ระยองเริ่มปรากฏชื่อในพงศาวดารเมื่อปีพุทธศักราช 2113 ในรัชสมัยของสมเด็จ การแปล - ระยองเริ่มปรากฏชื่อในพงศาวดารเมื่อปีพุทธศักราช 2113 ในรัชสมัยของสมเด็จ อังกฤษ วิธีการพูด

ระยองเริ่มปรากฏชื่อในพงศาวดารเมื่อป

ระยองเริ่มปรากฏชื่อในพงศาวดารเมื่อปีพุทธศักราช 2113 ในรัชสมัยของสมเด็จพระมหาธรรมราชาแห่งกรุงศรีอยุธยา การก่อตั้งเมืองมีข้อสันนิษฐานว่า ก่อตั้งขึ้นเมื่อประมาณพุทธศักราช 1500 ยุคที่ขอมมีอานุภาพเฟื่องฟูแถบดินแดนสุวรรณภูมิ นักโบราณคดีได้สันนิษฐานจากหลักฐานที่พบ คือ ซากศิลาแลง คูค่ายที่ยังหลงเหลืออยู่ในเขตอำเภอบ้านค่าย อันเป็นศิลปะการก่อสร้างแบบขอม
ประวัติศาสตร์ปลายสมัยกรุงศรีอยุธยาได้กล่าวถึงเมืองระยอง ในช่วงที่กรุงศรีอยุธยาใกล้จะเสียกรุงแก่พม่าเป็นครั้งที่ 2 ในรัชสมัยของพระเจ้าเอกทัศน์ ในเดือนยี่ ปีพุทธศักราช 2309 พระยาวชิระปราการ หรือ พระยาตาก พร้อมไพร่พลประมาณ 500 คน ได้ตีฝ่าวงล้อมทัพพม่ามุ่งสู่ตะวันออกมาหยุดพักไพร่พลที่เมืองระยองและได้ปราบปรามคณะกรมการเมืองที่แข็งข้อ จนยึดเมืองระยองได้ ก่อนเดินทัพต่อไปยังเมืองจันทบุรี เพื่อยึดเป็นที่ตั้งมั่นในการกอบกู้อิสรภาพคืนจากพม่าได้ในปีพุทธศักราช 2311
ชื่อเมือง “ระยอง” ไม่มีคำแปลในภาษาไทย สันนิษฐานว่าน่าจะเป็นคำในภาษาของชนเผ่าชอง ซึ่งจัดอยู่ในสายตระกูลมอญ-เขมร มีสมมุติฐานที่เชื่อกันว่าเป็นชาวพื้นเมืองดั้งเดิมเผ่าหนึ่งซึ่งตั้งถิ่นฐานอยู่ในจังหวัดระยองและบริเวณชายทะเลภาคตะวันออกของประเทศไทย แถบจังหวัดตราด จันทบุรี และระยอง
คำว่า “ระยอง” ซึ่งออกเสียงว่า “รา-ย็อง” ในภาษาชองมีความหมายว่า “เขตแดน” อีกนัยหนึ่งกล่าวว่า “ราย็อง” ในภาษาชองมีความหมายว่า “ไม้ประดู่” ซึ่งเป็นต้นไม้ที่ขึ้นอยู่หนาแน่นเป็นป่าปรากฏอยู่ทั่วไปจนเป็นสัญลักษณ์ของท้องที่
นอกจากนี้มีตำนานเล่ากันว่าในสมัยโบราณมียายชื่อ “ยอง” ได้มาทำไร่ในบริเวณนี้จนเป็นที่รู้จักไปไกล ใครๆ พากันเรียกท้องถิ่นนี้ว่า “ไร่ยายยอง” ต่อมาเสียงเรียกได้เพี้ยนเป็น “ระยอง” ข้อสังเกตทางวิชาการด้านภาษา คือ การที่ชาวเขมรเรียกหอยว่า “คะยอง” และจังหวัดระยองอยู่ชายทะเล มีหอยชุกชุมตามชายฝั่งแม่น้ำระยอง บ้านดอน อู่ตะเภา รอตาหวน วังญี่ปุ่น เนินพระ ซึ่งชื่อ “ระยอง” อาจเพี้ยนมาจาก “คะยอง” ก็ได้
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Rayong start to appear in the Chronicle name in the year Buddhist era 2113 in the reign of King lithai of Ayutthaya. The city has established a presumption that established approximately 1500 a.d., when the Khmer era with booming power bar suwannaphum. Archaeologists have assumed from the evidence found at the camp, the moat is Ballard laterite extant in Amphoe ban Khai cherished art of Khmer-style construction. History of the late Ayutthaya period mentioned Muang Rayong During the ayudhya, krung Burmese will lose a close 2nd in the reign of Yi in the month year tv protagonist Buddhist stronghold or Phraya Tak phrayaochira 2309 hosts approximately 500 people were ready to hit the Myanmar army breakout to the East came the armies break and has a solid message board of a City Department crackdown until the anchor city of Rayong. Before the army to the city chanthaburi to anchor is set to return from Burma freedom salvage in the year Buddhist era 2311. The city name "Rayong" does not have a translation in a language seems to be the assumption that Thailand words in the language of the tribes in which Chong Mon-Khmer family. There is a hypothesis that is believed to be the primitive tribes natives resettlement, one of which is located in Rayong province and coastal areas in the eastern part of the country, Thailand. Chanthaburi, Rayong and Trat province bar The word "vote", which says "Rayong-young" Chong language means "boundary" in other words, "said Mara young Chong language in" means "monkey wood", which is based on a dense tree forests appears as a symbol of General local. In addition, there is a legend that in ancient times the name is Granny. "Yong" has come to this area until the RAI is known to far. Anyone local calls flock "Rai" Yong later Grandma called distorted sound as "Rayong." Noted academic language is Khmer people call a clam that "young" and address coastal Rayong province. There are abundant along the shore the Oyster River in Rayong. Ban Don Ta Huan Wang waiting for Japan at u-tapao. Noen Phra, which is named "cast" may come from Rayong "stag".
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Rayong names in the annals of the Year 2113 in the reign of King Dlamini of Ayutthaya. To founder of an presumption that. Was founded around the year 1500 that the mighty Khmer booming bar Suvarnabhumi. Archaeologists have speculated from evidence found at the remains of laterite ditch camp extant in Ban Khai. The construction of Khmer art
historians have mentioned the late Ayutthaya and Rayong. During the Ayutthaya close to the capital of Myanmar is the second in the reign of Colonel paradigm in twenty months Year 2309 Phraya Wachira turret or Phraya Tak, with the hosts about 500 people have breakout hit Burmese heading east stop. The hosts stay in Rayong and suppress the militant town officials. Until the city of Rayong Before marching to the city Chanthaburi. To take a stand to salvage freedom from Burma in BE. 2311
Name "Rayong" not available in your language, Thailand. Assumed to be a word in the language of the tribe, Jean. This is in line the Mon - Khmer. There are assumptions that are believed to be the original inhabitants, a tribe which settled in Rayong on Thailand's eastern and coastal areas. The province of Trat, Chanthaburi and Rayong
word "Bangkok" is pronounced "Ra - cool box" in Jean meaning "border" in other words, "said Rashad cold box" in Jean meaning "wood doors. "This is a tree that grows in dense forests appear everywhere as a symbol of the local
addition Legend has it that in ancient times, a grandmother named "Young" has been farming in this area so as to further anyone's. known locally as "Grandma's farm Young" has cast a later call "Rayong" noted academic language is Khmer-called clamshell that "too young" and Rayong seaside. Shells are plentiful along the coast of Rayong River Bandon Utapao wait eye recall the Japanese royal palace, which is named "Bangkok" may be distorted from "stag do" it.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: