การวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์ 1) เพื่อศึกษากลวิธีที่ผู้เรียนภาษาอังกฤ การแปล - การวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์ 1) เพื่อศึกษากลวิธีที่ผู้เรียนภาษาอังกฤ อังกฤษ วิธีการพูด

การวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์ 1) เ

การวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์ 1) เพื่อศึกษากลวิธีที่ผู้เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศใช้ในการแปลสำนวนภาษาอังกฤษ 2) สถานการณ์ที่นักศึกษาสาขาวิชาภาษาอังกฤษนำสำนวนภาษาอังกฤษไปใช้ประโยชน์ 3) แหล่งข้อมูลที่นักศึกษาสาขาภาษาอังกฤษใช้ในการเรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษ กลุ่มตัวอย่างในงานวิจัยนี้คือ คือนักศึกษาสาขาวิชาภาษาอังกฤษ ชั้นปีที่ 1 คณะครุศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏภูเก็ตจำนวน 30 คน ซึ่งมีความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษที่แตกต่างกัน และเครื่องมือที่ใช้ในการวิจัยนี้ประกอบด้วย 1) แบบทดสอบความสามารถทางภาษาอังกฤษ ของสำนักพิมพ์ Cengage Learning 2) แบบทดสอบความรู้เกี่ยวกับสำนวนภาษาอังกฤษ 3) แบบสอบถาม
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
This research aims to study the tactics 1.) who are learning English as a foreign language is used in the translation of English idioms 2) situation where the English disciplines, students bring benefits 3 English idioms) data sources student learning English idioms.English language. The sample in this research is the student subjects in English. First year Faculty of teacher training, 30 Phuket rajabhat University, which has the ability to use English and different tool used in this research consists of 1) test of English language publishers Cengage Learning 2) knowledge quiz about English idioms 3) query.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
This research aimed 1) to study strategies that learners of English as a foreign language in the translation of English idioms, 2) a situation where students in English taken in English to take advantage 3) resources to students. English to learn English idioms. The sample in this research. The students in English class one year at Phuket Rajabhat University, Faculty of Education, which has a capacity of 30 people in the English language are different. And tools used in this research are: 1) a proficiency test in English. Publishers Cengage Learning 2) test the knowledge of English idioms 3) questionnaire.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The purpose of this study was 1) to study the strategies of learners of English as a foreign language used in translation of English idioms 2). The English students take English expressions used to 3) data sources that study English use in learning English. The sample in this paper. The English major students in nursing education 1 Phuket Rajabhat University of 30 people. Which have the ability to use English are different. And tools used in this research include 1) test of English ability of the printing Cengage Learning 2) test of knowledge about English idioms. 3) questionnaire.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: