(3) ความตกลงพหุภาคีอาเซียนว่าด้วยการเปิดเสรีอย่างเต็มที่ของบริการขนส่ง การแปล - (3) ความตกลงพหุภาคีอาเซียนว่าด้วยการเปิดเสรีอย่างเต็มที่ของบริการขนส่ง อังกฤษ วิธีการพูด

(3) ความตกลงพหุภาคีอาเซียนว่าด้วยกา

(3) ความตกลงพหุภาคีอาเซียนว่าด้วยการเปิดเสรีอย่างเต็มที่ของบริการขนส่งผู้โดยสารทางอากาศ (ASEAN Multilateral Agreement on the Full Liberalisation of Passenger Air Services: MAFLPAS)
ในการประชุมรัฐมนตรีขนส่งอาเซียน ครั้งที่ 14 มีมติให้จัดทำพิธีสารแนบท้ายความตกลงฯ เพิ่มขึ้น 2 ฉบับ เพื่อเป็นการเปิดเสรีการขนส่งผู้โดยสารทางอากาศอย่างเต็มที่ ได้แก่
พิธีสาร 1 ว่าด้วยสิทธิรับขนการจราจรเสรีภาพที่สามและสี่อย่างไม่จำกัดระหว่างเมืองใด ๆ ในอาเซียน (โดยมีเงื่อนไขว่า จุดต้นทางและจุดปลายทางจะต้องไม่เป็นจุดที่เป็นเมืองหลวงในเที่ยวบินเดียวกัน) ซึ่งสายการบินมีสิทธิทำการบินไปยังเมืองใดๆ ในอาเซียนที่มีท่าอากาศยานระหว่างประเทศ และมีสิทธิทำการบินระหว่างเมืองในประเทศของตนและเมืองในประเทศสมาชิกอาเซียนอื่นได้โดยไม่จำกัดจำนวนเที่ยวบินและแบบของอากาศยาน
พิธีสาร 2 ว่าด้วยสิทธิรับขนการจราจรเสรีภาพที่ห้าอย่างไม่จำกัด ระหว่างเมืองใด ๆในอาเซียน (โดยมีเงื่อนไขว่า การใช้สิทธิรับขนการจราจรเสรีภาพที่ 5 ที่มีจุดที่เป็นเมืองหลวงด้วยนั้น จะต้องมีจุดที่ไม่ใช่เมืองหลวงร่วมด้วย) ซึ่งสายการบินสามารถทำการบินไปยังเมืองใดๆ ในอาเซียนที่มีท่าอากาศยานระหว่างประเทศ และสามารถใช้สิทธิในการจราจรระหว่างสองเมืองใดๆ ที่ไม่ได้อยู่ในประเทศเดียวกัน ได้โดยไม่จำกัดจำนวนเที่ยวบินและแบบอากาศยาน โดยมีเงื่อนไขว่าจุดหนึ่งในเมืองเหล่านั้นต้องเป็นจุดที่ไม่ใช่เมืองหลวง
ที่มา : ASEAN Multilateral Agreement on the Full Liberalisation of Passenger Air Services, Bandar Seri Begawan, 12 November 2010
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
(3) a multilateral agreement on the full liberalization of the ASEAN's air passenger transport (ASEAN Multilateral Agreement on the Liberalisation of Passenger Air Services: Full MAFLPAS) The ASEAN Transport Ministers ' meeting 14th resolution, make a protocol attached to the end of the 2nd Edition of the focus on increased toklong to passenger transport liberalization fully air: Protocol 1 on the right third freedom traffic carriers and any cities unlimited during the Fourth ASEAN (provided that the source and the destination point, the point is not that capital flight). Which airline has the right to do any of the cities in the ASEAN countries, with the international airport and flight between the cities in their country and other cities in the ASEAN member countries without limiting the number of flights and aircraft. Protocol 2 on the right to receive transport fifth freedom traffic between any cities unlimited in ASEAN (provided that the exercise of the freedom of five carriers traffic with the capital it will need to be shared with the non-capital), which the airline can continue to fly to any cities in ASEAN with an international airport and can be used in any traffic between the two cities is not in the same country, and not to limit the number of flights and aircraft. Provided that one of the points they want is not the capital city.The ASEAN Multilateral Agreement on the coming: Full Liberalisation of Bandar Seri Begawan, Passenger Air Services, 12 November 2010.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
(3) multilateral agreement on the liberalization of ASEAN fully express passenger air (ASEAN Multilateral Agreement on. The Full Liberalisation of Passenger Air Services: MAFLPAS)
.Ministerial meeting on transport of ASEAN 14 resolved to attach data protocol agreement, increased 2 version. For the liberalization of air passenger transport fully include
.The protocol on the rights of freedom 1 carriage traffic third and fourth unboundedly between any city in ASEAN (the condition. The starting point and the destination point must not be a capital in the same flight).Dialogue with the International Airport. And the flying between cities in their respective countries and cities in other ASEAN countries limit flights and aircraft
.The protocol on the rights of the carriage traffic 2 fifth freedom unboundedly between any city in ASEAN (provided that the carriage traffic freedom 5 with points that is the capital with them.In which the airline can fly to the city at the Dialogue with the International Airport. And can be used in any traffic rights between the two cities. Not in the same country. Has the limit flights and aircraft.Source: ASEAN Multilateral Agreement on the Full Liberalisation of Passenger Air Services Bandar Seri Begawan 12 November,,, 2010
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: