ผ้าขาวม้า ไม่ใช่คำไทยแท้ แต่เป็นภาษาเปอร์เซีย ที่มีคำเต็มว่า

ผ้าขาวม้า ไม่ใช่คำไทยแท้ แต่เป็นภาษ

ผ้าขาวม้า ไม่ใช่คำไทยแท้ แต่เป็นภาษาเปอร์เซีย ที่มีคำเต็มว่า "กามาร์บันด์" (Kamar band) "กามาร์" หมายถึง เอว หรือ ท่อนล่างของร่างกาย "บันด์" แปลว่า พัน รัด หรือ คาด เมื่อนำทั้งสองคำมารวมกัน จึงหมายถึง เข็มขัด ผ้าพัน หรือ คาดสะเอว คำว่า "กามาร์บันด์" ยังปรากฎอยู่ในภาษาอื่นๆ อีก เช่น ภาษามลายู มีคำว่า "กามาร์บัน" (Kamarban) ภาษาฮินดี้มีคำว่า "กามาร์บันด์" (Kamar band) และ ในภาษาอังกฤษมีคำว่า "คัมเมอร์บันด์" (Commer band) หมายถึง ผ้ารัดเอว ในชุดทัคซิโด้ (Tuxedo) ซึ่งเป็นชุดสำหรับออกงานราตรีสโมสร
จากงานวิจัย เรื่อง "ผ้าขาวม้า" ของ อาภรณ์พันธ์ จันทร์สว่าง อธิบายไว้ว่า "ผ้าขาวม้า" เป็นคำที่เพี้ยนมาจากคำว่า "กามา" (Kamar) ซึ่งเป็นภาษาอิหร่านทีใช้กันอยู่ที่ประเทศสเปน เข้าใจว่าสเปนเอาคำว่า "กามา" ของภาษาแขกไปใช้ด้วย เพราะในประวัติศาสตร์ ประเทศทั้งสองมีการติดต่อกันมาช้านาน

จากรากฐานของข้อมูล แสดงให้เห็นว่าผ้าขาวม้าเป็นผ้าโบราณ ที่ใช้ประโยชน์กันมานานแล้ว คนไทยรู้จักใช้ผ้าขาวม้ามาตั้งแต่ สมัยพุทธศตวรรษที่ 16 ถ้านับเวลาย้อนไป จะตรงกับยุคสมัยเชียงแสน ในสมัยเชียงแสนผู้หญิงมักนุ่งผ้าถุง ส่วนผู้ชายเริ่มใช้ผ้าเคียนเอว (ผ้าขาวม้า) ซึ่งได้วัฒนธรรมมาจากไทยใหญ่ (ไทยใหญ่ใช้โพกศีรษะ) ส่วนไทยเรายังมุ่นมวยผมอยู่ เมื่อเห็นประโยชน์ของผ้าจึงนำมาใช้บ้าง แต่เปลี่ยนมาเป็นผ้าเคียนเอว เมื่อเดินทางไกลจึงนำมาใช้เพื่ออำนวยความสะดวก ซึ่งให้ประโยชน์มาก เช่น ใช้ห่ออาวุธ และเก็บสัมภาระในการเดินทาง ปูที่นอน นุ่งอาบน้ำ ใช้เช็ดร่างกาย เมื่อไทยใหญ่เห็นประโยชน์ของการใช้ผ้า จึงนำมาเคียนเอวตามอย่างบ้าง
"เคียน" เป็นคำไทย มีความหมายตามพจนานุกรม คือ พัน ผูก พาด โพก คาด คลุม เมื่อนำมารวมกับคำว่า "ผ้า" และส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกาย เช่น เอว จึงมีความหมายว่า เป็นผ้าสำหรับคาดเอว ซึ่งคนไทยโบราณจะรู้จัก "ผ้าเคียนเอว" มากกว่า "ผ้าขาวม้า" เนื่องจากใช้เรียกกันมาแต่โบราณ ส่วนคำว่า "ผ้าขาวม้า" มานิยมใช้เรียกกันในภายหลัง

หลักฐานที่แสดงว่าคนไทยเริ่มใช้ผ้าขาวม้าในสมัยเชียงแสน มีปรากฎให้เห็นจากภาพจิตรกรรมฝาผนังที่ วัดภูมินทร์ จ. น่าน และเมื่อดูการแต่งกายของ หญิง - ชาย ไทยในสมัยอยุธยา จากภาพเขียนในสมุดภาพ "ไตรภูมิสมัยอยุธยา" ราวต้นศตวรรษ ที่ 22 จะเห็นได้ว่าชาวอโยธยานิยมใช้ผ้าขาวม้าพาดบ่า คาดพุง หรือนุ่งโจงกระเบนแล้วใช้ผ้าขาวม้าคล้องคอตลบห้อยชายทั้งสองข้างไว้ด้านหลัง สมัยรัตนโกสินทร์ชาวไทยทั้งชาย - หญิงนิยมใช้ผ้าขาวม้ามาทำประโยชน์กันมากยิ่งขึ้น โดยไม่จำกัดแต่เพียงเพศชายอย่างเดียวเหมือนในอดีต และไม่จำกัดเฉพาะทำเป็นเครื่องตกแต่งร่างกายอย่างเดียว

"ผ้าขาวม้า" เป็นอาภรณ์อเนกประสงค์ มีลักษณะเป็นรูปทรงสี่เหลี่ยมผืนผ้า ส่วนใหญ่ทอมาจากฝ้าย แต่บางครั้งอาจทอจากเส้นไหม ในบางท้องถิ่นนิยมทอจากเส้นด้ายดิบและเส้นป่าน นิยมทอสลับสีกันเป็นลายตาหมากรุกหรือเป็นลายทาง โดยมากผลิตในแถบภาคเหนือหรือภาคอีสาน มีขนาดความกว้าง - ยาวแตกต่างกันออกไป ส่วนใหญ่จะกว้างประมาณ 3 คืบ ยาว 5 คืบ อายุของการใช้งานจะประมาณ 1 - 3 ปี สำหรับราคาก็จะแตกต่างกันออกไปตามวัสดุที่ใช้ (ถ้าเป็นผ้าไหมเนื้อดีจะมีราคาแพง ซึ่งนิยมใช้แตะพาดบ่า หรือพาดไหล่)

"ผ้าขาวม้า" เป็นอาภรณ์ที่อยู่คู่กับคนไทยมาทุกยุคทุกสมัย โดยนิยมใช้กันทั่วๆไปโดยเฉพาะตามชนบท โดยประวัติผ้าขาวม้าอาจจะไม่ใช่ผ้าของคนไทย แต่ระยะเวลาที่ยาวนานกว่า 900 ปี ที่ผ่านไป ผ้าขาวม้านับได้ว่าเป็นผ้าสารพัดประโยขน์อย่างแท้จริง เพราะอย่างน้อยด้วยรูปลักษณ์และลวดลายที่มีการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง ซึ่งได้รวมไว้ทั้งศาสตร์แห่งสีสันและศิลป์แห่งลายผ้าไทยนำมาผสมผสานกันอย่างกลมกลืน

ผ้าขาวม้าเป็นผ้าที่อำนวยความสะดวกให้กับคนไทยมาหลายศตวรรษ โดยไม่มีทีท่าว่าจะสูญหายไปง่ายๆ เนื่องด้วยประโยชน์ของผ้ามีมากมายนานัปการ ทั้งนี้เพราะผ้าขาวม้ามีความเกี่ยวข้องกับวิถีทางแห่งการดำรงชีวิตมากมายหลายอย่างด้วยกัน จะเห็นได้อย่างชัดเจนว่า "ผ้าขาวม้า" คือสิ่งมหัศจรรย์แห่งสายใยที่ถักทอไว้อย่างประณีต จากตำนานกาลเวลา และคุณค่าอันน่ายกย่อง สรุปความได้ว่าประโยชน์ของผ้าขาวม้าใช้กันตั้งแต่เกิดจนกระทั่งตาย.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The fabric is not a true Thailand khaoma but is Persian with full words that "the Raven" (Kamar band), Bund, Marta "Marta" refers to the waist or check the bottom of the body, "the Bund" means that thousands of fasteners or expected when the two words together mean, belt, scarf or saeo the word "Bund" Marcelo check still appear in other languages, such as Malay language. Contains the words "Ka Mar bungee" (Kamarban). Hebrew word "Marta check handy Bund" (Kamar band), and in English, the word "come" (band Commer), Merlin Bund means fabric corsets, waist in my SIM Pack, Dido (Tuxedo), which is set for a evening party Club. Research on "khaoma fabric" of ongoing garments bright moon. Described as "khaoma fabric" is a distortion of the word "Gama" (Kamar), which is in Iran on a country, Spain. Spain understood that removing the word "Gama" of language to use it in the history. The two countries have for a long time to get in touch. จากรากฐานของข้อมูล แสดงให้เห็นว่าผ้าขาวม้าเป็นผ้าโบราณ ที่ใช้ประโยชน์กันมานานแล้ว คนไทยรู้จักใช้ผ้าขาวม้ามาตั้งแต่ สมัยพุทธศตวรรษที่ 16 ถ้านับเวลาย้อนไป จะตรงกับยุคสมัยเชียงแสน ในสมัยเชียงแสนผู้หญิงมักนุ่งผ้าถุง ส่วนผู้ชายเริ่มใช้ผ้าเคียนเอว (ผ้าขาวม้า) ซึ่งได้วัฒนธรรมมาจากไทยใหญ่ (ไทยใหญ่ใช้โพกศีรษะ) ส่วนไทยเรายังมุ่นมวยผมอยู่ เมื่อเห็นประโยชน์ของผ้าจึงนำมาใช้บ้าง แต่เปลี่ยนมาเป็นผ้าเคียนเอว เมื่อเดินทางไกลจึงนำมาใช้เพื่ออำนวยความสะดวก ซึ่งให้ประโยชน์มาก เช่น ใช้ห่ออาวุธ และเก็บสัมภาระในการเดินทาง ปูที่นอน นุ่งอาบน้ำ ใช้เช็ดร่างกาย เมื่อไทยใหญ่เห็นประโยชน์ของการใช้ผ้า จึงนำมาเคียนเอวตามอย่างบ้างThe "Qian" is a dictionary meaning Thailand is thousands of headlines when expected phok tie combined with the word "fabric" and any part of the body, such as the waist, so signify a fabric for the belt. Thailand, which is known as "the ancient fabric to tie around waist" rather than "khaoma" fabric because it uses the known; "Fabric khaoma" commonly used in later. Evidence that people start using cloth in modern Thailand khaoma Chiang Saen. There are displays from the murals at Wat phumin, Nan, Nakhon and the dress of female-male Thailand Ayutthaya from paintings in the photo book "trailokya Ayutthaya" early 20th century rail 22 to see whether popular medicines, tea, fabric khaoma yothaka Watertown edged & Anticipated belly or wear a loincloth, then use the neck hanging man to throw khaoma on both sides. But Thailand nationals in both men's and women's clothes was favoured khaoma. Without limitation, but only the male-only, as in the past, and is not limited to working as a decorative body only. A versatile garments "khaoma fabric." Resembles a rectangular shape. Most come from cotton woven but sometimes woven from silk thread. In some local popularity of raw yarn and hemp woven striped SI is a popular switch checkered or striped produced most of the North or Northeast. Width-length vary. Most are around 3 to 5 long age of progress, progress is about 1-3 years for the price of it will vary depending on the material used (if it is a fine silk is expensive. Which used shoulder to lean on or a shoulder to lean on tap.) "Khaoma fabric" as a wedding with people came to Thailand all ages. By popular General history by only a cloth of cloth khaoma might not be a man, but a longer period Thailand 900 years passed. Fabric, fabric is the substance khaoma blows some real benefits because at least with the appearance and texture that is constantly evolving. Which included both a science and an art colour pattern for Thailand hotels bring harmoniously combined. The fabric is a fabric khaoma facilitate Thailand for centuries, man. Without the lost easily due to the benefits of having many diverse. This is because the fabric khaoma is related to the way many life! Will clearly see "khaoma fabric" magic cords fully woven fiber. From the legends of time and value commendable Conclusion of whether the benefits of fabric used from birth until khaoma.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Loincloth is not a genuine Thailand But in Persian With the full "Camargue Bund" (Kamar band) "check out" refers to the waist or lower body "Bund" meaning band or expected when these two words together, it means the belt fabric or expected. Wasted words "Camargue Bund" also appears in other languages ​​like Malay word "Gama Durban" (Kamarban) Hindi word. "Camargue Bund" (Kamar band) and the English word. "Cumbia de Bund" (Commer band) means the fabric waist band dressed in tuxedo (Tuxedo), which is set for the evening club
from research on "loincloth" of costume Federation Monday lit explained. "loincloth" is a distortion of the word "karma" (Kamar), an Iranian language used in Spain. I understand that the Spanish word "eroticism" of the language used by guests. In history The two countries have a long row of the underlying data. Shows that the traditional fabric cloths. The advantage for a long time. The use of cloth from Thailand. If the time period of the 16th century back. This is the era of Chiang Saen In Saen women wear sarongs. The man started a lap belt (loincloth), which has a culture of Thailand. (Thailand large turban) and Thailand, we still boxing, I was apprehensive. When they see the benefits of cloth used it. But change is a lap belt. When traveling so far been used to facilitate. This provides many advantages, such as weapons and luggage wrapped in sheets to wear bathing wipe the body. Thailand generally agree on the benefits of using fabric. So bring a lap belt, according to some , "Kian" is the word Thailand means a dictionary is knit draped turban that covers When combined with the word "fabric" and any part of the body such as the waist, so meaningful. that A cloth belt Thailand, which were known to ancient "Kian waist fabric" rather than "loincloth" as used since ancient times the word "cloth" used to call in the evidence that people started using cloth Thailand in Chiang Saen period. Is visible from the murals at Wat Muang Phumin. Nan and see the dress of women - men in Ayutthaya, Thailand. The paintings in the book "Ayutthaya Worlds" in early 22 th century can be seen that the Ayodhya use cloth draped over a shoulder, belly, neck or wear a loincloth and then use the cloth to remove both men hanging on the back. Thailand Rattanakosin the men - women used cloth to make it even more useful. Unlimited but only one male in the past. And not limited to a single body decoration "loincloth" is a versatile garment. It is a rectangular shape Most woven from cotton But sometimes woven from silk. Some of the popular local textile filament yarn and thread. Woven canopies as well as striped or checkered pattern. Most manufacturers in the Far North or the East. Width - different length away. Most of the approximately three long creep creep age of 5 will use about 1-3 years for the price will vary according to the materials used. (A fine silk are expensive. Which is commonly used across the shoulder tap Or draped over the shoulders) "loincloth" a costume that is paired with Thailand's all ages. The most commonly used, especially in rural areas. History may not be the loincloth fabric of Thailand. But a long period of over 900 years to the loincloth that all fabric is useful, indeed. At least with the look and design that is constantly evolving. The inclusion of both science and art of colorful striped fabric Thailand to blend seamlessly into the fabric loincloth that facilitate people to Thailand for many centuries. By not seem to be lost easily. The benefit of having a lot differently. The cloths are related to the way of life of many things together. It clearly shows that the "cloth" is a knockout of a finely woven fabric. The Legend of Time This is commendable and worthy Concluded that the benefits of cloth used from birth until death.










การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: