สัญญาเช่ารถมอเตอร์ไซด์ ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า ผู้ให้เช่าหรืออีกฝ่ การแปล - สัญญาเช่ารถมอเตอร์ไซด์ ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า ผู้ให้เช่าหรืออีกฝ่ อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาเช่ารถมอเตอร์ไซด์ ซึ่งต่อไปในส

สัญญาเช่ารถมอเตอร์ไซด์ ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า ผู้ให้เช่าหรืออีกฝ่ายหนึ่ง ทั้งสองฝ่ายได้ตกลงทำสัญญาดังมีข้อความต่อไปนี้ 1.ผู้เช่าได้เช่ารถมอเตอร์ไซค์ ยี่ห้อ/รุ่น..........เลขทะเบียน.......ของผู้ให้เช่าคันหนึ่งราคา............บาท 2.ผู้เช่ายอมรับชำระค่าเช่าให้แก่ผู้เช่าวันละ........บาท พร้อมเงินล่วงหน้า.......บาทจำนวน.......บาท ตั้งแต่วันที่..........สิ้นสุดวันที่.......3.ผู้เช่ารับรองว่า ในระหว่างที่ผู้เช่ารับรถที่เช่าไป ถ้ารถตลอดจนเครื่องอุปกรณ์ชำรุดหรือเสียหายหรือสูญหายด้วยประการใดๆ และไม่คำนึงว่าจะเป็นความรับผิดของผู้เช่าหรือไม่ ผู้เช่ายอมรับใช้ให้แก่ผู้ให้เช่าตามราคาที่กำหนดไว้ทั้งสิ้น แม้ความเสียหายใดๆ พึงทำให้เกิดแก่บุคคลภายนอก ผู้เช่าก็รับผิดชอบใช้ค่าเสียหายให้ผู้เดียวไม่เกี่ยวกับผู้ให้เช่า 4.ผู้เช่ายอมให้สัญญาว่าจะไม่นำรถที่เช่าไปให้คนอื่นเช่าช่วง หรือให้ผู้อื่นยืม หรือนำไปด้วยประการใดๆ เป็นอันขาด เว้นแต่จะได้รับอนุญาตจากผู้ให้เช่าเป็นลายลักษณ์อักษร 5.ถ้าให้ผู้เช่าต้องการรถที่ให้เช่าคืนเมื่อใดผู้เช่าต้องรีบนำรถส่งคืนพร้อมด้วยเครื่องอุปกรณ์ตามสภาพเดิม ซึ่งไม่มีชำรุดเสียหายใดๆ ทันที เมื่อผู้ให้เช่าได้รับรถและเครื่องอุปกรณ์ตรวจถูกต้องไม่มีการชำรุดเสียหายอย่างใดแล้ว ต้องคืนเงินที่วางประกันให้ผู้เช่า 6.ถ้าผู้เช่าทำผิดสัญญานี้แต่ข้อหนึ่งข้อใด หรือทำผิดระเบียบข้อบังคับการเช่ารถของผู้ให้เช่าแม้แต่ข้อหนึ่งข้อใด ผู้เช่ายอมให้ผู้ให้เช่าริบเงินประกันนั้นเสีย และต้องใช้ค่าเสียหายอีกส่วนหนึ่งอีกด้วย 7.ข้าพเจ้าผู้เช่าและผู้ให้เช่า ได้ทราบข้อความตามสัญญานี้ตลอดแล้ว เพื่อเป็นหลังฐานจึงได้ลงลายมือชื่อให้ไว้เป็นสำคัญ
ลงชื่อ .............ผู้เช่า ลงชื่อ..............ผู้ให้เช่า
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
A contract hire motorbikes, which in this contract, called the lessor, or one of the other party, both parties have agreed a contract there, the following message. 1. the tenant has rent a motorbike registration number .......... ....... make/model of the rental price of baht ........... 2. the lessee accepts the rental tenants pay per day, with advance money ....... ........ baht baht baht from .......... ....... ended ....... 3. lessee guarantees that during the car rental to tenants. If a vehicle, as well as the equipment defective or damaged or lost by any reasons, and will be, regardless of whether the liability of the tenant or not. Tenants agree to use based on the total price, defined. Even though any broad damage cause to third parties. Lessee is responsible for the use of a single person, damages, not about the rent. 4. allow tenants promise not to bring a car to hire others to rent or to let others borrow ranges or otherwise any unless authorized by the lessor in writing. 5. If the tenant wants to make the car rental return when the renter must return the car in a hurry with a device based on the same condition. Which do not have any damage immediately upon receiving the rental car and check the correct equipment is not damaged in any way, and then? To return the money, the tenant retention 6. If the tenant made a mistake, but this agreement hereof or make wrong regulation of rental car hire even hereof; The tenant's rent security deposit forfeited it damages and another part. 7. the lessor and tenant I know this contract throughout the text, and then. After the base has to be provided as a priority signing. ลงชื่อ .............ผู้เช่า ลงชื่อ..............ผู้ให้เช่า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Lease motorbikes Hereinafter referred to in this contract. The lessor or the other party. Both sides have agreed to a contract with the following message. 1. The tenant has rented motorbike. Make / Model .......... ....... Registration of rental cars for ............ baht. 2. Tenants agree to pay rent to tenants ........ baht per day. With the advance of ....... ....... baht baht. Since the end of the day .......... ....... 3. Ensure that the tenant. Among the tenants to get a rental car. If the car as well as the equipment lost or damaged in any manner. And regardless of whether the liability of the tenant or not. Tenants agree to the lessor on the total price. Despite any damage Cause to third parties The tenant is responsible for damages to people, not only about the lease. 4. The tenant refused to promise not to bring a car to hire someone else to sublease. Or lend it to others Or be in any way false, unless permission of the lessor in writing. 5. If the tenant wants to rent a car at night when the tenant must return the vehicle with the device according to the original condition. This does not damage any immediate lessor to get the car and the device was not damaged in any way then. Have pledged to refund the tenant. 6. If the tenants do not promise any of this. A rental car or regulations of any of the lessor even. The lease allows the lessee shall forfeit the deposit. And partly by the need for compensation. 7. We, the lessee and lessor. According to this agreement, as it was informed. The base has to be signed to a major
signing. .............Renter Sign .............. lessor
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สัญญาเช่ารถมอเตอร์ไซด์ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่าผู้ให้เช่าหรืออีกฝ่ายหนึ่งทั้งสองฝ่ายได้ตกลงทำสัญญาดังมีข้อความต่อไปนี้ 1 ผู้เช่าได้เช่ารถมอเตอร์ไซค์ยี่ห้อ / . . . . . . . . . . . รุ่นเลขทะเบียนของผู้ให้เช่าคันหนึ่งราคาผู้เช่ายอมรับชำระค่าเช่าให้แก่ผู้เช่าวันลบาท 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ะบาทพร้อมเงินล่วงหน้าบาทจำนวนบาท more money than . . . . . . . . . . สิ้นสุดวันที่ผู้เช่ารับรองว่าในระหว่างที่ผู้เช่ารับรถที่เช่าไปถ้ารถตลอดจนเครื่องอุปกรณ์ชำรุดหรือเสียหายหรือสูญหายด้วยประการใดๆและไม่คำนึงว่าจะเป็นความรับผิดของผู้เช่าหรือไม่ผู้เช่ายอมรับใช้ 3 ให้แก่ผู้ให้เช่าตามราคาที่กำหนดไว้ทั้งสิ้นแม้ความเสียหายใดๆพึงทำให้เกิดแก่บุคคลภายนอกผู้เช่าก็รับผิดชอบใช้ค่าเสียหายให้ผู้เดียวไม่เกี่ยวกับผู้ให้เช่าผู้เช่ายอมให้สัญญาว่าจะไม่นำรถที่เช่าไปให้คนอื่นเช่าช่วงหรือให้ผู้อื่นยืมหรือนำไปด้วยประการใดๆเป็ 4 นอันขาดเว้นแต่จะได้รับอนุญาตจากผู้ให้เช่าเป็นลายลักษณ์อักษรถ้าให้ผู้เช่าต้องการรถที่ให้เช่าคืนเมื่อใดผู้เช่าต้องรีบนำรถส่งคืนพร้อมด้วยเครื่องอุปกรณ์ตามสภาพเดิมซึ่งไม่มีชำรุดเสียหายใดๆทันทีเมื่อผู้ให้เช่าได้รับรถและเครื่องอุปกรณ์ตรวจถูกต้องไม่มีการ 5 ชำรุดเสียหายอย่างใดแล้วต้องคืนเงินที่วางประกันให้ผู้เช่า 6 . ถ้าผู้เช่าทำผิดสัญญานี้แต่ข้อหนึ่งข้อใดหรือทำผิดระเบียบข้อบังคับการเช่ารถของผู้ให้เช่าแม้แต่ข้อหนึ่งข้อใดผู้เช่ายอมให้ผู้ให้เช่าริบเงินประกันนั้นเสียข้และต้องใช้ค่าเสียหายอีกส่วนหนึ่งอีกด้วย 7 าพเจ้าผู้เช่าและผู้ให้เช่าได้ทราบข้อความตามสัญญานี้ตลอดแล้วเพื่อเป็นหลังฐานจึงได้ลงลายมือชื่อให้ไว้เป็นสำคัญลงชื่อ……ผู้เช่าลงชื่อผู้ให้เช่ายกระดับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: