In an English book which is the current reputation names, tea, no Hong (Cha no Hon:A book about the tea ceremony) written by Japanese writers named Ogura, ten Shin (Okakura Tenshin) translated by oh run aground. Hideaki (Okeya. Hideaki) write concluded simply "sado" (Sadou).But why tea which import from China during the Nara (Nara) has evolved into the tea culture เอกลักษณ์ใน Japan. Tea ceremony, it will show the characteristics of the Japanese culture concept that
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)