5. Karen dance & music5.1. the category of music, Karen. Karen in Suan Phung district, Ratchaburi province There is a song that used to sing in the ceremony. Festival and an opportunity. 1.) phlengklom ball. To lull a child as part of daily life in the society. The mother or father will sing of their voice as a medium to convey a good sense of melody to soothe the child sleep happily. A child is considered to be a Serenade to expressing love. Commitment and care that parents have. Karen's daughter phlengklom in Suan Phung district of Ratchaburi province, they are using the same ball, which can phlengklom sing for both men and women. Characteristics of the contents of an existing child 3: phlengklom. 1.1 narrative or narrative Tales), listening to the children. แม่หรือพ่อจะขับร้องเพลงกล่อมโดยเรื่องเอาเพลงที่มีเนื้อหาเป็นนิทานหรือเรื่องราวต่างๆ ให้เด็กฟัง เพื่อให้เด็กเกิดความเพลิดเพลิน หากเป็นเด็กโตขึ้นมา เด็กก็สามารถเข้าใจเรื่องราวนั้น อาจจะสนุกสนานกับเนื้อเรื่อง อารมณ์ดี จนกระทั่งหลับสนิท ดังเช่นเนื้อหาเพลงกล่อมลุกของชาวกะเหรี่ยง มีชื่อว่า “จะเปยงิว” แปลว่า คนขี้เกียจ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับคนขี้เกียจ คนหนึ่งซึ่งอาศัยอยู่กับยาย อยู่มาวันหนึ่งได้สานรอดจับปลา เมื่อสานเสร็จแล้วก็เอาไปดักบนต้นไม้ซึ่งรอดนั้นก็ไปดักได้ลิงตัวหนึ่งจึงจับลิงนั้นมาให้ยาย ยายบอกให้ฆ่าเสียให้ตาย เมื่อลิงรู้ว่าจะถูกฆ่าเลยหยิบแคนมาเป่า ส่วนนกยูงรำแพนที่อยู่ในบ้านก็มาร้องรำทำเพลงกัน พร้อมทั้งร้องเพลงมีเนื้อหาว่า “หลานถึงแม้จะทำอะไรผิด ก็ยังเป็นหลานอยู่ ดังนั้น หากหลานทำที่นอนให้ยาย ยายก็ต้องนอน” The phlengklom ball is a story, or several stories, often with comments and messages, and always the audience. 1.2) to teach children music Phlengklom the ball is there to teach children knowledge and understanding about the manners of the moral ethics, ethics and precaution in life in society is happy. The song is used to teach this kid will focus on their children to behave properly, like a child with a phlengklom content as follows: "We are born. If the cause is a serpent, bird was afraid Hawk. Good people need to fear evil people. A fish, they have to be afraid of controversy. People born in the national course will remove anything. The future ahead is what we can't see. "The song used to scare children, 1.3). As a mother, daughter to bed. Sometimes, however, it has been phlengklom staff request, it appears that the child does not sleep. Therefore, the template must be selected in the phlengklom takhok or the voice threatened that if no sleep now for a tukkae fool will bite? Phlengklom Karen above, both of which 3 are usually looks similar to phlengklom the ball of Thailand sectors. Karen's daughter who is phlengklom the 3 reasons this. The style of music is melody, rhythm and Cadence in similar. Karen's daughter phlengklom in Suan Phung district Ratchaburi province who also sing phlengklom balls?, who are older than 40 years. Best current parents phlengklom children who sing. This is due to sing is not. Living conditions Career and daily life was changed to a more urban society. Preventing intimate care. Time to give you less and less Both the father and the mother must feed their families. Another important factor is the reason why a child is missing, phlengklom is the way the object into the village quickly. Make the life of Karen changed almost every household in each House has tv, radio tape used to watch and listen to news of the modern society and modern music to have. Make it sing the old balls phlengklom of Karen's look backwards and be lost. 2) music kiao Karen's song, Amphoe Suan Phung kiao Ratchaburi province is sing feature interaction is between man and woman. There are 2 singing style is music kiao kiao call girl and girl eating rice wrapped kiao music. 2.1) call girl music kiao งานเทศกาลต่างๆที่ชาวกะเหรี่ยงจัดขึ้นในหมู่บ้านก็มักจะมีหนุ่มๆสาวๆ และบุคคลต่างๆ ในละแวกใกล้เคียงมาร่วมงาน มักมีการขับร้องฟ้อนรำกัน ซึ่งหนุ่มสาวก็จะมีโอกาสได้พบปะกัน ได้ขับร้องเพลงสนทนาโต้ตอบกันระหว่างฝ่ายชายและฝ่ายหญิง หากฝ่ายชายคนใดถูกใจหญิงสาวก็อาจจะเกี้ยวกันด้วยเพลง เมื่อฝ่ายชายได้มีโอกาสทำความรู้จักกับฝ่ายหญิงและเป็นที่พอใจของฝ่ายชายและฝ่ายหญิง หลังจากเสร็จงานแล้วตอนกลางคืนฝ่ายชายก็อาจจะขอย่องสาวตามประเพณีของชาวกะเหรี่ยง เพลงเกี้ยวสาวที่ใช้ประกอบการย่องสาวนี้ เนื้อร้องของเพลงจะเป็นการสนทนาโต้ตอบกันอย่างสุภาพ อาจจะบรรยายถึงความงามธรรมชาติ และสภาพแวดล้อมก่อน แล้วจึงจะแสดงความในใจให้ฝ่ายหญิงได้รับรู้ เช่น เพลงเกี้ยวสาวของกะเหรี่ยงที่แปลเป็นภาษาไทย จะได้ความหมายดังนี้ ฝ่ายชาย : บ้านนี้เป็นบ้านของใครนะแลดูสวยดี ฝ่ายหญิง : มาทำไม บ้านฉันเป็นบ้านหลังซอมซ่อ ฝ่ายชาย : มาขอเด็ดดอกไม้ ดอกไม้บ้านเธอสวยจัง ขอสักดอกได้ไหม ฝ่ายหญิง : บ้านของฉันไม่สวยไม่งาม ดอกไม้ก็ไม่สวย จะเด็ดก็เด็ดได้๒.๒) เพลงเกี้ยวสาวกินข้าวห่อ เพลงเกี้ยวสาวกินข้าวห่อ มักขับร้องกันในเทศกาลกินข้าวห่อ เดือน ๙ เป็นเพลงขับร้องโต้ตอบกันระหว่างฝ่ายชายและฝ่ายหญิง มีแคนเป่าประกอบการขับร้องเพื่อทำให้ไพเราะ และ สนุกสนานยิ่งขึ้น การขับร้องเพลงเกี้ยวสาวในเทศกาลกินข้าวห่อนี้ หนุ่มสาวชาวกะเหรี่ยงมักจะมารวมกันรับประทานอาหารร่วมกัน พูดคุย และร้องรำทำเพลงกันในหมู่บ้าน ทั้งฝ่ายชายและฝ่ายหญิงจะนั่งอยู่ในบ้านล้อมวงทานข้าวห่อ ขับร้องเพลงสนทนาโต้ตอบกันเกี้ยวพาราสีกัน บางครั้งก็มีการป้อนข้าวห่อ ขนมและน้ำให้แก่กันด้วย ๓) เพลงรำแคน เพลงรำแคน มักจะได้รับความนิยมในกลุ่มชาวกะเหรี่ยงมากกว่าเพลงประเภทอื่นๆ เพราะเพลงรำแคนมีลีลาที่สนุกสนาน มีการขับร้องประกอบการร่ายรำ แคนเป็นเครื่องดนตรีหลักที่ใช้ในการเป่าควบคู่กับการขับร้อง ซึ่งในอดีตยอกจากจะมีแคนเป็นเครื่องดนตรีหลัก แล้วยังมีเครื่องดนตรีที่ช่ว
การแปล กรุณารอสักครู่..