The lease on a building used as an Office and storage. The company reserves the right to make the เตอ์ Bureau n Pryce and fret Ltd. No. 169/16 SOI Bo Yang on 1, Tambon Nong Kham, sriracha, Chonburi 20230. Tel. 038-sd_prasit@hotmail.com Email 60052 Grain of salt date January 2558 (2015) .........................This contract made between Prasit Enterprise&Freight Co., Ltd., Mr. Prasit Hello authority. Located on Sukhumvit Road SOI 45/244/(village, lawin) Tambol naklua road, banglamung, Chonburi A new landmark for Pattaya bang lamung, Chonburi province when that later in this contract, called "the rent" party with a Trading Co. Ltd., Munkfors by Mr./Ms. branch office address. Following this, a contract called a "tenant" as one of the parties both parties agree to contract with the same text as follows: Addendum to contract is treated as part of this contract are as follows: 1. the rental charts. 1. space rental "Tenant" and "user" space rental agreement rental room 114-115, 1st floor building in some of the buildings are located at 169/16 Moo 5. Tambol sriracha, Chonburi 20230, Nong Kham of 63.75 sq. m, starting from the date of contract ...1. February to September 1, 2015 2558 (2015) Several other taxes related to the service area, including taxes, housing tenants or tenants range pays all. At the end of the service period, if the "tenants" wish to continue contract renewal. "Tenant" shall send a written notice to "the rent" for a period of at least 90 days prior to the end of the service period in accordance with the lease and the lease provider "to" consider the proposal in the notice of contract. "Tenants" are able to lease space to rent range or any other advantages in the area that rent. 2. "tenants" or tenant they are issued during the actual tenants in each month. 2.1 "tenants" OK to rent room 114-115, and "who rent rooms space rental agreement" on the floor of some building 1 63.75 matre table size is 150 baht/space rent lease area map appears as attachment at the end of this contract. 2.2 "tenants" are issued utility that tenants take in each month by a "leader" in the rental rates are as follows: electricity. Unit 7 baht, "the rent" will be invoiced, every day 1 of the month. 30 baht per unit water3. the payment. 3.1 "tenants" has agreed to pay rent to the rental provider "" are as follows: monthly rent 9563.-baht per month (nine thousand five hundred sixty three 650) and 2 month damage insurance money among a single baht (19126. 3.2 since January 30, 2015 tenant agrees to pay rent, "the", and payment must be made no later than 3 days of every month by for this tenant "contracts" will guarantee number 28689.-baht (two thousand eight thousand six hundred eighty nine-650) If the "tenants" offending the contract one or more of the total. "Payroll service provider, insurance and hire" claims, in accordance with the contract and to claim or to dismiss the contract and provide the "tenants" moved from rented property within 15 days of it. ข้อ 4. หากมีภาระภาษีโรงเรือนที่จะต้องชำระอันเนื่องมาจากการให้เช่าพื้นที่ตามสัญญานี้”ผู้เช่าหรือผู้เช่าช่วง”จะเป็นผู้รับผิดชอบค่าภาษีโรงเรือนของพื้นที่ ข้อ 5. เมื่อครบกำหนดสัญญาเช่า ”ผู้เช่า” มีสิทธิรื้อถอนเฉพาะทรัพย์สินอันเป็นสังหาริมทรัพย์และอุปกรณ์ต่างๆ ออกไปจากบริเวณที่ทำสัญญาได้ ส่วนทรัพย์สินที่เป็นอสังหาริมทรัพย์ ส่วนควบกับโครงสร้างของอาคารต้องตกเป็นของ ”ผู้ให้เช่า” ยกเว้นจะได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก ”ผู้ให้เช่า” และส่งมอบสถานที่ในสภาพดี พร้อมทำความสะอาด ภายในกำหนดระยะเวลา 15 วันหากมีความเสียหายใด ๆ เกิดขึ้นแก่”ผู้ให้เช่า”หรือบุคคลภายนอกอันเนื่องมาจากการกระทำของ ”ผู้เช่าหรือผู้เช่าช่วง” ตัวแทน ลูกจ้าง หรือบริวารของ”ผู้เช่าหรือผู้เช่าช่วง” ”ผู้เช่าและผู้เช่าช่วง”จะต้องรับผิดชอบชดใช้ความเสียหายนั้นทั้งสิ้น ข้อ 6. การตกแต่ง ”ผู้ให้เช่า” ยอมรับว่า ”ผู้เช่า” จะกระทำการติดตั้งเฟอร์นิเจอ โต๊ะเก้าอี้ การตกแต่งพื้นที่โดยใช้เครื่องหมายการค้า สี รูปแบบป้ายร้าน ป้ายนีออน ป้ายโฆษณา โปสเตอร์ และอื่นๆ ตามมาตรฐานและข้อตกลงโดยจะยื่นแบบให้ผ ”ผู้ให้เช่า" ทราบด้วย โดย”ผู้เช่า”จะต้องเป็นผู้เสียภาษีป้ายให้ถูกต้องตามกฎหมาย ข้อ 7. การแก้ไขเปลี่ยนแปลง/การโอนสิทธิ ”ผู้เช่า” จะไม่แก้ไขเปลี่ยนแปลง เพิ่มเติม หรือโอนสิทธิในสัญญานี้ ไม่ว่าจะเป็นเงื่อนไขตามที่แนบท้าย หรือเอกสารทางกฎหมายอื่นที่ประกอบเป็นสัญญานี้ โดยลงนามข้อตกลงหรือให้ความยินยอมใดเกี่ยวกับสัญญาบริการนี้ไม่ว่าด้วยประการใดก็ตาม โดยมิได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจาก”ผู้ให้เช่า”ก่อน 8. the parties may agree to share in the editing changes or additions to this contract, including a contract or addendum agreement or consent to the contract regarding this book is signed by the Director or an authorized representative of each party. ข้อ 9. หากมีเหตุจำเป็น “ผู้ให้เช่า”จำเป็นต้องใช้พื้นที่ส่วนกลางหรือพื้นที่ที่”ผู้เช่า”ใช้ร่วมกันอันไม่เกี่ยวข้องกับพื้นที่เช่าของ”ผู้เช่าหรือผู้เช่าช่วง”เพื่อจัดกิจกรรมของ”ผู้ให้เช่า” “ผู้เช่า” จะยินยอมให้ใช้พื้นที่ดังกล่าวตามความจำเป็นนั้นโดยที่ “ผู้ให้เช่า” ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าอย่างน้อย 3 วันทำการ เพื่อเป็นการเตรียมพื้นที่ให้บริการ ข้อ 10. การบอกเลิก
”ผู้ให้เช่า” มีสิทธิบอกเลิกสัญญาเช่าฉบับนี้ โดยการส่งคำบอกกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรแก่”ผู้เช่า” ในกรณีที่”ผู้เช่า” ทำผิดข้อกำหนดในสัญญาข้อใดข้อหนึ่งของสัญญาเช่าพื้นที่หรือข้อตกลงที่เกี่ยวข้องใดๆที่กระทำกับ”ผู้ให้เช่า”
ข้อที่ 11. คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงว่าภูมิลำเนาที่ปรากฏอยู่ในสัญญาเป็นภูมิลำเนาที่แท้จริงของตน โดยคู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งสามารถติดต่อส่งเอกสาร จดหมาย และสรรพเอกสาร ดำเนินการใดๆได้ ณ ภูมิลำเนาดังกล่าวแห่งเดียวและหากคู่สัญญาย้ายหรือเปลี่ยนแปลงภูมิลำเนาขอให้แจ้งคู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งทราบเป็นลายลักษณ์อักษรภายในวันที่ 7 วันนับแต่วันที่ได้มีการเปลี่ยนแปลงภูมิลำเนาตามสัญญา
สัญญานี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับ มีข้อความถูกต้องตรงกันผู้มีอำนาจลงนามแทนโดยชอบของคู่สัญญาแต่ละฝ่ายได
การแปล กรุณารอสักครู่..