Fitted sasingkhapoChinese new year is believed to have more than four thousand years, this festival has been held to celebrate the Spring Festival. It is not called the Chinese new year Festival, but named differently according to the era, that is, when the 2100 BCE, is called the "Although", which is meant to be one of the stars orbiting Jupiter until later in the era, more than 1000 BCE Chinese new year is called "Mao" niyon means harvesting abundant results themselves.In addition, the Chinese also have a name, also called "one Chung ngache," which refers to the Festival to see spring or new because crop year before Chinese new year, it corresponds to the winter. Can't make agriculture so that when you go into spring with air to make proper planting. The Chinese can do gardening. Again, after the past winter, came to 7.The section defines the traditional Chinese new year Chinese new year starts from the date of 23 months, according to the Chinese lunar calendar, the 12th until day 15 lunar months, according to the Chinese lunar calendar, and the eldest son treated for 12 months as at 30 night new year's Eve. 1 month 1 date is the date chip วอิก means the first day of spring.เทสกาลตรุษจีน เป็นเทศกาลหนึ่งที่สำคัญของประเทศสิงค์โปร เนื่องจากประชากรส่วนใหญ่ของประเทศมีเชื้อสายจีน ถือว่าเป็นเทศกาลที่มีวันหยุดเทศกาลหนึ่ง ช่วงเทศกาลชาวสิงค์โปรเชื่อสายจีน มีประเพณีปฏิบัติเหมือนสากลทั่วไป คือมีการเตรียมงานเพื่อนเฉลิมฉลองเทศการตรุษจีน โดยจะเริ่มขึ้นตั้งแต่ปีหนึ่งเดือนก่อนวันตรุษจีน เพื่อเริ่มซื้อข้าวของต่างๆมาประดับตกแต่งบ้านเรือน และเตรียมทำความสะอาดครั้งยิ่งใหญ่ เนื่องจากมีความเชื่อว่าจะเป็นการปัดกวาดสิ่งที่ไม่ดีออกไปตลอกจนการตกแต่งประดับประดาไปด้วยสีแดงทั้งภายในบ้าน ทั้งประตู หน้าต่าง และประดับด้วยกระดาษสีแดงที่มีคำอวยพรให้อายุยืน ร่ำรวย อยู่ดีมีสุข สิ่งที่ถือเป็นสัญลักษณ์ของ วันตรุษจีนคือ “อั่งเปา” ซึ่งมีความหมายว่า กระเป๋าแดง หรืออาจใช้คำว่า “แต๊ะเอีย” ซึ่งหมายความว่า “ผูกเอว” จากที่คนสมัยก่อนชอบร้อยเงินเป็นพวกผูกไว้ที่เอว A greeting during Chinese new year niyamoklao is Gong Xi Fa Cai or high-income means asking.The traditions and practices1. in a new year's Eve (prior to the Chinese new year of each year) will have to pray to God. The design is called "day tour"2. in the days before the end of next year it will offer owners a day called "payment date" is the last day of the year that we will want to pray to the Lord of the day. Buy your items before they close the shop for several days.3.”วันซิวอิก” แปลว่า วันที่ 1 หรือวันแรกเริ่มต้น คนเชื้อชาติสิงคโปร์ จะไหว้ เทพเจ้าใช้ซิ้งเอี๊ย หรือเทพเจ้าแห่งโชคลาภ ในเวลากลางคืนหรือหลังเที่ยงคืนเข้าวันใหม่เป็นต้นไป วันซิวอิกใช้ แปลว่า โชค ซิ้ง และเอี๊ย แปลว่า เจ้า ซึ่งหลักการกำหนดของวันตรุษจีนและวันไหว้เจ้าของชาวสิงคโปร ก็จะแตกต่างกันออกไปทุกปี ขึ้นอยู่กับฤกษ์ยาม และทิศที่จะตั้งโต๊ะไหว้ ยังเป็นทิศและเวลาเฉพาะของแต่ละปี เพื่อความเป็นศิริมงคล ของไหว้ จะไหว้ง่ายๆ ด้วยส้มและโหงวเล็งทึ้งกับน้ำชากิจกรรมในช่วงเทศกาลตรุษจีนของประเทศสิงคโปร์Chingay Parade – ถือกำเนิดในสมัยประเทศสิงคโปรห้ามจุดพลุและประทัด บรรดาชาวจีนจึงพยายามสืบสานจิตวิญญาณแห่งเทศกาล ด้วยการจัดงานเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีน มีขบวนพาเหรดประจำปี ซึ่งมีความหลากหลายทางวัฒนธรรมนี้ จึงได้สร้างความตื่นเต้นแก่ผู้ชมด้วยนักแสดงมากมายทั่วโลกLunar New Year Light-up หาประสบการณ์ที่เต็มไปด้วยสีสัน ความสดใส และมีชีวิตชีวาในไชน่าทาวน์จากเทศกาลตรุษจีนได้ยาวนานตลอดหนึ่งเดือนSingapore River Hong Bao ร่วมชมพลุละลานตา และขบวนเรือพาเหรดประดับไฟอย่างสวยงามที่แม่น้ำสิงคโปร์Chinese New Year-Chinese new year Festival in the style of the great and fabulous view of Chinatown, which is adorned with colorful pendant with traditional foods and decorations.
การแปล กรุณารอสักครู่..