สัญญาฉบับนี้ทำขึ้นเมื่อวันที่..................เดือน...................................................พ.ศ. ...........................At House No. moo ................................. ..............................ถนน...................................................ตรอก/ซอย......................................................ตำบล .................................................... อำเภอ ...........................................จังหวัด............................................... During the years Mrs. Urai Watnasungnoen, age, address, house number ............ ..............................................................Moo ....................ถนน...............................................ตรอก/ซอย...................................................ตำบล/แขวง..................................................อำเภอ/เขต.............................................จังหวัด................................................ และ นางสาววรรณี วิวัฒนเดชา อายุ............ปี อยู่ที่บ้านเลขที่...........................หมู่ที่ ......................................ถนน.......................................ตรอก/ซอย.......................................ตำบล/แขวง.............................................. อำเภอ/เขต.............................................จังหวัด................................................ This contract is called hereinafter "provider" for one party.With 35 years of age, Mr. Sitthisak Panyachoti at home, no. 149, SOI chalermprakiat ROR 9 road, SOI 22, split 5-1 Road, Nong Bon, prawet, Bangkok, which is next to this contract, called a "broker", another one. The parties both parties agree to contract The messages will say the following. ข้อ 1. โดยที่ผู้ให้สัญญาเป็นผู้ถือกรรมสิทธิ์และเป็นเจ้าของที่ดินโฉนดเลขที่ 187746 เลขที่ดิน 1774 หน้าสำรวจ 12866 ตั้งอยู่ที่ตำบลหนองบอน (พระโขนงฝั่งใต้) อำเภอพระโขนง กรุงเทพมหานคร เนื้อที่ประมาณ 42 ตารางวา และโฉนดเลขที่ 187762 เลขที่ดิน 1782 หน้าสำรวจ 12874 ตั้งอยู่ที่ตำบลหนองบอน (พระโขนงฝั่งใต้) อำเภอพระโขนง กรุงเทพมหานคร เนื้อที่ประมาณ 1 งาน 58 ตารางวา รวมทั้งสองแปลงเป็นเนื้อที่ประมาณ 2 ไร่ พร้อมและสิ่งปลูกสร้างเลขที่ .............. ซอยเฉลิมพระเกียรติ ร.9 ซอย 30 แขวงหนองบอน เขตประเวศ กรุงเทพมหานคร ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ที่ดิน” Contract provider wishes to sell the land and wish to give a broker offered the land for sale. Price 10,000,000 baht (ten million) by confirming the price for 6 months (six months) from now. It has the same terms and conditions as follows: G brokerage can be performed to check the evidence of land. After making this contract.ข. the fee for purchase are faulty, the manufacturer and buyer, the contract is responsible for parties each one half.C. tax offer to purchase and contract providers are responsible parties for each half. ข้อ 2. นายหน้าตกลงจะเป็นผู้ติดต่อหาผู้ซื้อทรัพย์สินดังกล่าว เพื่อให้ผู้ให้สัญญาได้เข้าทำสัญญา กับผู้จะซื้อจนเสร็จ ข้อ 3. หากผู้ให้สัญญาสามารถขายทรัพย์ดังกล่าวข้างต้นได้ เนื่องจากผลแห่งการที่นายหน้าได้ชี้ช่องหรือจัดการให้ผู้ให้สัญญาได้ขายทรัพย์ ได้ในราคาไม่ต่ำกว่า 10,000,000 บาท (สิบล้านบาท) ผู้ให้สัญญา ตกลงจ่ายเงินค่านายหน้าให้เป็นเงิน 300,000 บาท (สามแสนบาท) โดยตกลงจะชำระในวันที่มีการจดทะเบียนซื้อขายกันที่สำนักงานที่ดิน และผู้ให้สัญญาได้รับชำระเงินจากผู้ซื้อครบถ้วนแล้ว โดยผู้ให้สัญญาจะชำระค่านายหน้าทันที ข้อ 4. ในกรณีที่นายหน้าสามารถขายทรัพย์ได้เกินหรือสูงไปกว่าที่ตกลงในสัญญานี้ ผู้ให้สัญญาตกลงให้จำนวนเงินส่วนที่เกินเป็นของนายหน้า โดยนายหน้าจะเป็นผู้รับผิดชอบมีภาระเป็นผู้เสียภาษีอากรค่าธรรมเนียมการโอนกรรมสิทธิ์ ค่าฤชากร ค่าภาษีอากร ตลอดจนค่าธรรมเนียมอื่น ๆ ซึ่งทางราชการเรียกเก็บเฉพาะส่วนที่เกินซึ่งนายหน้าเป็นผู้ได้รับเงินด้วยตนเองทั้งสิ้น ข้อ 5. สัญญาฉบับนี้ให้มีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 1 พฤศจิกายน 2555 จนถึงวันที่ 30 เมษายน 2556หากนายหน้ายังไม่สามารถหาผู้ซื้อ มาทำสัญญาซื้อขายได้สำเร็จ ให้ถือว่าสัญญานี้เป็นอันเลิกกันโดยไม่จำต้องบอกกล่าว ข้อ 6. ในกรณีที่นายหน้าทำหน้าที่ผิดสัญญานายหน้า ทำให้ผู้ให้สัญญาเสียหายผู้ให้สัญญามีสิทธิบอกเลิกสัญญา และเรียกค่าเสียหายจากนายหน้าได้ทันที ข้อ 7. ในกรณีที่ผู้ให้สัญญาผิดสัญญาไม่ยอมขายทรัพย์ เมื่อนายหน้าได้ชี้ช่องและจัดการให้ได้เข้าทำสัญญาแล้ว ผู้ให้สัญญาตกลงยอมชำระเงินให้กับนายหน้าตามสัญญานี้ เว้นแต่ในกรณีทรัพย์ที่ขายถูกทางราชการเวณคืน หรือมีคำสั่งศาลห้ามจำหน่ายอันมิใช่เป็นความผิดของผู้ให้สัญญา สัญญานี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับ มีข้อความตรงกัน คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้อ่านและเห็นว่าถูกต้องตรงตามเจตนารมย์ของทั้งสองฝ่ายแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
