สัญญาซื้อขายวันที่ ..........................สัญญานี้ทำขึ้นที่…………………… การแปล - สัญญาซื้อขายวันที่ ..........................สัญญานี้ทำขึ้นที่…………………… อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาซื้อขายวันที่ ................

สัญญาซื้อขาย
วันที่ ..........................
สัญญานี้ทำขึ้นที่……………………เลขที่……...……ตรอก/ซอย.............................…
ถนน.........................…แขวง/ตำบล............................เขต....................…จังหวัด........................
ระหว่าง..........................................โดย…………..............................อยู่บ้านเลขที่.........................
ตรอก/ซอย..................ถนน.................แขวง/ตำบล.........................เขต/อำเภอ..........................
จังหวัด......................ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ขาย” ฝ่ายหนึ่งกับ...........………………………
อยู่บ้านเลขที่……………ตรอก/ซอย…………………ถนน.........................แขวง/ตำบล....................
เขต/อำเภอ….............…จังหวัด……………....โทรศัพท์……………………….ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ซื้อ” อีกฝ่ายหนึ่ง คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญานี้ดังมีเงื่อนไขรายละเอียดต่อไปนี้:-
ข้อ 1. ผู้ขายตกลงขาย และผู้ซื้อตกลงซื้อสินค้าของผู้ขาย คือ..........................……….
………………………......................................................................................................................จำนวน...……….......……. หน่วย รวมเป็นเงิน……………………บาท (………….................……………................…..)
โดยผู้ซื้อจะมารับสินค้าที่ซื้อขายดังกล่าวในข้อนี้ด้วยตนเอง
ผู้ขายจะส่งของให้แก่ผู้ซื้อ ณ....................ภายในกำหนด……………….วันนับแต่วันทำสัญญานี้
ข้อ2.ในวันทำสัญญานี้ผู้ซื้อได้ชำระเป็นเงิน……………………......……บาท(...............................….) ให้แก่ผู้ขายไว้ เป็นเงินสด
ข้อ3.ผู้ขายยอมรับประกันความชำรุดบกพร่องหรือขัดข้องของสิ่งของตามสัญญานี้ เป็นเวลา.............1............เดือนนับแต่วันที่ผู้ซื้อได้รับมอบ โดยให้นับวันรับมอบเป็นวันเริ่มต้นและภายในกำหนดเวลาดังกล่าว หากสิ่งของตามสัญญานี้เกิดชำรุดบกพร่อง หรือขัดข้องอันเนื่องมาจากการใช้งานตามปกติ ผู้ขายจะต้องจัดการซ่อมแซมหรือแก้ไขให้อยู่ในสภาพที่ใช้การได้ดีดังเดิมภายใน7วันนับแต่วันที่ได้รับแจ้งจากผู้ซื้อโดยไม่คิดค่าใช้จ่ายใดๆ ทั้งสิ้น โดยให้นับวันที่ได้รับแจ้งเป็นวันเริ่มต้น
สัญญานี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับมีข้อความถูกต้องตรงกัน คู่สัญญาต่างยึดถือไว้ฝ่ายละฉบับและทั้งสองฝ่ายได้ศึกษาเข้าใจข้อความในสัญญานี้ดีโดยตลอดแล้ว จึงได้ลงลายมือชื่อและประทับตราสำคัญไว้เป็นหลักฐานต่อพยาน

ลงชื่อ……………………………………..ผู้ขาย
(…………………………………...)
ลงชื่อ……………………………………..ผู้ซื้อ
(……………………………………)
ลงชื่อ……………………………………..พยาน
(……………………………………)
ลงชื่อ……………………………………..พยาน
(……………………………………)

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Sales and purchase contracts.วันที่ ..........................This contract made at the number ............... at/SOI ........................ ................................ถนน.........................…แขวง/ตำบล............................เขต....................…จังหวัด........................ ระหว่าง..........................................โดย…………..............................อยู่บ้านเลขที่.........................At/SOI krungthonburi road ................./t. .................. District ......................... ..........................The province, which is next in the ...................... is referred to as "seller", the one with ......................................Is house number/street of SOI ..................... ......................... ............... at Kwang/t. ....................County/District province of ................... hereinafter ................... telephone ............................ this contract is referred to as the "purchaser", another one of the parties on both sides have agreed on the terms of this contract, the following details:-1. the vendor agreed to sell and the buyer agrees to purchase goods of the seller is ....................................………………………......................................................................................................................จำนวน...……….......……. The unit includes a silver (.................................................................) ........................ by buyers from such trading items in this manual.  the seller will send to the purchaser at the .................... ................... within days but the day.2. this contract the buyer paid cash (...................................) .................................... The  vendor in cash 3. the seller accepts warranty for defects or failure of the breakdown of this contract for a period of 1 month, but ............ ............. day the buyer. By a given date, the days start and within such time. If this occurs, the breakdown of contractual fault or failure due to normal use. Vendors are required to handle the repair or correction is in used to be right within 7 days from the date of purchase by the buyer has been notified from the free of charge, in any count, the date has been notified as a starting date.This contract is made up of two messages. The parties differ based on each Department, and the two sides have been studied to understand the messages in this contract throughout. Everything was signed and seal it as evidence against the witness.Vendor sign ............................................ (…………………………………...) Buyer sign ............................................(……………………………………)The witness sign ............................................(……………………………………)The witness sign ............................................(……………………………………)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Contract
Date ..........................
contract is entered into by the No. ........................ ...... ... ...... Lane /. Soi ... .............................
.................. road ... ....... District / Sub-District ............................ .......... ... .......... Province ........................
............. between By ............................. ................ ............ .............. address at .........................
Lane / Road .... ................. .............. Street District / Sub ............... .......... County / District ..........................
.......... Province ............ hereinafter in this Agreement referred to as "sellers" party with ........... ...........................
home. No. ............... Lane / Road Soi ......................... ..................... District / Sub .... ................
County / District Province ... ............. ... ............... ............... .... Phone ............. hereinafter in this Agreement referred to as the "Buyer" the other party, the parties agreed to a contract with detailed conditions is as follows: -
1. The seller agreed to sell. And the buyer agreed to buy the seller. Is .......................... ..........
........................... .......... .................................................. .................................................. ........ number ... ......... ....... ....... The total amount of Baht ........................ (............ ............... ................ ................. ... ..)
 by. Buyers will get traded goods as mentioned in this manual
 seller will send to the buyer. As .................. .................... within. Days after the contract is
No. 2 on this contract, the buyer has paid. Money ........................ ...... ...... baht (............................... ....) to sell them. Cash 
3. vendor accept insurance defects or malfunctions of the articles of this contract. ............ ............. Is one month from the date the buyer has taken delivery. To date given a start date and within the said period. If any defects arising under this Agreement. Or failures due to normal use. The seller must manage, repair or correction in a condition that used to be the original, within seven days of receiving notice from the buyer without charge of any kind by the date of receiving the notice. Start date
the contract is entered into by the two original text being equally authentic. Parties are held by the parties, and both parties have understood the message of this contract by then. The signature and seal as proof the witness sign the vendor .......................................... .. (....................................... ...) sign. .......................................... .. buyers (..........................................) .......................................... sign. . Witness (..........................................) .......................................... .. Signature Witness (....................................... ...)










การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Sales contract
date. To... To... The... The...
this promise made to... To.... a beautiful number............... Lane / alley...... to...,......
Street... The... The... To... 'locality... To... The...... the... Designated... To... The...' si............).
between... To... To... To... To... To... The...By............ the... The... The... Is บ้านเลขที่...... To... The... The...
Lane / alley. To... To... The... The road......... Locality... To... To... The... Designated / district............
Province......... Which further in the contract are called. "The seller", one of the parties to the... To...Beautiful............
live at beautiful Lane / alley.... a beautiful street... The... The... The... Locality. "... to... To...
region.......... 'Province, beautiful... Phone Beautiful.........The next in the contract is called "buyers", the other one, the parties agree as a condition ทำสัญญานี้ following details: -
an 1. Seller sold. The buyer agrees to buy and seller's goods Is... Is... The... The... '...
beautiful..........To... To... To... To... To... To... The... The... The... The... To... To... To... To... To... The... The... The... The... I will remember...,,... Unit total money...... beautiful...). (.................. beautiful... The... To... ')
 by buyer will pick up the products traded them in this self
. will be sent to the seller to the buyer. At the... The... The... Within defined............... Days from the date of this contract item in the contract 2
. This buyer has paid the money............................ baht (... To... To... To... The......). To the seller.  cash
an 3.The seller accepted insurance defect or failure of things according to the contract. For... To... 1... To...Months from the date the buyer offered. The day is the beginning of time, and received within them. If items according to this contract, birth defects Or failure due to use normally.All the days that prompted a start!This contract made two original text is right. The parties are hold in both original and mutual study of text comprehension in the great โดยตลอดแล้ว. Therefore, sign and seal the evidence against the witness

.Sign beautiful beautiful.......... seller
(............ beautiful...........)
. Sign beautiful beautiful.......... buyer
(beautiful beautiful............)
sign beautiful beautiful......... Witness
(...... beautiful... Beautiful...)
sign beautiful beautiful......... Witness
(beautiful beautiful............)

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: