Something told me it was over
when I saw you and him talking
Something deep down in my soul said "Cry boy"
when I saw you and him out walking
I would rather, I would rather go blind girl
than to see you walk away from me child
So you see I love you so much
I dont want to see you leave me baby
most of all I just dont, I just don't want to be free
I was just, I was just sitting here thinking
of your kiss and your warm embrace child
When the reflection in the glass
that I been held to my lips now baby
revealed the tears I had on my face
I would rather, I would rather be blind child
than to see you walk away from me
Baby, baby, baby I would rather go blin
...อ้างอิง http://sz4m.com/l69975
ผลลัพธ์ (
แอฟริกา) 1:
[สำเนา]คัดลอก!
Iets het my vertel dit was oor
wanneer ek jou sien en Hom praat
iets Diep in my siel het gesê: "Cry Boy"
Toe ek sien jou en hom uit Stap
Ek sou eerder, ek sou eerder blind Girl
as om te sien jy loop weg van my af. Kind
julle sien dat Ek het julle so lief so
ek Don T wil sien Jy Laat My ?? Baby
T ?? meeste van alles het ek net Don, ek wil net nie om vry te wees was ek regverdig, ek was net te dink hier sit. jou soen en jou warm omhelsing Child Wanneer die weerkaatsing in die glas dat ek gehou by My lippe nou Baby geopenbaar trane Ek het op my gesig Ek sal eerder, ek sou eerder blinde kind as om te sien jy loop weg van My Baby. , Baby, Baby Ek sou eerder Gaan Blin ... verwysing. http://sz4m.com/l69975
การแปล กรุณารอสักครู่..
