ช่วงเวลา วันเข้าพรรษา ความสำคัญ เจตนาเดิมของชาวบ้านที่ทำประเพณีนี้เพรา การแปล - ช่วงเวลา วันเข้าพรรษา ความสำคัญ เจตนาเดิมของชาวบ้านที่ทำประเพณีนี้เพรา อังกฤษ วิธีการพูด

ช่วงเวลา วันเข้าพรรษา ความสำคัญ เจต

ช่วงเวลา วันเข้าพรรษา
ความสำคัญ เจตนาเดิมของชาวบ้านที่ทำประเพณีนี้เพราะต้องการให้พระที่กำลังเดินขึ้นไปที่พระอุโบสถ เพื่ออธิษฐานเข้าพรรษาได้มีดอกไม้บูชาพระ ชาวบ้านเองก็พลอยเป็นผู้ได้บุญไปด้วย แต่ปัจจุบันได้ปรับปรุงเป็นพิธีการใหญ่ มีประชาชนจากท้องถิ่นอื่นมาร่วมงาน ขบวนรถแต่ละอำเภอตกแต่งสวยงาม บางครั้งก็มีการโฆษณากิจกรรมของท้องถิ่นตนไปด้วย เป็นงานที่รวมคน รวมความคิด รวมฝีมือ และรวมศรัทธา
พิธีกรรม ที่จริงการนำดอกไม้ถวายพระหรือบูชาพระจะทำเมื่อใดก็ได้ แต่ที่ชาวพระพุทธบาทปฏิบัติกันเป็นพิเศษในวันเข้าพรรษา คือ เมื่อถึงฤดูฝนจะมีดอกไม้ชนิดหนึ่งขึ้นตามเชิงเขา ดอกชนิดนี้มีลักษณะคล้ายต้นกระชายหรือต้นขมิ้น สูงประมาณ ๑ คืบเศษ บางต้นก็มีดอกสีเหลือง บางต้นก็มีดอกสีขาว บางต้นก็มีดอกสีม่วง ดอกชนิดนี้จะขึ้นเฉพาะหน้าฝนเข้าพรรษาเท่านั้น ชาวบ้านจะเก็บดอกชนิดนี้มาถวายพระ และเรียกดอกนี้ว่า ดอกเข้าพรรษา
ปัจจุบันหน่วยงานของรัฐมีความประสงค์จะทำให้งานนี้เป็นประเพณีเอกลักษณ์ของชาวสระบุรี เพื่อเป็นการส่งเสริมการท่องเที่ยวด้วย จึงให้แต่ละอำเภอจัดตกแต่งรถมาร่วมพิธีนี้ และมีประชาชนจากอำเภอต่างๆ มาร่วมเป็นจำนวนมาก เมื่อถึงวันเข้าพรรษาเวลาบ่าย (เวลาแน่นอนตามแต่จะกำหนด) ขบวนรถต่างๆ จะเริ่มจากหน้าที่ว่าการอำเภอพระพุทธบาท เคลื่อนขบวนเข้าสู่ถนนสายคู่เพื่อเดินทางมายังมณฑป สองฟากถนนจะมีประชาชนนำดอกไม้พรรษามาคอยใส่บาตรพระและชมขบวนรถด้วย หมดขบวนรถจะมีภิกษุ-สามเณรเดินรับดอกไม้ที่ประชาชนนำมาใส่บาตร เมื่อรับหมดภิกษุ-สามเณรก็เดินขึ้นสู่พระอุโบสถทำพิธีกรรมของสงฆ์อธิษฐานเข้าพรรษา ประชาชนก็แยกย้ายกันกลับบ้าน
สาระ ประเพณีนี้ตามเจตนาเดิมของชาวบ้านก็คือ ได้บุญจากการได้ถวายดอกไม้แด่ภิกษุ-สามเณร และโยงเรื่องนี้ไปถึงแบบอย่างครั้งพุทธกาล ที่เล่าว่านายมาลาการมีหน้าที่เก็บดอกมะลิวันละ ๘ กำมือไปถวายพระเจ้าพิมพิสาร กษัตริย์กรุงราชคฤห์ วันหนึ่งขณะที่นายมาลาการกำลังเก็บดอกมะลิอยู่นั้นได้เห็นพระพุทธเจ้าพร้อมภิกษุจำนวนหนึ่ง นายมาลาการเกิดความเลื่อมใสอย่างมากจึงนำดอกมะลิไปถวายพระพุทธเจ้า โดยมิได้เกรงพระราชอาญาจากพระเจ้าพิมพิสารที่ตนไม่มีดอกมะลิไปถวายวันนั้น เมื่อพระเจ้าพิมพิสารทรงทราบก็มิได้ลงพระอาญาแก่นายมาลาการแต่อย่างใด กลับทรงพอพระทัยในการกระทำของนายมาลาการ ได้พระราชทานรางวัลแก่นายมาลาการเป็นจำนวนมาก นายมาลาการก็มีความเป็นอยู่ที่ดีขึ้น เดิมประชาชนประกอบพิธีกรรมนี้ก็เพื่อรับบุญ หวังผลบุญที่ตนจะได้รับ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Buddhist lent day interval. The importance The original intent of the people who made this festival because it wants to, which is to walk up to the temple. To pray lent has copious Buddha. The villagers themselves who have juicy gem. But a big clearance adjustment. There are people from other aspects. A procession of cars decorated in each district. Sometimes they have to advertise the activities of local identity, with a combined total of ideas including crafts people and include their faith. The actual ceremony was bringing flowers or a Buddha will be made at any time. But the people of Phra phutthabat wholesome specifically for Lent is when the rainy season will be one of the more copious as hillside. This type of flower has a similar beginning about 1 or turmeric galingale creep some remnants, some yellow stars, stars, stars, some white purple. This type of flower only rainy season lent only. The villagers will hold a flower, this type was called the flower blossoms and lent.ปัจจุบันหน่วยงานของรัฐมีความประสงค์จะทำให้งานนี้เป็นประเพณีเอกลักษณ์ของชาวสระบุรี เพื่อเป็นการส่งเสริมการท่องเที่ยวด้วย จึงให้แต่ละอำเภอจัดตกแต่งรถมาร่วมพิธีนี้ และมีประชาชนจากอำเภอต่างๆ มาร่วมเป็นจำนวนมาก เมื่อถึงวันเข้าพรรษาเวลาบ่าย (เวลาแน่นอนตามแต่จะกำหนด) ขบวนรถต่างๆ จะเริ่มจากหน้าที่ว่าการอำเภอพระพุทธบาท เคลื่อนขบวนเข้าสู่ถนนสายคู่เพื่อเดินทางมายังมณฑป สองฟากถนนจะมีประชาชนนำดอกไม้พรรษามาคอยใส่บาตรพระและชมขบวนรถด้วย หมดขบวนรถจะมีภิกษุ-สามเณรเดินรับดอกไม้ที่ประชาชนนำมาใส่บาตร เมื่อรับหมดภิกษุ-สามเณรก็เดินขึ้นสู่พระอุโบสถทำพิธีกรรมของสงฆ์อธิษฐานเข้าพรรษา ประชาชนก็แยกย้ายกันกลับบ้าน สาระ ประเพณีนี้ตามเจตนาเดิมของชาวบ้านก็คือ ได้บุญจากการได้ถวายดอกไม้แด่ภิกษุ-สามเณร และโยงเรื่องนี้ไปถึงแบบอย่างครั้งพุทธกาล ที่เล่าว่านายมาลาการมีหน้าที่เก็บดอกมะลิวันละ ๘ กำมือไปถวายพระเจ้าพิมพิสาร กษัตริย์กรุงราชคฤห์ วันหนึ่งขณะที่นายมาลาการกำลังเก็บดอกมะลิอยู่นั้นได้เห็นพระพุทธเจ้าพร้อมภิกษุจำนวนหนึ่ง นายมาลาการเกิดความเลื่อมใสอย่างมากจึงนำดอกมะลิไปถวายพระพุทธเจ้า โดยมิได้เกรงพระราชอาญาจากพระเจ้าพิมพิสารที่ตนไม่มีดอกมะลิไปถวายวันนั้น เมื่อพระเจ้าพิมพิสารทรงทราบก็มิได้ลงพระอาญาแก่นายมาลาการแต่อย่างใด กลับทรงพอพระทัยในการกระทำของนายมาลาการ ได้พระราชทานรางวัลแก่นายมาลาการเป็นจำนวนมาก นายมาลาการก็มีความเป็นอยู่ที่ดีขึ้น เดิมประชาชนประกอบพิธีกรรมนี้ก็เพื่อรับบุญ หวังผลบุญที่ตนจะได้รับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
During Lent
priority The original intent of the people who do want to keep this tradition because he was walking up to the temple. Holy Lent to pray with flowers. The house itself is a gem of merit. But the improvement is largely ceremonial. There are people from other local event. The convoy decorated each district Sometimes it has advertising of local events with her. The idea is to integrate people of faith, including crafts and
rituals. Indeed, bringing flowers or gifts to gods made ​​at any time. But the Buddha Lent is a special treat when the rainy season, cornflower up the hillside. The flowers of this species resembles the ginger or turmeric beginning approximately one scrap some early progress it has yellow flowers. Some trees have white flowers. Some plants have purple flowers. The flowers of this species are only lent only rain. Villagers to collect flowers, this kind of glorification. And that this flower Lent
the government agency wishes to make this a unique tradition of Saraburi. In order to promote tourism So that each district appointed car to attend this ceremony. And people from various districts Join as many By the afternoon, rainy day (Of course, as is defined), the train will start from the front of the Buddha district. The pair moved into the streets to come to Buddha. Two sides of the road leading to the old flowers to keep the bowl and watch the train as well. The convoy will be monks - novices walk to get flowers to the monks. When all monks - novices went up into the temple to pray ecclesiastical rituals of Lent. People then dispersed back to
nature. This tradition is based on the original intent of the villagers. The merit of offering flowers upon the monks - novices. And relate these to model the era. Recalled that Mr. Corona is responsible for collecting the flowers to give to a handful eighth day Bimbisara. King of Rajgir One day while he was picking flowers in the florist has seen a Buddha with a number of priests. Mr. Corona was a very solemn consecration took flowers to the Buddha. Without fear of criminal royal Bimbisara who had no flower offerings to date. When Bimbisara knew it was not down to any criminal to Mr. Corona. Back displeased in the acts of Mr. Malaga. Awards were presented to Mr. Corona a lot. Mr. Corona to have a better living. Originally the ceremony was to gain merit. I hope they can get.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
During the Buddhist Lent day
.The importance of the original intent of the villagers do this tradition because I want the coming up ที่พระอุ church. To pray for lent a flower worship. People's jewelry is the merit.There are people from other local join. The train each district decoration beautiful. Sometimes the advertising activities to include people with a total concept, including skilled and include faith
.The ritual, actually the flowers monks or Buddha will anytime. But the Buddha practice specially in Lent, is when the rainy season is one type of flower in the hillside.Approximately 1 creep debris. Some early is a yellow, some trees have white flowers, some early's purple flower. Flowers of this species are more immediate rain Lent. People will keep the flowers of this species to the monks, and call this flower that ดอกเข้าพรรษา
.The present government wishes to make this work a unique tradition of the Saraburi. To promote tourism. Thus, each district car decoration ceremony. And there are people from various districtsWhen it is rainy day afternoon. (time based course but establish) train services will start from page District Office of the Buddha. Move out into the street to reach pair of Buddha.All trains are monks, novices get people bring flowers in the bowl. When all the monks, novices can walk up to the temple ceremony of monastic praying Lent. People went home!The essence of this tradition, according to the original intent of the people's Has the merit of giving flowers to the monks, novices. And tied this to model time era. Who said you disintegrate a luggage Jasmine day 8 handful offered bimbisara.One day, when you were going to keep that disintegrate Jasmine saw the Buddha with the monks of one. You born veneration greatly the disintegrate jasmine to offer the Buddha.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: