ประตูท่าแพที่ถูกเรียกกันในปัจจุบันนั้น แท้จริงมีนามว่า

ประตูท่าแพที่ถูกเรียกกันในปัจจุบันน

ประตูท่าแพที่ถูกเรียกกันในปัจจุบันนั้น แท้จริงมีนามว่า "ประตูเชียงเรือก" เพราะอยู่ใกล้หมู่บ้านเชียงเรือก สร้างขึ้นครั้งแรกในรัชสมัยพญามังราย เมื่อแรกตั้งเมืองเชียงใหม่ในปี พ.ศ. 1839 ส่วนประตูท่าแพของจริงนั้นเดิมเคยตั้งอยู่บริเวณสี่แยกวัดแสนฝาง ซึ่งเป็นประตูของแนวกำแพงเมืองชั้นนอก ต่อมาเมื่อมีการรื้อแนวกำแพงชั้นนอกออกจึงเหลือแต่ประตูเชียงเรือกที่เป็นประตูชั้นใน ชาวบ้านจึงเรียกประตูเชียงเรือกนี้ว่าประตูท่าแพแทน[1]

ในสมัยโบราณ คำว่า "เชียง" หมายถึง "เวียง" หรือ "เมือง" ส่วนคำว่า "เรือก" นั้นมีความหมายอีกอย่างหนึ่งว่า เรือ หรือ เฮือ ซึ่งหมายถึง พาหนะที่ใช้เดินทางไปมาทางแม่น้ำ คู ครอง ฝายเหมือง เป็นต้น ดังนี้ คำว่า "เชียงเรือก" หากพูดเป็นภาษาชาวบ้าน ก็อาจแปลออกมาได้เป็นเชียงเรือ หรือเวียงเรือ ซึ่งก็หมายถืงเมืองของเรือ ที่ขายของทางเรือ หรือสถานที่มีเรือมากก็ว่าได้ เหตุนี้ในสมัยต่อมาจึงถูกเรียกว่าท่าแพ ซึ่งก็มีความหมายเดิม คือที่จอดแพหรือเรือ มีความหมายเดียวกันคือ เมืองของเรือ ที่ขายของทางเรือ หรือสถานที่มีเรือมาก
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Thapae gate that was referred to by the current actual "Gates Chiang used" because it is located near the village of Chiang main. Built in the reign mangrai When the city was part of the actual 1839 thapae gate, it was originally located at ever intersection Saen Fang. Where is the door leading outside the walls of? Later, when the icy wall design concept and therefore demolish the rest, but the door is a door in the boat to Chiang. Villagers call the gates this thapae gate, Chiang used instead [1].In ancient times the word "the" refers to "wiang Chiang" or "politics" section, "main", it means another boat or huea which means the means of traveling through the River Dam mine, etc dominate CU. The following words, "Chiang boat." If you speak in a language the villagers might translate into a ship or boat, wiang Chiang, the sale of the ship including the town's boat or vessel, it said. It is for this reason that the later is called again, which means a raft or boat Park formerly. The same is the city of the ship's boat or boat around so much.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Gate is called the present. Indeed, there are signs that "Chiang door mat" because of the nearby village of Chiang Minesweeper. First built in the reign Meng. As the first city in the year 1839 the actual gate of the former is located at the intersection of Wat Saen Fang. The gate of the outer city walls. Later, when the demolition of the walls, leaving only the outer door of the gate in Chiang boat. Villagers are called gates Chiang mat that gate agents [1] In ancient times, the word "Chiang" meaning "town" or "city" of the word "mat" it is meant as a boat or. steamer, which refers to the vehicle used to occupy River Dam mine and so the word "Chiang Minesweeper" If speaking with locals. Chiang could translate into a boat. Or walled vessel It assumes that the city of the boat. The sale of the ship Or a boat, it's not. This is why in the days following the so-called Chiang Mai. It has its original meaning The park is a raft or boat Meaning the city is the ship's boat. Or where there are more ships

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Visitors are referred to the current name, literally "ship" because it is near the door, Chiang Chiang ships. First created in the reign of King mangrai. When the first set the city in 2002.The real 1839 village gate was originally located at the intersection of measuring a Fang. The door of the Bailey. Later, when the demolition along the outer wall is left out but the door is a door inner Chiang boat
.In ancient times, the word "Xiang" means "city" or "town" and "ship" means a ship or one that hae. Which means the means of traveling back and forth through the river. The weir ditch mine as follows: words that "Chiang's boat".It may be translated as Chiang ship or boat, which meant the walled city of ships, to sell the ship or boat venues very well. For this reason, in the days later was called tapae, which means the original is parked raft or boat.City of ships, ship or boat sales place.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: