วัฒนธรรมที่แตกต่างกันส่งผลอย่างไรต่อการเจรจาไกลเกลี่ย วัฒนธรรมที่แตกต่ การแปล - วัฒนธรรมที่แตกต่างกันส่งผลอย่างไรต่อการเจรจาไกลเกลี่ย วัฒนธรรมที่แตกต่ อังกฤษ วิธีการพูด

วัฒนธรรมที่แตกต่างกันส่งผลอย่างไรต่

วัฒนธรรมที่แตกต่างกันส่งผลอย่างไรต่อการเจรจาไกลเกลี่ย

วัฒนธรรมที่แตกต่างกันสามารถส่งผลต่อการเจรจาข้ามวัฒนธรรมใน 8 ประการ (Lewicki et al., 2001)

1.นิยามของการเจรจา นิยามว่าการเจรจาคืออะไร หรืออะไรจะเกิดขึ้นได้บ้างเมื่อเจรจากัน มีความแตกต่างกันเมื่อเจรจาข้ามวัฒนธรรม เช่น ชาวอเมริกันจะมองว่าการเจรจาเป็นการแข่งขันกันในการเสนอและแลกเปลี่ยนข้อเสนอ ในขณะที่ชาวญี่ปุ่นจะมองว่าการเจรจาเป็นโอกาสในการแลกเปลี่ยนข้อมูลซึ่งกันและกัน

2.การเลือกนักเจรจา หลักเกณฑ์ในการเลือกว่าใครจะเข้ามามีส่วนร่วมในการเจรจา แตกต่างกันไปตามวัฒนธรรม ซึ่งรวมถึงความรู้ในเรื่องที่จะเจรจา ความอาวุโส ความสัมพันธ์ฉันท์ครอบครัว เพศ อายุ ประสบการณ์ และสถานะ วัฒนธรรมที่แตกต่างกันทำให้หลักเกณฑ์ในการเลือกแตกต่างกันไปนำไปสู่ความคาดหวังที่ต่างกันว่าการเจรจาแบบใดที่เหมาะสม

3.พิธีการ (Protocol) วัฒนธรรมต่างๆ แตกต่างกันไปในความเป็นพิธีการ หรือความเป็นทางการของความสัมพันธ์ระหว่างคู่เจรจา วัฒนธรรมอเมริกัน มีความเป็นทางการน้อยมากๆ เช่น การเรียกชื่อแรก (first name) เฉยๆ ไม่ได้เรียกนามสกุล และไม่เรียกคำนำหน้าโดยมีนาย นางสาว เป็นต้น จะตรงกันข้ามกับหลายๆ วัฒนธรรม เช่น ชาวยุโรป ในฝรั่งเศส เยอรมัน อังกฤษ จะมีความเป็นทางการในการเรียกชื่อมากกว่า การไม่เรียกคำนำหน้าที่เหมาะสมถือว่าเป็นการดูถูกมาก (เช่น นาย, ด็อกเตอร์, ศาสตราจารย์)

4. การสื่อสาร วัฒนธรรมส่งผลต่อการสื่อสารของคน ทั้งการพูดและไม่ใช่คำพูด มีความแตกต่างกันรวมถึงในภาษากายที่อาจจะทำให้อีกฝ่ายรู้สึกว่าเป็นการดูถูกหรือทำให้อีกฝ่ายโกธรได้ เราจึงควรหลีกเลี่ยงการเข้าใจผิดเหล่านั้น ด้วยการทำความเข้าใจวัฒนธรรมของแต่ละแห่งอย่างรอบคอบ ด้วยการหาหนังสือ บทความ หรือสอบถามจากบุคคลต่างๆที่เข้าใจในวัฒนธรรมนั้น ยกตัวอย่าง อย่าจับศีรษะชาวมาเลย์เพราะเป็นที่อยู่ของจิตวิญญาณ การสัมผัสข้างจมูกของคุณในอิตาลีแปลความหมายว่าคุณกำลังไม่ไว้วางใจเขา จงสบตาชาวฝรั่งเศสตรงๆและอย่างตั้งใจเมื่อเป็นเรื่องที่สำคัญ แต่การจ้องตาชาวเอเซียตะวันออกเฉียงใต้ควรทำเมื่อมีความสนิทกันก่อน เมื่อชาวญี่ปุ่นสูดอากาศผ่านฟันแสดงว่าคุณกำลังจะเจอปัญหา ชาวอเมริกันมักจะยืนไกลกว่าชาวลาตินและอาหรับ แต่ยืนไกล้กว่าชาวเอเชีย ในอเมริกามักจะจับมือกันยาวนานกว่าชาวยุโรป ส่วนชาวเอเชียจะสัมผัสกันเบาๆ

5.เวลา วัฒนธรรมเป็นตัวกำหนดการให้ความหมายของเวลา ในอเมริกา คนมักจะให้ความสำคัญกับเวลาในการประชุม ไม่ทำให้เสียเวลาคนอื่น และคิดว่าเร็วดีกว่าช้า ความเร็วเป็นสัญลักษณ์ของประสิทธิภาพ จนกระทั่งคนในวัฒนธรรมอื่นมองว่าชาวอเมริกันเป็นทาสนาฬิกาเพราะเวลาถูกใช้เหมือนเป็นทรัพยากรที่มีคุณค่ามาก แต่ในบางวัฒนธรรมจะมีความแตกต่างออกไปเกี่ยวกับเวลา โดยเฉพาะในโซนที่อากาศร้อน จังหวะจะช้ากว่าอเมริกา จะลดการมุ่งเน้นที่เวลา เช่น ในลาตินอเมริกา ในจีน เวลาไม่ได้มีความสำคัญในการเจรจาแต่ที่สำคัญคือการใช้ความพยายามในการเจรจามากกว่า

6.ความโน้มเอียงด้านความเสี่ยง วัฒนธรรมมีความแตกต่างกันออกไปในการตัดสินใจเสี่ยง บางวัฒนธรรมเป็นเหมือนระบบราชการ อนุรักษ์นิยม การตัดสินใจจะต้องได้รับข้อมูลที่ครบถ้วนทั้งหมดก่อน บางวัฒนธรรม ยอมรับความเสี่ยงในการตัดสินใจแม้ว่าจะมีข้อมูลที่ไม่ครบถ้วน ชาวอเมริกันเหมือนจะยอมรับความเสี่ยงมากกว่าชาวเอเซีย แต่ก็ยังมากกว่าชาวยุโรป เช่น ในประเทศกรีก ที่เน้นข้อมูลครบถ้วนก่อนการตัดสินใจ วัฒนธรรมที่พร้อมเผชิญกับความเสี่ยงจะเพิ่มโอกาสมากขึ้นในการนำไปสู่ข้อตกลงในการเจรจา แต่วัฒนธรรมที่ต้องได้รับข้อมูลครบถ้วน จะนำไปสู่การรอคอยการตัดสินใจไปก่อน

7.กลุ่มกับปัจเจกบุคคล วัฒนธรรมแตกต่างกันไปว่าจะเน้นความเป็นปัจเจกหรือกลุ่ม ในสหรัฐจะเน้นความเป็นปัจเจกมาก เน้นที่ความเป็นอิสระและความเชื่อมั่นของบุคคล ขณะที่วัฒนธรรมที่เน้นกลุ่ม จะไม่ค่อยให้ความสำคัญกับปัจเจกบุคคลเป็นอันดับรองลงไป ใครที่แสดงความเป็นปัจเจกมากเกินไปก็จะเสี่ยงต่อการถูกขับออกจากกลุ่ม ดังนั้นชาวอเมริกันจะตัดสินใจด้วยตัวเอง ด้วยความเป็นปัจเจก แต่ชาวจีนจะเน้นการตัดสินใจด้วยการคำนึงถึงกลุ่มของตนเองด้วย จึงต้องใช้เวลานานกว่าการตัดสินใจแบบปัจเจก เพราะมีบุคคลเข้ามาเกี่ยวข้องเป็นจำนวนมาก

8.ธรรมชาติของข้อตกลง ในอเมริกาข้อตกลงมีความเป็นเหตุผล (เช่น ราคาที่ต่ำกว่านำมาสู่ข้อตกลง) มีความเป็นทางการ และบังคับใช้ตามกฎหมายถ้าไม่เป็นไปตามข้อตกลง ในบางวัฒนธรรม การนำมาสู่ข้อตกลงขึ้นอยู่กับว่าคุณเป็นใคร (เช่น ครอบครัว หรือสายสัมพันธ์ทางการเมือง) มากกว่าว่าอะไรที่คุณสามารถทำได้ นอกจากนี้ ข้อตกลงไม่ได้หมายความถึงสิ่งเดียวกัน ในจีนการทำบันทึกข้อตกลง (Memorandums of Agreement) คือการเริ่มต้นความสัมพันธ์ที่เป็นทางการ และเริ่มต้นเจรจา แต่ในสหรัฐอเมริกา บันทึกข้อตกลงเป็นการเจรจาที่สมบูรณ์แล้วและมีผลนำไปบังคับตามกระบวนการยุติธรรมได้ ซึ่งการแปรความที่ต่างกันนี้ นำไปสู่ความสับสนและเข้าใจผิดกันได้
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Different cultures affect Remote conflict negotiation Different cultures can result in cross cultural negotiations at 8 (et al., 2001 Lewicki) 1. the definition of what is a negotiation that definition, or what happens when the same negotiations? The negotiations are differences when cross cultural negotiation is that Americans, for example, is competing in the Exchange offers and deals. While the people of Japan to consider negotiations as an opportunity to exchange information. 2. Select student talks The criteria to decide who will participate in the talks vary according to culture, including knowledge of a subject to negotiation. Seniority, gender, age, family relations and the status chan. Different cultures make the criteria for selecting a different lead to different expectations that the negotiations proper. 3. immigration formalities (Protocol) to various different cultures in a ceremonial or formal negotiation of the relationship between the pair. American culture is very formal, less like the first name (first name) surname, and thus did not get called by Mr. Nangsao prefix etc are contrary to many European cultures, such as the. In France, German, English, there is a way to get more than a name. To not get the proper prefix is considered an insult (e.g. Mr., doctor, Professor) 4. the communication of culture affects people's communication, both verbal and non-speech, there are differences in body language that might make the other party feel that the insult or make another kothon. We should avoid misunderstanding them. By understanding the culture of each carefully by finding a book. Articles or queries from people who understand the culture. Don't catch a Malaysian head, because of the spirit. Touch the side of your nose in Italy translated means you're no longer trust him. Chong eyes straight and France intend to when people are important, but the eye the people of Southeast Asia should be done when there is a pretense. When people inhale air through your teeth and Japan shows that you're going to come across a problem. Americans often stood beyond the people of la and Arabic, but that Asians lok Yuen Gai. In America, always hand in hand kanyaona birds that Europeans. Best Asians will touch each other lightly. 5. The culture determines the significance of the times In the States. People tend to give priority to meeting time. Do not let other people waste time and think fast is better than slow. The speed of the performance until the people in another culture that Americans watch because time has been used slavery as a very valuable resource. But in some cultures will have different timing, especially in the hot zone, the rhythm is slower than the States will reduce the time to focus on, such as in Latin America. In China Time is not important in the negotiations, but it is important to use more negotiation efforts. 6. risk cultural bias has a different risk decisions. Some conservatives as bureaucratic culture. The decision must be complete before. Some cultures. Risk in the decision, even though it is not completely. Americans like to risk more than the people of Asia but still more than the Europeans, for example, in the registry, click the highlighted era fitted fully information before making a decision. The cultural face of risk increases the more likely to lead to an agreement in the talks. But the culture that needs to be complete information will lead to the decision to wait before. 7. a group of people with different culture, which he said will focus on individuals or groups integrity. In the United States as many individuals Focus on independence and the confidence of the person. While cultural groups will not give priority to a secondary party to which he belongs. Anyone who shows too much, as he is vulnerable to expulsion from the group, so Americans will decide by itself with a Chinese accent, but he will decide by their own groups into consideration. It takes a decision he had a lot of people come to associated. 8.ธรรมชาติของข้อตกลง ในอเมริกาข้อตกลงมีความเป็นเหตุผล (เช่น ราคาที่ต่ำกว่านำมาสู่ข้อตกลง) มีความเป็นทางการ และบังคับใช้ตามกฎหมายถ้าไม่เป็นไปตามข้อตกลง ในบางวัฒนธรรม การนำมาสู่ข้อตกลงขึ้นอยู่กับว่าคุณเป็นใคร (เช่น ครอบครัว หรือสายสัมพันธ์ทางการเมือง) มากกว่าว่าอะไรที่คุณสามารถทำได้ นอกจากนี้ ข้อตกลงไม่ได้หมายความถึงสิ่งเดียวกัน ในจีนการทำบันทึกข้อตกลง (Memorandums of Agreement) คือการเริ่มต้นความสัมพันธ์ที่เป็นทางการ และเริ่มต้นเจรจา แต่ในสหรัฐอเมริกา บันทึกข้อตกลงเป็นการเจรจาที่สมบูรณ์แล้วและมีผลนำไปบังคับตามกระบวนการยุติธรรมได้ ซึ่งการแปรความที่ต่างกันนี้ นำไปสู่ความสับสนและเข้าใจผิดกันได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Cultural differences affect negotiations spread far different culture can affect cross-cultural dialogue in the 8 (Lewicki et al., 2001) 1. Definition of the negotiations. What is the definition that negotiations Or what will happen to them when negotiating. There are differences on cross-cultural dialogue as an American view that the negotiations will be competing in the offer and the exchange offer. While the Japanese have regarded the talks as an opportunity to exchange information with each other 2. Select the negotiations. Criteria to choose who took part in the negotiations. Varies according to culture This includes knowledge to negotiate the Seniority relations family, gender, age, veteran status and cultural differences make the criteria for selection varies, leading to expectations that differ negotiations does. Proper 3. formalities (Protocol) cultures. Varies in the ritual. Or a formal relationship between the partners. American culture There is a little like the first name (first name) just did not call the extension. And not the prefix Mr. or Ms. is in contrast to many other European cultures, such as in France, Germany, England are officially called over. The insult is not the proper prefix (such as Mr., Dr., Professor) 4. Culture affect the communication of people. Both speech and non-verbal. There are differences, as well as in body language that might make the other party feel that an insult or the other party was angry. We should avoid those misunderstandings. With an understanding of the culture of each carefully. With a book, article, or from individuals who understand the culture, for example, do not touch the head of the Malays because it is spiritual. Touching your nose in Italian means that you're not trusting him. What catches the French honestly and carefully when it is important. But the eye of Southeast Asia should do when a close before. When the Japanese air through your teeth, you're going to encounter problems. Americans often stood far above the Latin and Arabic. But standing closer than Asians. In America, often hand in hand over the Europeans. The Asians will touch lightly 5. time. Culture determines the meaning of time in America, people tend to focus on meeting time. Do not waste time making other people And think faster is better than slower. Speed ​​is a powerful symbol of Until people in other cultures that American slave clock because time is used as a resource that is very valuable. But in some cultures are different on time. Especially in the hot zone. The tempo is slower than the US To reduce focus time, such as in Latin America, in China, time is not a priority in the negotiations, but the key is to put the effort in negotiations over 6. inclined risk. There are cultural differences out in a risky decision. Some cultures as a conservative, bureaucratic decisions must be complete information before some cultural risk in decisions, although there are data that are incomplete. Americans seem to accept more risk than Asian. But still more than in European countries such as Greece that focuses more information before making a decision. Culture and the risk increases the more likely to lead to an agreement in the negotiations. But that culture must be completed. Will lead to forward its decision to 7. group of individuals. Cultures vary as to emphasize the individual or group. US will focus more on the individual. Focus on independence and confidence of individuals. While the focus on culture It will cater to families as inferior. Who expressed their individuality too much risk of being expelled from the group. So Americans are making their own decisions. With the individualism But the Chinese are focusing on decisions with regard to their own group. It takes more than an individual decision. Because there are so many people involved 8. The nature of the agreement. In American terms, there is a reason (such as lower prices led to agreement) with the official. And enforce the law if they do not adhere to the agreement. In some cultures The bringing forward of the agreement depends on who you are (eg, family or political connections) over what you can do in addition to this agreement does not mean the same thing. In China, the agreements (Memorandums of Agreement) was to begin a formal relationship. And start negotiations But in the US MOU negotiations are completed and have led to the enforcement of justice. The different variants of this. Leading to confusion and misunderstanding each other.


















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Different cultures affect how negotiations distant spread.

different cultures can affect negotiation across cultures in 8 reasons (Lewicki et al, 2001)

1.The definition of the definition of the negotiations is, or what will happen to me when negotiating. There is a difference when negotiating across cultures, such as American sees negotiations is a competition in offering and share offer.
.
2.Selection of the negotiator. The criteria of choosing who will participate in the negotiations, vary by culture, which includes the knowledge to negotiate seniority. Family relations, gender, age, experience and status.
.
3.The ceremony (Protocol) different cultures vary in a ceremony. Or the formalization of the relationship between dialogue partners, American culture, there are formal least much like a name first (first name). Still, don't call extension.Miss, etc., in contrast to many cultures, such as the Europeans in France, Germany, England, is a formalization in nomenclature. Not call prefix appropriate considered insulting (such as you,Doctor, Professor)

4.Communication, culture affecting the communication of people both speech and not the words. There are differences in body language may be include to make each other feel as insulting or make other parties was angry.With the understanding of culture of each carefully by means of a book, article, or inquiries from people who understand the culture. For example, don't touch the head Malay because place of the soul.Be in the eye and French straight intently when something important. But staring eyes of Southeast Asia should do when there is close. When the Japanese air through the teeth, so you're in trouble.But stand closer than Asian. In America usually shake hands longer than Europeans. The Asians will touch gently
.
5.Culture is the time schedule, meaning of time in America, people usually focus on the time convention, not a waste of time, other people and think fast is better than slow. Speed is the symbol of the performance.But in some cultures have different about time. Especially in the zone of hot air, rhythm is slower than America will reduce the focus at the time, such as in Latin America. In China.
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: