( ท.ด. 13 )หนังสือสัญญาขายที่ดินที่ดินโฉนดที่…………………….… เลขที่ดิน…………… การแปล - ( ท.ด. 13 )หนังสือสัญญาขายที่ดินที่ดินโฉนดที่…………………….… เลขที่ดิน…………… อังกฤษ วิธีการพูด

( ท.ด. 13 )หนังสือสัญญาขายที่ดินที่

( ท.ด. 13 )
หนังสือสัญญาขายที่ดิน
ที่ดิน
โฉนดที่…………………….… เลขที่ดิน……………………… หน้าสํารวจ…………...……………….
ตําบล……………………… อําเภอ…………………………… จังหวัด……………….….……………
หนังสือสัญญานี้ได้ทําเมื่อวันที่……..…… เดือน………….…………… พุทธศักราช…………………..
ณ สํานักงานที่ดินจังหวัด………………………………………………..……..……….
ระหว่าง ........................ ……..……..…………………..…..……….…......ผู้ขาย
อายุ …………..…..………. ปี สัญชาติ…………..…..………. บิดา/มารดาชื่อ…………..…..……….
อยู่ที่บ้าน/หมู่บ้าน………….….………… เลขที่ ..............ตรอก/ซอย….…..………….... ถนน ..............หมู่ที่ .............….
ตําบล/แขวง……………………..….. อําเภอ/เขต …………..…………….. จังหวัด....................หมายเลขโทรศัพท์.................
กับ…………..…..……….…………..…..……….…………..…..……….ผู้ซื้อ
อายุ..................................... ปี สัญชาติ….……..…………........ บิดา/มารดาชื่อ …………..…..………..............
อยู่ที่บ้าน/หมู่บ้าน………….….………… เลขที่............ ตรอก/ซอย .............................. ถนน ................หมู่ที่……...………….. ตําบล/แขวง ………...……………….. อําเภอ/เขต …………..…………….. จังหวัด………………หมายเลขโทรศัพท์.............
ทั้งสองฝ่ายได้ตกลงทําสัญญากันดังต่อไปนี้
ข้อ 1. ผู้ขายยอมขายที่ดินแปลงที่กล่าวข้างบนนี้ทั้งแปลงแก่ผู้ซื้อเป็นราคาเงิน……….…...……… บาท
( เงิน…………….…………………………… บาท )
ข้อ 2. ผู้ซื้อยอมรับซื้อที่ดินตามที่กล่าวในข้อ 1. นั้นจากผู้ขาย ผู้ซื้อได้ชําระและผู้ขายได้รับเงินค่าที่ดินรายนี้ เรียบร้อยแล้ว
ข้อ 3. ขายที่ดินพร้อม บ้านพักอาศัยตึกสองชั้น เลขที่ 384/182 หมู่ 12 ขนาด 272 ตารางเมตร ปลูกมา 1 ปี
ข้อ 4. ได้ที่ดินมาโดย ซื้อมา เมื่อปี พ.ศ. 2552 (5 ปี) สิ่งปลูกสร้าง ซื้อมา เมื่อปี พ.ศ. 2556 (1 ปี) แล้วไม่ค้างชำระภาษีบำรุงท้องที่
ข้อ 5. ผู้ขายได้ชำระเงินค่าที่ดินครบถ้วนแล้ว โดยชำระราคาเป็นเงินสด
หนังสือสัญญานี้ได้ทําเป็นสองฉบับ มีข้อความตรงกัน สําหรับสํานักงานที่ดินหนึ่งฉบับ ผู้ซื้อถือไว้หนึ่งฉบับ
( ฉบับนี้สําหรับ…………………………………………… )
ทั้งสองฝ่ายได้ตรวจดูหนังสือสัญญาซื้อขายและเข้าใจข้อความตลอดแล้ว จึงได้ลงลายมือชื่อ หรือพิมพ์ลายนิ้วมือไว้เป็นสําคัญต่อหน้าพยานและเจ้าพนักงานที่ดิน
( ลงลายมือชื่อผู้ขาย )…….…..………………………………………
( ลงลายมือชื่อผู้ซื้อ )………….……………………………………...
( ลงลายมือชื่อพยาน )……………..…………………………………
( ลงลายมือชื่อพยาน )………………..………………………………

หนังสือสัญญานี้ได้ทําต่อหน้า
………………………………...……...…. เจ้าพนักงานที่ดิน ประทับตราตําแหน่งเป็นสําคัญ


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
(. 13.)A book contract for sale of landLand.The title deed land survey .................................. page ........................... number ............................T. ........................... ................................. province district ......................................This book has made on the Buddhist month of ............................ ........... .......................At the Office of the provincial land ..........................................................................ระหว่าง ........................ ……..……..…………………..…..……….…......ผู้ขายอายุ …………..…..………. Citizenship years ............................. The father/mother ............................. Home/the village/SOI ............................. number ........... at ......................... ถนน ..............หมู่ที่ .............…. Subdistrict ............................... District ............................... Province of ...................., phone number .................กับ…………..…..……….…………..…..……….…………..…..……….ผู้ซื้ออายุ..................................... Citizenship years ................................ The father/mother name .......................................... Home/village ............................. number ............ ตรอก/ซอย .............................. ถนน ................หมู่ที่……...………….. Subdistrict ................................ District ............................... The province ............. phone number ..................Both parties have agreed to the following contract. 1. the seller accepts land for sale all that said above, this is a cash buyer conversion rates of THB ......................... (................................................. Baht)2. buyers agree to purchase land as mentioned in the message from the seller. The buyer has paid the seller receives money and land successfully.3. the land for sale in residential buildings with two floors, no. 384/182 Moo 12, size 272 sq.m, 1 year cultivated.4. land by purchase. When the year 2552 (5 years). Buildings bought In 2556 (1 year) and do not owe taxes, local care.5. the vendor has paid the price of land has been fully paid in by cash.This contract is made in two books, manuscript. A message for one Land Office The buyer holds one. ( ฉบับนี้สําหรับ…………………………………………… ) ทั้งสองฝ่ายได้ตรวจดูหนังสือสัญญาซื้อขายและเข้าใจข้อความตลอดแล้ว จึงได้ลงลายมือชื่อ หรือพิมพ์ลายนิ้วมือไว้เป็นสําคัญต่อหน้าพยานและเจ้าพนักงานที่ดิน( ลงลายมือชื่อผู้ขาย )…….…..……………………………………… ( ลงลายมือชื่อผู้ซื้อ )………….……………………………………...( ลงลายมือชื่อพยาน )……………..…………………………………( ลงลายมือชื่อพยาน )………………..………………………………หนังสือสัญญานี้ได้ทําต่อหน้า………………………………...……...…. เจ้าพนักงานที่ดิน ประทับตราตําแหน่งเป็นสําคัญ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
(T.d. 13)
Agreement for Sale
of Land
Act of ......................... ... No. ........................... land Page survey ............ ... ...................
Sub-........................... District ................................. Province ................... .... ...............
this Agreement entered into on ...... .. ...... Month………….…………… BE ..................... ..
at Provincial Land Office ...................................................... .. ...... .. ..........
between. ........................ ...... .. ...... .. ..................... .. ... .. .......... ... ...... Vendors
age. ............ .. ... .. .......... Nationality ............ .. ... .. .......... Father / Mother ............ .. ... .. ..........
the house / village ............. .... ............ at .............. alley. /alley….…..………….... Among the road .............. ............. ....
Tambol / Kwang ........................ .. ... .. District / Area ............... .. ............ .. Province ................. .................... phone number
with ............ .. ... .. .......... ............ .. ... .. .......... ............ .. ... .. .......... Buyers
old ................. .................... Nationality .... ...... .. ............ ........ Father / Mother ............ .. ... .. ......... ..............
at home / village ............. .... ............ number............ Lane / Road .............................. Among the streets ................ ...... ... ............ .. Tambol / Kwang ......... ... .................. .. District / Area ............... .. ............ .. Provincial phone number .................. .............
agreement between the two parties have agreed as follows:
1. The vendor refused to sell the land at the top of this conversion. The purchase price to be paid .......... ... ... ......... baht
(money ................ ................................. Baht)
2. The buyer purchased the property as acceptable. In Article 1, from the vendor. Buyers have to pay and get paid for this land. Already
3. Land. Residential two-story building at 384/182 Moo 12 272 square meters plant comes one year
4. The purchase of land by the year 2552 (5 years old) buildings purchased last year. Since. . 2556 (1 year) does not owe local taxes
5. seller for paying in full. The Cash Settlement
has entered into a second edition of this book. With synchronized text For the office of the land. Buyers hold one issue
(Vol for ................................................... )
The two sides reviewed the trading book and understood it all. The sign Or fingerprinted a significant presence of witnesses and official land
(signed by the seller. ) ....... ... .. .............................................
(signed by the buyer. ) ............. .......................................... ...
(signature of witness. ) ............... .. .......................................
(Signature Witness. ) .................. .. .................................... letter was made ​​before .................................... ... ...... ... .... Land officials Seal position is important.





การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: