The three kingdoms is a Chinese literature at King chulaloke Buddha FA, please-there are Royal intention to translate Church to benefit civil servants of all Ireland. Chinese literature that his Majesty has translated this word order, there are two stories in the reign of Han sai shaped Church is the King of her nephew. Department of translation and the Royal Palace after he signed three kingdoms and Church of God (means) we are a translation of the Director (Department of Phraya Damrong Raja com, 2510:11). Note that this must be a 2 is because of the "Department of the Palace and Phra Chao (one) were at the Faculty of diplomatic relations, with ties to China, a Chinese emperor in the Palace itself, when established, because the latter is Rattanakosin. The locals themselves is called Prince Beijing. It is shown that some experts. "
การแปล กรุณารอสักครู่..