I love translated into April, the people of Japan to parade range. cherry blossom. (桜: sa ku ra) called "NAMI" HA (ha na hua jian: mi), or if say, politely, often use the word hua jian: o o mi ha na as the Park planted Sakura trees is actually "Hana overheating." If the direct translation would mean to watch the wooden chest. But in this case, there will be flowers, meaning only the cherry blossoms only. Therefore, if the "HA" is translated as "NAMI cherry blossom", it seems to have been tongkwa translator.Most of the cherry blossom is as big, Ueno Park (ye shang gong 園) Shinjuku Park-waeng (su yu xin yuan) or river which planted Sakura trees lined the area filled with crowds ranging from breakfast dinner. Specifically, the weekend does not want to talk about just seeing him drunk. More Chatuchak market, until that car that must be added to the same people because of the sukhaprikan of the day, shooting a kin duem often suffer.The "Hana overheating." each time, it has a lot of preparation. From the book that you want to reserve a seat reservation, but morning sleep. Visit Sakura. Watch all night. If the night is called "yo yo-sakura-ra" in the Quran it (ye yo za ku ra: 桜), some with open fire, called "light up" (ra i to at pu) add beauty to Sakura at night. Some companies take an expert to visit company Sakura at night. It allows certain employees to book since the morning.เห็นข้อห้ามอย่างนี้ก็ให้ฉงนใจว่า การชมดอกซากุระนั้นจะว่าไปแล้วคนที่มาก็ไม่ได้มาดูซากุระสักเท่าไหร่ ส่วนใหญ่จะมาเฮฮาสังสรรค์แล้วก็เมากันเสียจนเป็นเรื่องปกติ แต่ทำไมป้ายระบุว่าห้ามนำเครื่องดื่มแอลกอฮอล์เข้าไป เมื่อผมเข้าไปข้างในสวนก็เป็นจริงดังคาด คือ แต่ละคนก็ต่างเตรียมเหล้า เตรียมเบียร์กันไป เมาหน้าแดงเข้ากับสีดอกซากุระกันทั้งนั้น มิหนำซ้ำ ครอบครัวที่พาลูกไปก็เตรียมลูกบอล เตรียมจานร่อน (ฟริสบี้) ไปเล่นกัน ต่างคนต่างแหกกฎกัน กฎที่ว่าเลยไร้ความศักดิ์สิทธิ์ไปโดยปริยาย คิดว่าทางเจ้าหน้าที่ก็คงยอมอะลุ้มอล่วยเฉพาะช่วงฤดูชมดอกซากุระนี้เท่านั้นแหละครับ เรียกได้ว่าฤดูชมดอกซากุระนี่เป็นฤดูแห่งการเมาได้เลยทีเดียว For the people of Thailand; Either because it is not expedient to remove some of the people in Japan like drunken, as pharasangkhom, for example, fell from the platform, train, trains have to stop waiting for the officer brought up. People who live in it waste of time to wait for a train or some drunk and then considered what to do. They create trouble men around, it is. People who have come to Thailand, alcohol, drinking cherry scented aromatic mouth your neck enough.
การแปล กรุณารอสักครู่..
