เป็นเมืองใหญ่อันดับสองของเกาะรองจากซัปโปโรแต่ไม่พลุกพล่านเท่า เมืองนี้ การแปล - เป็นเมืองใหญ่อันดับสองของเกาะรองจากซัปโปโรแต่ไม่พลุกพล่านเท่า เมืองนี้ อังกฤษ วิธีการพูด

เป็นเมืองใหญ่อันดับสองของเกาะรองจาก

เป็นเมืองใหญ่อันดับสองของเกาะรองจากซัปโปโรแต่ไม่พลุกพล่านเท่า เมืองนี้ตั้งอยู่ใจกลางเกาะและยังเป็นเมืองแห่งสะพานที่มีร่วม 740 แห่ง เป็นเมืองหนาวเย็นที่สุดของเกาะในฤดูหนาว มีสวนสัตว์ขั้วโลก เช่น หมีขาวและนกเพนกวิน มีพิพิธภัณฑ์หิมะ ในช่วงเดือนกุมภาพันธ์จะมีเทศกาลหิมะน้ำแข็ง (Asahikawa Snow Festival) นอกจากนี้ยังเป็นเส้นทางเดินทางไปชมธรรมชาติของอุทยานแห่งชาติไดเซ็ทสึซัง (Daisetsuzan) ซึ่งมีบ่อน้ำแร่น้ำพุร้อนโซอุนเคียว (Sounkyou) ซึ่งเป็นรีสอร์ทชื่อดัง และยังเป็นจุดชมใบไม้เปลี่ยนสียอดนิยม (ก.ย..-พ.ย.) ชมน้ำตกน้ำตกริวเซและน้ำตกกิงกะ (Ginga and Ryusei Waterfall) ที่ในช่วงฤดูหนาวจะกลายเป็นลานน้ำแข็งขนาดใหญ่ เมืองนี้เป็นทางผ่านไปชมทุ่งพิงค์มอส (Pink Moss) สีชมพูในช่วงฤดูร้อน (มิ.ย.-ส.ค.) สำหรับมิตรรักนักชิมก็พลาดไม่ได้กับการไปชิมเค้กร้านดัง พาติสเซอรี่ ซาลอน ดอร์ (Patisserie Salon Dor) และร้านอาหารญี่ปุ่นที่ได้รับการแนะนำจากฮอกไกโด มิชเชลลิน (Hokkaido Michelin) ร้านคิโยโมโตะ (Koyomoto)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
It is the island's second largest city after Sapporo, but not as crowded. The city is located in the center of the island and also a city of bridges with a combined 740 cold city of the island in winter. The Polar ZooSnow Museum During February the snow season (asahikawa snow festival) is also a path to set the Nature of Tsukuba-san National Park. (Daisetsuzan) with mineral hot springs Sounkyo (sounkyou).And is also a popular spot for watching the leaves change color (A.Inform .. Nov.) waterfall cascades and waterfalls Ryu Jose Ginga (ginga and ryusei waterfall) in winter ice becomes large. The city is a way through the field to watch the Moskva Pink (pink moss) pink summer (Mi.i.-s.c.) For Addict Diner I do not miss going to the cake shop as Patil nurseries Salon Dore (patisserie salon dor) and a Japanese restaurant that had been recommended by the Hokkaido Mitchell Lynn (. hokkaido michelin) Store Kiyoshi Hashimoto (koyomoto).
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
As the island's second-largest city, from Sapporo, but not crowded. This city is located in the heart of the island and is also the city of bridge city is located 740 cold engaged most of the Islands in the winter. There is, for example, Polar Zoo. With the snow Museum In early February, there will be ice-snow festival (Asahikawa Snow Festival), it is also a way to explore the nature of the National Park the sunset Tsu San (Daisetsuzan), which has a mineral hot spring solo-nakhiao (Sounkyou) And change the color of the leaves is also popular (g.D-Wed.) Waterfalls, water fall, water falls and wase River king shifts (Ginga and Ryusei Waterfall), which in winter becomes a large ice rink. This city is a way through the visitors Don pink Moss (Moss Pink) pink in summer (Jun-Aug.Dear friend) for a tasting, don't miss to taste the cake shop: Palace Hotel made bakery ... Salon d'Or (Patisserie Salon Dor) and Japan restaurant has been recommended by the Hokkaido-chachen Lin (Hokkaido Michelin) shop Ki yo Kumamoto (Koyomoto)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
the second largest city in the island of Sapporo City, but not as busy this island is situated in the heart of town and it is also a bridge that has a combination of 740 is the city's cold on the island in the winter, the zoo has poles of the earth such asThere is snow in February, the museum will have a snow festival ice (Asahikawa Snow Festival). It is also a way to see the Natural Park of Japan ดเซ็ goddamned (Daisetsuzan), which has a mineral spring hot springs, a scythe (Sounkyou).and it is also a point to see the leaves change color popular (a.I am..- November) Waterfall waterfalls, waterfalls and Nanjing (Ginga and Ryusei Waterfall) in the winter to become a large Ice Rink this city is a way to see through the field, moss Puping royal residence (Pink Moss) pink. In the summer (June - August.For eco-friendly Gourmet lovers, don't miss out on the taste of the cake, bakery, pastry, Ecuador, Lonnie (Patisserie Salon Dor) and the Japanese restaurant has been recommended by The Hokkaido, ชเชลลิน (Hokkaido Michelin) restaurant spawned โมโตะ (Koyomoto).
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: