ผลลัพธ์ (
เยอรมัน) 1:
[สำเนา]คัดลอก!
Der Vertrag der Verkauf automobile Dieser Vertrag der... เมื่อวันที่……. เดือน.........................................พ.ศ. ................. ระหว่าง ก. นาย/นาง/นางสาว........................................................................... Alter/Jahre Kommanditgesellschaft...... Ende der Vertragsunterzeichnung Behörde /... Grenze vertraglich die Material-Nummer ist die Haus/Büro-Zahl im Village...... SOI/Bahn...... Straße Sub District, Provinz County/District......... Identifikation Kartennummer ausgestellt von...... die als "Verkäufer", mit der Abteilung bezeichnet wird. ข. นาย/นาง/นางสาว........................................................................... Alter/Jahre Kommanditgesellschaft...... Ende der Vertragsunterzeichnung Behörde /... Grenze vertraglich die Material-Nummer ist die Haus/Büro-Zahl im Village...... ตรอก/ซอย..................................ถนน................................................แขวง/ตำบล........................................เขต/อำเภอ......................................จังหวัด.........................................บัตรประจำตัวประชาชนเลขที่...................................................ออกให้โดย................................................. Die als "Käufer" bezeichnet wird. Die beiden Seiten vereinbarten einen Vertrag mit dem folgenden Text. ข้อ 1. ผู้ซื้อตกลงซื้อ และผู้ขายตกลงขายรถยนต์ประเภท…………………………… ยี่ห้อ…………………………………แบบ………………………….หมายเลขทะเบียน………...………. หมายเลขตัวรถยนต์…………………………หมายเลขเครื่องยนต์…………………………………ทั้งนี้ รายละเอียดของรถยนต์ปรากฏตามสมุดคู่มือทะเบียนรถยนต์แนบท้ายสัญญา และถือเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้ ซึ่งต่อไปจะเรียกว่า "รถยนต์" ข้อ 2. ทั้งสองฝ่ายตกลงซื้อขายรถยนต์ตามสัญญานี้ ซึ่งยังไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่มในราคาทั้งสิ้นจำนวน…………………บาท (...................................................................)
การแปล กรุณารอสักครู่..
