When employers make and offer delivery. Whether it is one or more period accurate, according to the contract. Your employer will issue a check to get a job, the contractors are to contractors, taken as evidence to obtain repayment. The delegate will complete this contract when the employer has received and assigned, then. Paying service employment as noted above, employers pay employment services possible. The contractors when the employer has given the task in each period or delegate all tasks in accordance with the agreement (in the case of pay services, employing a single instalment) is paid, within 30 days after the employer receives lay, invoices and checks are assigned in each period (period or each period). Contractors will be required to submit evidence to obtain debt per employer within 15 days after the next day, the employer assigned task (a single period or each period.) If the contractors filed evidence to obtain repayment exceeds the defined how long. Schedule for the job-hire charges span equal to the date the contractors filed evidence to obtain the debt is overdue as well. In the case of contractors, work was completed on or before delivery according to the period before the parties sign this agreement or in the event that this agreement is in effect, the reverse. Buzzwords, invoices the contractors for the employer to obtain the payment of debts to be valid after both parties have signed the contract in 15 days by the employer to pay the employment services provided to the contractor within 30 days after the invoice is valid and employers receive grants are completed, whether it is delivered once or several times, however, ข้อ 5. ผู้รับจ้างสัญญาว่าจะทำงานให้แล้วเสร็จตามกำหนดและส่งมอบงานให้แก่ผู้ว่าจ้างภายในระยะเวลาที่กำหนด ณ คลังสินค้าของผู้รับจ้างและสถานที่ใดๆ ตามที่ผู้ว่าจ้างกำหนด ถ้ามีเหตุให้ผู้ว่าจ้างเชื่อได้ว่าผู้รับจ้างไม่สามารถทำงานให้แล้วเสร็จบริบูรณ์ภายในกำหนดเวลาก็ดี หรือล่วงกำหนดเวลาแล้วเสร็จบริบูรณ์ไปแล้วก็ดี หรือไม่ปฏิบัติงานตามสัญญาด้วยความเอาใจใส่ด้วยความระมัดระวังตามคุณสมบัติอันผู้รับจ้างที่ดีพึงกระทำก็ดี หรือผู้รับจ้างทำผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใดก็ดี เมื่อผู้รับจ้างได้รับแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ว่าจ้างให้แก้ไขความบกพร่อง หากผู้รับจ้างละเลยหรือเพิกเฉยไม่แก้ไขความบกพร่องให้เป็นที่พอใจแก่ผู้ว่าจ้างภายใน 15 วัน นับแต่วันที่ได้รับแจ้งผู้ว่าจ้างมีสิทธิจะบอกเลิกสัญญาได้โดยไม่ต้องรับผิดในความเสียหายจากการบอกเลิกสัญญา และมีสิทธิจ้างผู้อื่นทำงานนี้ต่อจากผู้รับจ้างได้ด้วย The employers do not terminate the contract under paragraph one; Contractors are to be protected from liability under this contract. Delivery according to the contract, whether it is a one-time delivery or the delivery of several times.Contractor must notify each delivery schedule by doing the books for the employer at. Administration building, 2nd floor, international distribution center in Rayong province. In the time before the delivery date is not less than 3 working days. 6. when the task is completed successfully, and the employer has assigned a task from the contractor, or from contractors. คนใหม่ (กรณีผู้รับจ้างผิดสัญญาและผู้ว่าจ้างใช้สิทธิเลิกสัญญาตามข้อ 5.) ถ้ามีเหตุบกพร่องหรือชำรุดเสียหายเกิดขึ้นแก่งานนี้ ซึ่งเหตุชำรุดเสียหายนั้นเกิดจากความบกพร่องของผู้รับจ้างจะเป็นโดยทำไว้ไม่เรียบร้อยหรือใช้สิ่งของที่ไม่ดี หรือทำไม่ถูกต้องตามหลักวิชาก็ตาม ผู้รับจ้างต้องรีบทำการแก้ไขให้เรียบร้อยภายในระยะเวลาที่ผู้ว่าจ้างจะกำหนดโดยไม่คิดเอาค่าสิ่งของ ค่าแรงงาน หรือค่าใช้จ่ายอื่นใดจากผู้ว่าจ้างอีก ถ้าผู้รับจ้างบิดพลิ้วไม่แก้ไขซ่อมแซมภายในกำหนด 15 วัน นับตั้งแต่วันที่ได้รับแจ้งเป็นหนังสือจากผู้ว่าจ้าง โดยให้นับวันที่ได้รับแจ้งเป็นวันเริ่มต้นหรือแก้ไขซ่อมแซมไม่แล้วเสร็จภายในเวลาที่ผู้ว่าจ้างกำหนด ผู้ว่าจ้างมีสิทธิจ้างผู้อื่นให้ทำงานนั้นแทนผู้รับจ้างได้ In cases where the employer has hired someone to work the exercise agent contract contractor 5. and 6. paragraph one. The contractors agree to pay wages. The value of the thing, and any other charges (if any), based on the number of employers lose altogether provided to the employer within 7 days after the contractor receives notice from your employer is still responsible for the contractual clause 10. one virtual jobs that the new contractor, do it as its task as long as until the employer will be able to continue sourcing and procurement the new contractor, started by the process. Regulations and requirements for employer agent until completion. Contractors will therefore all liability under this agreement for hotels. 7. the promise not to make the transfer of rights to which this contract and/or any relevant duties and or and or arises out of this agreement, to any other person by any means, unless they receive written consent from the employer before. Contractors promise not to remove all or any part of this contract, one of the subcontractors. without permission in writing from the employer, but also the contractor responsible for the work, the exact range. ข้อ 8. ผู้รับจ้างยินยอมรับผิดในค่าเสียหายตามจำนวนที่เกิดขึ้นจริง สำหรับความเสียหาย หรือสูญหายอย่างใดๆ อันเกิดกับ ชีวิต ร่างกาย อนามัย ทรัพย์สินของผู้ว่าจ้าง และหรือพนักงานผู้ว่าจ้าง และหรือบุคคลภายนอก รวมถึงความเสียหายอย่างใดๆ อันเกิดกับผู้ว่าจ้าง ซึ่งเป็นผลมาจากการปฏิบัติ หรือละเว้นการปฏิบัติตามสัญญานี้ด้วยความประมาทเลินเล่อ จงใจทุจริต เจตนาให้เสียหาย หรือสูญหายของผู้รับจ้างเอง และหรือบุคคลากรของผู้รับจ้าง หรือเหตุอื่นใดอันจะโทษฝ่ายผู้รับจ้างได้ โดยจำกัดความรับผิด ดังนี้(1) Phase 1 ในพื้นที่ 10,000 m2 ผู้รับจ้างรับผิดในวงเงิน30,000 บาท ต่อครั้งแต่ไม่เกิน 50,000 บาท ต่อปี (2) Phase 2 ในพื้นที่ 20,000 m2 ผู้รับจ้างรับผิดในวงเงิน 60,000 บาท ต่อครั้ง แต่ไม่เกิน 100,000 บาท ต่อปี (3) Phase 3 ในพื้นที่ 30,000 m2 ผู้รับจ้างรับผิดในวงเงิน 90,000 บาท ต่อครั้ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
