระหว่างกลอนอยุธยาซึ่งนิยมใช้สัมผัสพยัญชนะมากว่าสัมผัสสระภายในวรรค กับกลอนรัตนโกสินทร์ซึ่งเริ่มนิยมสัมผัสสระภายในวรรคมากขึ้น กระทั่งสุนทรภู่แต่งกลอนโดยใช้สัมผัสสระภายในวรรคอย่างสม่ำเสมอจนเป็นที่นิยมจนถึงปัจจุบัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
วรรณกรรมสมัยกรุงธนบุรี

ผู้แต่ง: นายสวน ผู้เป็นมหาดเล็กของพระเจ้ากรุงธนบุรี จุดมุ่งหมายในการแต่ง :เพื่อสรรเสริญพระเจ้ากรุงธนบุรี ลักษณะคำประพันธ์ :โคลงสี่สุภาพจำนวน 85 บท เนื้อเรื่องย่อ : เริ่มต้นด้วยการบอกนามผู้แต่ง บอกจุดมุ่งหมายในการแต่ง บอกวันเวลาในการแต่ง จากนั้นไปชมพระบุญญาธิการของพระเจ้ากรุงธนบุรี ด้านต่างๆ ได้แก่ พระราชกรณียกิจด้านศาสนา การสร้างเมือง กล่าวถึงพระมเหสี ชมข้าราชการ ทหาร กล่าวถึงการปฏิบัติธรรมเพื่อเข้าสู่นิพพาน
คุณค่าของเรื่อง :
1.คุณค่าด้านประวัติศาสตร์ ให้ความรู้เกี่ยวกับเหตุการณ์การสถาปนากรุงธนบุรีเป็นเมืองหลวง การปราบก๊กต่างๆ เจ้านครราชสีมา เจ้านครศรีธรรมราช และเจ้าพระฝาง ทั้งนี้ยังให้ทราบรายละเอียดว่าภายในพระราชฐานมีการบรรเลงมโหรีและมีนางรำ
ตัวอย่าง
- การยกทัพจากจันทบุรีมาสร้างเมืองใหม่คือกรุงธนบุรี
- จึ่งยกพยุหยาตรข้าม กันดาร ชเลนา
- จรจากจันทบูรสถาน ท่านไท้

- สถิตธนนครินราน อริราช
- หวังศาสน์สมบูรณ์ เทพร้องสดุดี
2. คุณค่าด้านสังคม บอกให้ทราบว่า สมัยนั้นในพระราชวังมีการแสดงระบำรำฟ้อน การบรรเลงวงมโหรี
3. คุณค่าด้านวรรณศิลป์ วรรณคดีเรื่องนี้นายสวน มหาดเล็ก แต่งด้วยความภักดี จึงมุ่งเน้นกล่าวสรรเสริญมากกว่ามุ่งความไพเราะด้านวรรณศิลป์ แต่ก็มีโคลงที่มีความไพเราะ
นิราศพระยามหานุภาพไปเมืองจีน
ผู้แต่ง : พระยามหานุภาพ จุดมุ่งหมายในการแต่ง :เพื่อเล่าเรื่องการเดินทางโดยเรือสำเภาไปกรุงปักกิ่งกับคณะราชทูตไทย ซึ่งไปเจริญพระราชไมตรีกับพระเจ้ากรุงจีน เมื่อวันอาทิตย์ เดือน 7 แรม 10 ค่ำ ปีฉลู พ.ศ. 2324 เป็นวรรณคดีนิราศ แต่เป็นนิราศเล่าเรื่องการเดินทาง ไม่มีการพรรณนาความรักถึงหญิงคนรักเหมือนนิราศเรื่องอื่นๆ
ลักษณะคำประพันธ์ : กลอนนิราศ คือกลอนสุภาพ แต่จะขึ้นต้นด้วยวรรครับ และลงท้ายด้วย เอย นิราศเรื่องนี้มีความยาว 285 บท เรื่องย่อ : กวีกล่าวถวายบังคมลาพระเจ้าแผ่นดิน แล้วกล่าวถึงเรื่องที่ไทยกับจีนมิได้ติดต่อเจริญไมตรีกันถึง 25 ปี พระเจ้ากรุงธนบุรีจึงให้ราชทูตเชิญพระราชสาสน์และเครื่องบรรณาการไปยังปักกิ่งโดยเรือสำเภา 11 ลำ ตอนท้ายเรื่องกล่าวสรรเสริญว่าเป็นเพราะพระบารมีของพระเจ้ากรุงธนบุรีจึงเดินทางโดยปลอดภัย
คุณค่าของเรื่อง :
1. คุณค่าด้านประวัติศาสตร์ นิราศเรื่องนี้มีความสำคัญมากในทางประวัติศาสตร์ เพราะเป็นหลักฐานชิ้นเดียวที่บันทึกเรื่องพระเจ้ากรุงธนบุรีทรงแต่งราชทูตไปเจริญพระราชไมตรีกับพระเจ้ากรุงจีน ณ กรุงปักกิ่ง
2. คุณค่าด้านขนบธรรมเนียมประเพณีและพิธีกรรมหลายอย่าง เช่น ธรรมเนียมการเข้าพบขุนนางอุปราชของจีน การเข้าถวายเครื่องราชบรรณาการ การไหว้ผีน้ำ การเผากระดาษที่วาดรูปบุคคลใส่ไว้เพื่อสะเดาะเคราะห์ การไหว้เทพ การไหว้เจ้า
3. คุณค่าด้านตำนาน กวีผ่านสถานที่บางแห่งก็ได้เล่าตำนานไว้ด้วย เช่น ตำนานภูเขาช้างข้าม ภูเขาอินตั้ง
4. คุณค่าด้านสังคม กวีผ่านสถานที่ใดก็จะเล่าสภาพบ้านเมือง สภาพชีวิตของผู้คนที่พบเห็น
5. คุณค่าด้านวรรณศิลป์ กลอนนิราศเรื่องนับว่ามีความสำคัญ กล่าวคือ เป็นกลอนที่เชื่อมต่อระหว่างกลอนอยุธยาซึ่งนิยมใช้สัมผัสพยัญชนะมากว่าสัมผัสสระภายในวรรค กับกลอนรัตนโกสินทร์ซึ่งเริ่มนิยมสัมผัสสระภายในวรรคมากขึ้น กระทั่งสุนทรภู่แต่งกลอนโดยใช้สัมผัสสระภายในวรรคอย่างสม่ำเสมอจนเป็นที่นิยมจนถึงปัจจุบัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Literature สมัยกรุงธนบุรี

Author: Mr. garden, the men of the พระเจ้ากรุงธนบุรี aim in writing: to praise พระเจ้ากรุงธนบุรี. The verse: the poem of 85 plot summary: script.Begin by telling the name author tell aim to dress tell time to dress Then go to watch the luck of the พระเจ้ากรุงธนบุรี aspects, including the Royal theology, city building, discusses the queen, watch the government.Discusses the practice to enter Nirvana
.The value of the subject:
1.The value of history Knowledge about the events of thon Buri is the capital. To various kingdoms, you ครราช Sima, Nakhon Si Thammarat and เจ้าพระฝาง.Sample
- March from Chanthaburi, to create a new city is thon Buri
- I lift and ยาตร across the wilderness, chalay Na
- circuits from common duckweed places you Tai

. Static finance นคริน ran foe Royal
- hope God sing psalms religion complete
2.The social value that the modern Palace dance dance dance music show the band โหรี
3.The value of literature, literature of this you garden guard dress with loyalty. It focuses on the praise to focus more on melody in literature. But the poem with the sweetness
. Convention พระยามหานุภาพ to China Author:
พระยามหานุภาพ aim to dress : to tell the journey by brig to Beijing with the Thai Embassy Which to thrive diplomatic relations with recusant on Sunday months 7 Hotel 10 dinner. The year of the ox.2324 as literature convention, but a convention narrative journey. No description of love to the woman as a convention about other
style verse:
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: