1.ราชธวัช (Bendera) และพระกลด (Payang Ubor-Ubor) หมายถึง สมเด็จพระราชา การแปล - 1.ราชธวัช (Bendera) และพระกลด (Payang Ubor-Ubor) หมายถึง สมเด็จพระราชา อังกฤษ วิธีการพูด

1.ราชธวัช (Bendera) และพระกลด (Paya

1.ราชธวัช (Bendera) และพระกลด (Payang Ubor-Ubor) หมายถึง สมเด็จพระราชาธิบดีแห่งบรูไนดารุสซาลาม (ของทั้งสองสิ่งนี้ นับเป็นเครื่องราชกกุธภัณฑ์ตามคติบรูไน)
2.ปีกนก 4 ขน (Sayap) หมายถึง การพิทักษ์ความยุติธรรม ความสงบ ความเจริญ และสันติสุขของชาติ
3.มือสองข้างที่ชูขึ้น (Tangan หรือ Kimhap) หมายถึง หน้าที่ของรัฐบาลที่จะยกระดับความมั่งคั่ง สันติสุข และความวัฒนาถาวรให้เจริญรุ่งเรืองสืบไป
4.ซีกวงเดือนหงาย (Bulan) หมายถึง ศาสนาอิสลาม อันป็นศาสนาประจำชาติ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. the Kingdom of God (Bendera), and thawatchai be haloed (Payang Ubor-Ubor) means Michael haengborunai Darussalam (of both the Royal regalia Brunei moral precept on machine)2. bird wing feather 4 (Sayap) means that the escort is the Foundation of freedom, justice and peace and prosperity of the nation.3. second hand side that lifts up (Tangan or Kimhap) refers to the duty of the Government to raise the level of wealth. Peace and a permanent presence, the prosperity.4. half circles facing months (Bulan) refers to the religion of Islam. National and religious sculptor
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. Royal Rihab (Bendera) and Prakld (Payang Ubor-Ubor) means Her Majesty the Sultan of Brunei Darussalam. (Of both of these things This is the motto regalia Brunei)
2. 4 pinion feathers (Sayap) means to protect justice, peace, prosperity, and peace of
3. The hands that held (Tangan or Kimhap) refers to the duty of the government. to leverage the wealth Wattana permanent peace and prosperity to flourish
4. The waxing crescent (Bulan) refers to Islam as the state religion.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1. Royal flag (Bendera) and the imitators (Payang Ubor-Ubor) means the king of Brunei Darussalam (of both lower. The crown jewels by the motto of Brunei)
2.Pinion 4 feather (Sayap) means the protection of justice, peace, prosperity, and peace of the nation
3.The hands that hold up (Tangan or Kimhap) means the functions of the government to promote prosperity, peace, and the herdsman to flourish forever
4. Seasonal side down. (Bulan) refers to Islam. อันป็ as the national religion.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: