ประเพณีปฏิบัติ• สัญลักษณ์อย่างหนึ่งของตรุษจีน คือ อั่งเปา (ซองแดง) คือ การแปล - ประเพณีปฏิบัติ• สัญลักษณ์อย่างหนึ่งของตรุษจีน คือ อั่งเปา (ซองแดง) คือ อังกฤษ วิธีการพูด

ประเพณีปฏิบัติ• สัญลักษณ์อย่างหนึ่ง

ประเพณีปฏิบัติ
• สัญลักษณ์อย่างหนึ่งของตรุษจีน คือ อั่งเปา (ซองแดง) คือ ซองใส่เงินที่ผู้ใหญ่แล้วจะมอบให้ผู้น้อย และมีการแลกเปลี่ยนกันเอง หรือ หรือจะใช้คำว่า แต๊ะเอีย (ผูกเอว) ที่มาคือในสมัยก่อน เหรียญจะมีรูตรงกลาง ผู้ใหญ่จะร้อยด้วยเชือกสีแดงเป็นพวงๆ และนำมามอบให้เด็ก ๆ ซึ่งจะนำมาผูกเก็บไว้ที่เอว

คำอวยพร
ในตรุษจีน ชาวจีนจะกล่าวคำ ห่ออ่วย หรือคำอวยพรภาษาจีนให้กัน หรือมีการติดห่ออ่วยไว้ตามสถานที่ต่างๆ คำที่นิยมใช้กัน ได้แก่
• 新正如意 新年發財 / 新正如意 新年发财 (แต้จิ๋ว: ซิงเจี่ยยู้อี่ ซิงนี้หวกไช้; จีนกลาง: ซินเจิ้งหรูอี้ ซินเหนียนฟาฉาย; ฮกเกี้ยน: ซินเจี่ยหยู่อี่ ซินนี่ฮวดจ๋าย; จีนแคะ: ซินจึ้นหยู่อี๋ ซินเหนี่ยนฟั่ดโฉ่ย; กวางตุ้ง: ซันจิงจู๋จี่ ซันหนินฟัดฉ่อย) แปลว่า ขอให้ประสบโชคดี ขอให้มั่งมีปีใหม่
• 新年快樂 / 新年快乐 (จีนกลาง: ซินเหนียนไคว่เล่อ; กวางตุ้ง:ซันหนิ่นฟายหลอก;ฮกเกี้ยน: ซินนี้ก๊วยหลก) นิยมใช้ในประเทศจีน
• 恭喜發財 / 恭喜发财 (จีนกลาง: กงฉี่ฟาฉาย; ฮกเกี้ยน: หย่งฮี้ฮวดจ๋าย; กวางตุ้ง: กุงเฮยฟัดฉ่อย)
• 過年好 / 过年好 (จีนกลาง: กั้วเหนียนห่าว) ใช้โดยชนพื้นเมืองทางภาคเหนือของประเทศจีน วลีนี้ยังหมายถึงวันที่หนึ่งถึงวันที่ห้าของปีใหม่ด้วย
• 大吉大利 (ฮกเกี้ยน: ตั่วเก็ตตั่วลี่) แปลว่า ความมงคลอันยิ่งใหญ่ ค้าขายได้กำไร
• 金玉满堂 (ฮกเกี้ยน: กิ้มหยกมั่วต๋อง) แปลว่า ทองหยกเต็มบ้าน
• 萬事如意 / 万事如意 (ฮกเกี้ยน: บ่านสู่หยู่อี่) แปลว่า หมื่นเรื่องสมปรารถนา
• 福壽萬萬年/ 福寿万万年 (จีนกลาง: ฝูเชี่ยวหวันวันเลี่ยน; ฮกเกี้ยน: ฮกซิ่วบันบั่นนี่) แปลว่า อายุยืนหมื่นๆ ปี
• 大家好運氣 / 大家好运气(จีนกลาง: ต้าจาห่าวเยียนชี; ฮกเกี้ยน: ต้าเก่โฮ่อุ๊นคิ) แปลว่า โชคดีเข้าบ้าน
• 年年大賺錢 / 年年大赚钱 (ฮกเกี้ยน: หนีนี้ตั๊วถั่นจี๋) แปลว่า ปีนี้ร่ำรวยมหาศาล
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!

Heritage Act• symbol of the Chinese New Year Ang Pao (red packet) is the envelope of money to give to those less mature. And exchanged among themselves, or to use the word red envelope (tie) who is in the past. Coins are the central holeAnd bringing it to the children, which will be stored at the waist tie
.Greetings in Chinese New Year

The Chinese are said to wrap or greeting minimum allowed Chinese to each other. Or wrap the minimum allowed by the installation locations. Popular words used were
• 新 正 如意 新年 发财 / 新 正 如意 新年 发财 (Chaozhou Xin Jia UEE. Sing this analysis Berkshire; Mandarin:Xin Zeng Ruyi Xin Nian ° projection; Hokkien: Xin Jia Yu flatter. Xin Meng Huat here; Hakka Chinese: Xin Yu, Yi-Aries. Xin Ehniein Feature, the fetid pool; Cantonese: Jing Sun Joo Ji Sun Choi for New turbines) means asking good luck. Let the rich new year
• 新年 快乐 / 新年 快乐 (Chinese: Xin Nian Cai Lawler; Cantonese: Sun Nin qualifies for placebo; Hokkien: This Xin Guo graduates) used in China
• 恭喜 发财 / 恭喜 发财 (Mandarin: Gong absolutely Projection °; Hokkien: Yong Hee Huat Chai; Cantonese: Kung Hei Choi turbines)
.• 过年 好 / 过年 好 (Mandarin: Guo Nian Hao) used by the natives of northern China. This phrase also refers to the first day to the fifth day of the New Year with
• 大吉大利 (Hokkien: Ticket Market Ticket Li) awful sacred meaning. Trade profits
• 金玉满堂 (Hokkien: TONG KIM Jade debauched) means gold, jade full house
• 万事如意 / 万事如意 (Hokkien: Shoulder to Yu CE) was the realization that thousands
• 福寿 万万 年 / 福寿.万万 年 (Chinese: Fu experts for fattening day; Hokkien:Hong Xiuquan Bunny Bunny) means longevity thousand years
• 大家 好 运气 / 大家 好 运气 (Chinese: Ta Ja Hao Payerne indicated; Hokkien: dage Kim Eun Ho) that lucky house
• 年年 大 赚钱 / 年年 大 赚钱 (Hokkien: Escape to Tan Piercing Indigo) means wealth this year
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Operating tradition.• One of the symbols of Chinese new year is the ang Bao (song) is a song put money that adults and will be granted, phunoi exchanged themselves or to use the term taeia (waist ties) that is in the past, the coin has a hole in the Middle. And to the children who will be bound to keep the waist.

A
greeting in Chinese new year The Chinese will say words, wrapping uai or a greeting in Chinese, or is wrapped with the uai. Popular words: zheng yi xin xin ru
• fa zheng xin nian yi xin ru 財/fa Xin nian cai (ngachia i taechio Xin Yu weaving group: the city has huak; Mandarin: Xin Xin Yi nachoeng-niyonfa Kinmen; projection i นเจี่ยห SIM is SIM: Hakka nani Hakka Chinese; used by males or females also Haut: Xin Xin Yu Yi นจึ้นห yonfat; d to spread among Kinmen Cantonese: Sun Jing to shorten everything Sun choi nafat ni), which means having good luck asking rich new year
.• Xin nian kuai yue xin nian kuai le/(Mandarin: CAI Zi Guangdong ว่เล่อ niyon: Kinmen; Sun nin to scoop up fool; and now lok biloba: Hakka) commonly used in China, gong xi fa
• 財 gong xi fa cai/(Mandarin: Kong's piss movies; hihuat; also used by males or females makham: Hakka Cantonese: ngahoei Quran to fight choi)
.Guo guo nian nian hao •/hao (Mandarin: kua-niyon shower of rain.) Used by indigenous peoples in the North of China. This phrase also refers to the first day of the new year five-date.
Da ji da li • (Hakka: ticket market ticket) is a mighty and auspicious meaning trading profit
.• Jin tang man yu (Hakka: Jade kim tong MUA) meaning jade house full of gold.
萬 wan shi ru yi/• shi ru yi (Hakka: shoulder i Yue nasu) means ten thousand subjects wishes
• fu shou nian fu 壽 萬/萬 wan wan nian (Mandarin: Taiwan Hakka day; Italian GP vu: Hoksio save to slash here) mean age of stand da jia hao
year muen 運 qi •/da jia hao yun qi (Mandarin: da wayian: amount of rain and she da ke ho unkhi Hokkien;) meaning good luck into the home, qian nian nian zhuan
• da/da qian nian nian zhuan (Hakka: escape most of this selection of Thanh), meaning this year's tremendous wealth
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
customary practices
• a symbol of Chinese New Year is Mao Angpao (red envelope) is a case of an adult, and then will be given to the least and the exchange among themselves or to use the word "แต๊ะเอีย (tying around the waist), which is a coin in those days there will be holes in the middleand bring your children, which will be stored in the waist and tie
.

Blessing in Chinese New Year the Chinese words are wrapped in Chinese อ่วย or blessing, or the อ่วย wrapped up in various places, including the popular
• 新 正 如 意 新 年 發 財/新 正 如 意 新 年 发 财 (the Taechew dialect of Chinese: ซิงเจี่ย ยู้ Bung Iee (M) a very small quantity of bamboo, this synchronizing; China:Assistant Governor gasoline gasoline luxury Zheng was thrilled to show นฟา; canned fish: benzene benzene เจี่ยห Italians became this interestingly, my dear Lord; Chinese: benzene benzene จึ้น หยู่ made of rice flour, a whirligig ฟั่ด scandal, ; Cantonese: Santo Domingo Santo Domingo Nanjing Rd. จู๋จี่ หนิน group of girls to wrestle) means that ask have asked rich new year lucky
• 新 年 快 樂/新 年 快 乐 (Chinese: Benzene, Kamolnai Chaichanian ไคว่ Vice ; Cantonese: ซันห นิ่น froth fool; canned fish: benzene ginkgo inset into this), popular in China
• 恭 喜 發 財/恭 喜 发 财 (Chinese: wheel ฉี่ฟา projection; canned fish: to raise hee interestingly, my dear Lord; Cantonese: Jacuzzi งเฮย group of girls to wrestle)
• 過 年 好/过 年 好 (Chinese: กั้ว Kamolnai Chaichanian Oreos? A) use by indigenous people in the north of China to this phrase means that the first day of the fifth day of the year with new
• 大 吉 大 利 (canned fish: crossed crossed supermarket pear), means that a great deal of the auspicious profit
• 金 玉 满 堂 (canned fish: jade M worldwide shabby) means that jade gold full house
• 萬 事 如 意/万 事 如 意 (canned fish: shoulder to หยู่ Bung Iee), that means that ten thousand wish
• 福 壽 萬 萬 年/福 寿 万 万 年 (Chinese: lad Krabang solution days rafting, bald; canned fish:Happy Bunny กซิ่ว beheaded here) means that stood ten thousands years old
• 大 家 好 運 氣/大 家 好 运 气 (Chinese: data, half-baked, visit cheese; canned fish: data were meted out โฮ่ OU นคิ) means that the lucky house
• 年 年 大 賺 錢/年 年 大 赚 钱 (canned fish: they fled when Aung San ตั๊ว this garish) means that this year wealthy
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: