ฉันเปิดในgoogle หาแปลภาษามาเลย์. นิทานอีสป เรื่อง ลากับม้าทหารนิทานอีสปเรื่องนี้ คิดตามแล้วซึ้งมากๆเลยแฝงคติให้ได้คิด เหมือน พุทธศาสนาที่กล่าวว่า "อนิจจัง ทุกขัง อนัตตา" แปลว่า " ไม่เที่ยง เป็นทุกข์ ไม่มีตัวตน" มีลาตัวหนึ่งเเบกสัมภาระอันหนักอึ้งไว้บนหลัง ขณะเดินทางเข้าประตูเมืองอย่างเชื่องช้า"หลีกทางไป เจ้าลาสกปรก" ม้าทหารงามสง่า ตวาดไล่ด้วยเสียงอันดังลาจึงหลีกทางให้ พลางเฝ้ามองดู ม้าทหารผู้งามสง่าอยู่ในเครื่องประดับเต็มยศอย่างโก้หรูนั้น เยื้องย่างผ่านไปเมื่อย้อนมองดูตนเองเเล้ว ลาก็ได้เเต่ถอนใจนึกอิจฉาในลาภยศของม้าทหารตัวนั้นLama-kelamaan, Selepas tentera Kuda dalam pertempuran. Nor dapat bidang.Memang kerja keras Rai di dalam troli, Ruang perlu diseret lori pertanian nak rasmi menahan tiap-tiap hari.La mongodit, kuda-kuda telah sympathize dengan dan memahami kehidupan tentera. Moral pengajaran, tahuOrang-orang yang hilang di yodsak Apabila tertekan, kesepian dan sering sakit Ianya tidak bernilai untuk iri.
การแปล กรุณารอสักครู่..
