บทความเครื่องพิมพ์ดีด รัก ปัจจุบันเครื่องพิมพ์ดีดได้กลายเป็นเครื่องใช้ การแปล - บทความเครื่องพิมพ์ดีด รัก ปัจจุบันเครื่องพิมพ์ดีดได้กลายเป็นเครื่องใช้ อังกฤษ วิธีการพูด

บทความเครื่องพิมพ์ดีด รัก ปัจจุบันเ

บทความเครื่องพิมพ์ดีด รัก

ปัจจุบันเครื่องพิมพ์ดีดได้กลายเป็นเครื่องใช้สำนักงาน ที่ล้าสมัยไปแล้ว เพราะมีเครื่องคอมพิวเตอร์รุ่นใหม่ประสิทธิภาพสูง สามารถใช้งานได้รวดเร็ว ประหยัดเวลาเข้า มาแทนที่ แต่ในรัชสมัยของพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้า เจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 5 เครื่องพิมพ์ดีดถือได้ว่าเป็นเครื่องใช้ สำนักงานที่ทันสมัยที่สุดชิ้นหนึ่งในยุคนั้น
เครื่องพิมพ์ดีดเครื่องแรกที่ผลิตขึ้นเป็นแบบภาษาอังกฤษจดทะเบียนสิทธิบัตร เมื่อ พ.ศ. 2237 ที่ประเทศอังกฤษ โดยวิศวกรชื่อ เฮนรี่ มิล เรียกชื่อว่า WRITIG MACHINE
ประเทศไทยเริ่มนำเข้าเครื่องพิมพ์ดีดภาษาอังกฤษมาใช้ครั้งแรกเมื่อปี พ.ศ. 2419 โดยบริษัท แรมเซย์ เอคฟิลด์ กรุงเทพฯ ต่อมานายเอ็ดวิน แมคฟาร์แลนด์ เลขานุการส่วนพระองค์ของสมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ เสนาบดีกระทรวงธรรมการ (กระทรวงศึกษาธิการ) ได้เดินทางไปสหรัฐอเมริกาและมีความคิดที่จะดัดแปลงเครื่องพิมพ์ดีดภาษาอังกฤษเป็นเครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทย เนื่องจากเห็นว่าประเทศต่าง ๆ ในยุโรปและอเมริกาได้มีเครื่องพิมพ์ดีดใช้กันอย่างแพร่หลาย แต่ประเทศไทยยังไม่มีผู้ใดคิดที่จะทำเครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทยขึ้นใช้ จึงได้ตัดสินใจเข้าเรียนวิธีการทำเครื่องพิมพ์ดีดที่โรงงานสมิทพรีเมียร์ และพยายามคิดประดิษฐ์แป้นตัวอักษรไทย บรรจุลงในเครื่องพิมพ์ดีด แต่ก็ไม่สามารถทำได้ เนื่องจากภาษาไทยมีสระ พยัญชนะและวรรณยุกต์มาก ต้องใช้เครื่องพิมพ์ดีดที่มีแป้นอักษรมากกว่าชนิดอื่น ในที่สุดจึงได้ตัดตัวพยัญชนะออก 2 ตัว คือ ตัว ฃ และ ฅ เพราะพยัญชนะทั้ง 2 ตัวนี้ไม่ได้ใช้ เครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทยเครื่องแรกได้ทำสำเร็จในปี พ.ศ. 2435 โดยนายเอ็ดวิน
แมคฟาร์แลนด์
ต่อมาในปี พ.ศ. 2438 นายเอ็ดวิน แมคฟาร์แลนด์ ถึงแก่กรรม นายยอร์ช บี แมคฟาร์แลนด์ (พระอาจวิทยาคม) ซึ่งเป็นน้องชายของนายเอ็ดวิน แมคฟาร์แลนด์ ได้นำเครื่องพิมพ์ดีดไปตั้งแสดงที่ร้านทำฟันของตน มีข้าราชการและประชาชนให้ความสนใจอย่างมาก เมื่อเห็นความเป็นระเบียบเรียบร้อยของตัวอักษรที่ปรากฏบนหน้ากระดาษและมีความรวดเร็วกว่าการเขียน ต่อมาหน่วยงานราชการต่าง ๆ ในสมัยนั้นได้สั่งซื้อเครื่องพิมพ์ดีดมาใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นจำนวนมาก นายยอร์ช บี แมคฟาร์แลนด์ ได้สั่งให้โรงงานสมิทพรีเมียร์ ประเทศสหรัฐอเมริกาเป็นผู้ผลิตเครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทยและส่งมาถึงประเทศไทยรุ่นแรกในปีพ.ศ. 2440
ต่อมาในปี พ.ศ. 2467 นายยอร์ช บี แมคฟาร์แลนด์ ได้ปรึกษาและทำการค้นคว้า
ร่วมกับนายสวัสดิ์ มากประยูร วิศวกร ออกแบบประดิษฐ์ตัวอักษร และนายสุวรรณประเสริฐ (กิมเฮง) เกษมณี ฝ่ายวิชาการ ได้คิดวางแป้นอักษรขึ้นใหม่สำเร็จในปี พ.ศ. 2474 ต้องใช้เวลานานถึง 7 ปี สามารถพิมพ์ได้คล่องและรวดเร็ว ได้ให้ชื่อว่า เครื่องพิมพ์ดีดแบบ “เกษมณี” ต่อมามีผู้คิดพัฒนาวางแป้นอักษรขึ้นใหม่ สามารถพิมพ์ได้รวดเร็วกว่าเครื่องพิมพ์ดีดแบบเกษมณี 25 : 8 % ได้ให้ชื่อว่า เครื่องพิมพ์ดีดแบบ “ปัตตะโชติ”
เครื่องพิมพ์ดีดสมัยโบราณถึงแม้ปัจจุบันจะมองเห็นว่าเป็นสิ่งที่ล้าสมัยไม่ทันเทคโนโลยีใหม่ ๆ แต่ในอดีตของเหล่านี้ก็เป็นสิ่งที่มีคุณค่าสร้างความพอใจและก่อประโยชน์ให้แก่งานราชการแผ่นดินมาแล้วมิใช่น้อย เรื่องราวของเครื่องพิมพ์ดีดโบราณที่ท่านผู้อ่านได้ทราบประวัติแล้วนั้น ปัจจุบันได้จัดแสดงไว้ให้ชมที่พิพิธภัณฑ์ศาลไทยและหอจดหมายเหตุ ชั้น 5 อาคารสถาบันพัฒนาข้าราชการฝ่ายตุลาการศาลยุติธรรม ถนนรัชดาภิเษก จตุจักร กรุงเทพฯ ในวันและเวลาราชการ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Loving typewriter article. At present, a typewriter has become the Office supplies that are obsolete because there is a new version of high-performance computers can run quickly. Save time replace, but in the reign of his Majesty King Rama. The owner is. King Rama 5 typewriter can be considered as office supplies is one of the most sophisticated pieces in that era. The first typewriter that produced the English patent-registered in England, when the famous engineer 2237 (1694) Henry mill. Call the named WRITIG MACHINE Thai country began importing English typewriter was used for the first time by Ramsay 2419 (1876) El khafin Maekfalaen Mr. Edwin later in Bangkok. His personal Secretary of King's Royal family. Department of Secretary of State Ministry of Prince Damrong Nui thamkan King pictures (Ministry of education) and the United States have reached the idea to alter the English typewriter is a Thai-language typewriter, because I see that the various countries in Europe and America have a typewriter is used.พร่ห pattern, but the country does not yet have any Thai people think that Thai-language typewriter is made up using it have decided to learn how to make typewriter factory Smith thopri Premier and trying to think in Thai alphabet keys on a typewriter, but it cannot be done because the Thai language is consonants and transcribing. To use a typewriter key font than the other types. In the end, it has cut out a 2 font is a two consonant ฅ ฃ and because this option is not used. The first Thai-language typewriter made by Mr. Edwin in 2435 (1892) Maekfa land ต่อมาในปี พ.ศ. 2438 นายเอ็ดวิน แมคฟาร์แลนด์ ถึงแก่กรรม นายยอร์ช บี แมคฟาร์แลนด์ (พระอาจวิทยาคม) ซึ่งเป็นน้องชายของนายเอ็ดวิน แมคฟาร์แลนด์ ได้นำเครื่องพิมพ์ดีดไปตั้งแสดงที่ร้านทำฟันของตน มีข้าราชการและประชาชนให้ความสนใจอย่างมาก เมื่อเห็นความเป็นระเบียบเรียบร้อยของตัวอักษรที่ปรากฏบนหน้ากระดาษและมีความรวดเร็วกว่าการเขียน ต่อมาหน่วยงานราชการต่าง ๆ ในสมัยนั้นได้สั่งซื้อเครื่องพิมพ์ดีดมาใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นจำนวนมาก นายยอร์ช บี แมคฟาร์แลนด์ ได้สั่งให้โรงงานสมิทพรีเมียร์ ประเทศสหรัฐอเมริกาเป็นผู้ผลิตเครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทยและส่งมาถึงประเทศไทยรุ่นแรกในปีพ.ศ. 2440 Later, in Mr. Bea Yoch 2467 (1924) maekfa land. It-consulting and researchIn conjunction with Mr. Sawat Makprayun Artificial characters, design engineers, and Mr. Suwanpraserit (Kim Heng) Technical Director inclined kedmanee keyboard placement in a new letter to 2474 (1931) takes a long time to 7 years old can be printed quickly and effectively, the typewriter has been named "kedmanee" later someone thinks a new alphabet key planning development. Can be printed faster than a typewriter kedmanee 25: 8% have a typewriter, called "patta-oriented," he said. An ancient typewriter, although at present, they see that as something that is obsolete, but new technology could in the past, these are valuable things to create satisfaction and benefits to Government land and not less. The story of old typewriter your readers know the history. The current exhibit at the Museum, visit the Thai court archives 5 floor building and institution development, justice court judge. Ratchadapisek road, Chatuchak, Bangkok on the day and time announcement.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Typewriters article Love the typewriter has become an office. The obsolete Because a new generation of high performance computers. Can be used for fast Save time in place, but in the reign of King Chulalongkorn, Rama 5 typewriter is regarded as instruments. One of the most modern office at that typewriter was first produced in English patent was established in 2237 in England. By an engineer named Henry Miller called WRITIG MACHINE Africa began importing typewriters English first used in 2419 by Ramsay Eck field Bangkok later, Mr. Edwin McKee Far Island. His Secretary of HRH her. Prince Damrong image Minister of Education (Ministry of Education) has traveled to the United States and is thought to be modified typewriter English language typewriter Thailand. Because of the different countries in Europe and America have been widely used typewriters. But to no one thought to make up the typewriter in Thailand. Decided to learn how to plant Smith Premier Typewriter. And trying to invent the letter keys Thailand. Packed into the typewriter However, it can not be done Because in Thailand with an Many consonants and vowels To use a typewriter with a keyboard than others. Finally, we have cut out letters and C 2 are the prizes for the second consonant is not used. Thailand's first language typewriter was made ​​in the year 2435 by Mr. Edwin McKee Far Ireland later in the year 2438, Mr. Edwin McKee Island deceased Mr. Farr Yacht bed though. The Far Country (the Artvidhyakom), a brother of Mr. Edwin McKee Far Ireland has led to a typewriter is on display at their teeth. Several officials and the public interest. When the tidiness of the characters that appear on the page and are much faster than writing. The Government in the day to purchase a typewriter used widely as a lot of Yacht Beach Island MacArthur ordered the factory Far Smith Premier. United States as a typewriter manufacturer in Thailand and shipped to Canada in the first year.. 2440 In the year 2467 Mr. George B. McKee Far Portland consulting and research with a very good pedigree, Mr. Engineer calligraphy. And Mr.Suwan good (Kim Heng) Kesmanee Department was thinking of putting the key to success in the new year 2474 to take up to 7 years and can not readily and quickly. Was named Typewriter-style "Kesmanee" Later, the idea of putting up a new keyboard. Can type faster than a typewriter Kesmanee 25: 8% have a name. A typewriter "Pattachote" typewriter antiquity to the present to see what is out of date, not new technology, but in the former of these, it is valuable to delight and benefit to the work the land, not less. The story of an ancient typewriter your readers to know the history already. The current exhibit is on view at the Museum and Archives court Thailand 5th Judicial Institute Building. Road, Chatuchak, Bangkok, during office hours.









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The article typewriter. Love

.At present, the typewriter has become the office supplies, obsolete. Because of the high performance computer models can be used quickly. Time to replaceKing Rama 5 typewriter is regarded as appliances. The office of the most advanced one in that era
.The first typewriters produced an English patent when the 2237 in England by engineer named Henry. Mm, and called the name WRITIG MACHINE
.Thailand start import typewriter English first used in 2009.2419 company. Ramsay AE field (later Mr. Edwin McFarland, Secretary to the Lord of King adisaya processing program. The กระทรวงธรรมการ (Ministry of Education).Because of that, many countries in Europe and America have widely used typewriter But no one thought to do the typewriter up Thai.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: