ส้มตำ เป็นอาหารที่นำวิธีปรุงมาจากการทำตำส้ม คือการทำให้เปรี้ยว ในลาวจะ การแปล - ส้มตำ เป็นอาหารที่นำวิธีปรุงมาจากการทำตำส้ม คือการทำให้เปรี้ยว ในลาวจะ อังกฤษ วิธีการพูด

ส้มตำ เป็นอาหารที่นำวิธีปรุงมาจากกา

ส้มตำ เป็นอาหารที่นำวิธีปรุงมาจากการทำตำส้ม คือการทำให้เปรี้ยว ในลาวจะเรียกว่าตำหมากหุ่ง ปรุงโดยนำมะละกอดิบที่สับแล้วฝานหรือขูดเป็นเส้นมาตำในครกเป็นหลัก พร้อมด้วยวัตถุดิบอื่นๆ คือ มะเขือเทศลูกเล็ก มะเขือสีดา มะเขือเปราะ พริกสดหรือพริกแห้ง ถั่วฝักยาว กระเทียม และปรุงรสด้วยน้ำตาลปี๊บและน้ำปลา มะนาว อนึ่ง ส้มตำไม่ใช่อาหารดั้งเดิมของชนชาติลาวตามที่คนลาวบางส่วนเข้าใจกัน เพราะเครื่องปรุงหลายอย่าง ทั้งมะละกอ พริก ได้รับมาจากต่างประเทศโดยทางเรือในสมัยโบราณ ส่วนน้ำปลาต้องใช้ปลาทะเลในการทำ และคำเรียกส้มตำในลาวคือตำหมากหุ่งส่วนในไทยเรียกส้มตำ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
How to cook a spicy food, as the see was to make sour in Laos is called see by bringing raw papaya slices or grated as a hack and a line coming in primarily along with mortars pounding the other raw materials, is a miniature eggplant, tomatoes, chili peppers, tomato, fresh or SIDA, brittle, dry, green bean, garlic and seasoned with sugar and fish sauce, lemon, papaya salad, inter alia on the bucket is not the traditional dishes of Laos as Lao people partially understood. Because many papaya pepper seasoning all received from overseas by boat in ancient times. Water, fish, fish must be used to make and answer calls on the Lao papaya salad TAM MAK hung is a section in Thailand called som TAM.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Salad is prepared to lead the way by making Tmsgm. Is making sour Laos is called Tam Mak Hung. Cooked by papaya, chopped or grated and sliced ​​into strips come in a mortar into the mainstream. Along with other raw materials is small eggplant, tomatoes, eggplant, peppers, black beans, fresh or dried chilies, garlic and seasoned with fish sauce, palm sugar and lime The salad is a traditional food of the people of Laos by the Lao partially understood. Because many of the ingredients of papaya, peppers received from abroad by sea in ancient times. The fish in the sea to fish. And the salad is low in Lao Mak Hung in Thailand called salad.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Fried food is the way to cook from doing be in anguish is sour in Laos is called the police, หมากหุ่ง Cook the raw papaya minced or scraping slice is pounding in a mortar as the main line, along with other raw materials is a small tomato, eggplant, eggplant seed Fresh or dried chili peppers, beans, garlic, and seasoned with palm sugar and fish sauce, lime, อนึ่, papaya is not the traditional diets of Laos as Lao people some understanding. Because of many ingredients, papaya, chilli, received from abroad by sea in the days of ancient The fish must use the fish in. And the word called papaya in Laos is ตำหมากหุ่ง part in Thai call papaya salad.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: